文言文翻译05130

上传人:工**** 文档编号:568824205 上传时间:2024-07-27 格式:PPT 页数:20 大小:112.50KB
返回 下载 相关 举报
文言文翻译05130_第1页
第1页 / 共20页
文言文翻译05130_第2页
第2页 / 共20页
文言文翻译05130_第3页
第3页 / 共20页
文言文翻译05130_第4页
第4页 / 共20页
文言文翻译05130_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《文言文翻译05130》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文翻译05130(20页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1a文言文翻文言文翻译译:句不离段,句不离段,词词不离句不离句 字字落字字落实实,注意虚,注意虚词词 五字箴言,牢五字箴言,牢记记在心在心2a谓谓之:称他之:称他们们 倜倜傥傥奇奇伟伟:豪爽洒脱,奇异不凡:豪爽洒脱,奇异不凡一一时时:当:当时时 名德:名望与德性名德:名望与德性友善:友善:亲亲密友好,交情很好密友好,交情很好 闳闳敞:高大敞:高大宽宽敞敞致:情致致:情致逋:逋:1. 逃亡:逃。迁。逃亡:逃。迁。荡荡。 2. 拖欠拖欠:负负。租。租。债债。 3. 拖延:留(逗留)。拖延:留(逗留)。鬻鬻 :卖卖 质质金:借款金:借款 质贷质贷:典押借:典押借贷贷 雠雠(chu):):偿还偿还。直

2、:通。直:通“值值”,价,价钱钱。俗呰窳(俗呰窳(z y):民):民风懒风懒惰惰 訾省(訾省(z xng):):计计算、核算、核查财务查财务。3a晦日:晦日:农历农历每月最后的一天每月最后的一天 朔:朔:农历农历初一初一抄略:侵抄略:侵扰扰 再:两次再:两次 再拜:拜两拜再拜:拜两拜燕坐:安坐;燕坐:安坐;闲闲坐坐4a然然亦亦自自爱爱其居其居闲靓闲靓,可以避俗,可以避俗嚣嚣也也然而我自己也很喜然而我自己也很喜欢欢那里那里环环境的幽静、美好,可境的幽静、美好,可以避开以避开尘尘世的喧世的喧嚣嚣。先是先是县县人争人争以以不利阻余不利阻余开始开始时时,县县里的人都争着用里的人都争着用这样这样做的害做

3、的害处处来阻止来阻止我我吾妻吾妻具具酒酒相相问劳问劳。余。余谓谓:“得无得无有所有所恨恨耶?耶?”我的妻子准我的妻子准备备了美酒来慰了美酒来慰劳劳我。我我。我说说:“是不是是不是有有遗遗憾呢?憾呢?” 或者或者“恐怕(恐怕(该该不会)有不会)有遗遗憾吧?憾吧?”得无得无 :恐怕:恐怕,是不是。常和是不是。常和“耶耶”构成表推构成表推测测性的性的疑疑问问句句5a横横线线是句式是句式 红红字是重点字是重点实词实词周周举举字宣光,汝南汝阳人,字宣光,汝南汝阳人,陈陈留太守防之子留太守防之子。举举姿貌短陋姿貌短陋,而博学,而博学洽洽(广博)(广博)闻闻,为为儒者所儒者所宗宗,故故京京师为师为之之语语曰

4、:曰:“五五经经从横从横周宣光。周宣光。”译译文文:周:周举举字宣光,汝南汝阳字宣光,汝南汝阳县县人,人,是是陈陈留太守留太守周防的儿子周防的儿子。周。周举举身材短小,相貌丑陋,但是学身材短小,相貌丑陋,但是学识识渊博,渊博,见见多多识识广,广,为读书为读书人所尊崇。所以,京人所尊崇。所以,京城中流城中流传传着称着称赞赞他的他的话话:“周宣光通周宣光通晓晓五五经经。”6a延光四年,延光四年,辟辟司徒李郃府司徒李郃府。时时宦者宦者孙孙程等程等既既(已(已经经)立立顺顺帝,帝,诛灭诛灭诸诸(许许多)多)阎阎,议议郎郎陈陈禅禅以以为为阎阎太后与帝无母子恩,宜太后与帝无母子恩,宜徙徙别馆别馆,绝绝朝朝

5、见见。群臣群臣议议者者咸咸以以为为宜。宜。举谓举谓郃曰:郃曰:“昔昔郑郑武姜武姜谋杀严谋杀严公公,严严公公誓誓之黄泉;秦始皇怨母之黄泉;秦始皇怨母失行失行,久而隔久而隔绝绝,后感后感颍颍考叔、茅焦之言考叔、茅焦之言,循复循复子道。子道。书传书传美美之。之。今今诸阎诸阎新新诛诛,太太皇幽在皇幽在离离宫宫,若悲愁生疾,一旦,若悲愁生疾,一旦不虞不虞,主上将何以令于天下主上将何以令于天下?如从禅?如从禅议议,后,后世世归归咎咎明公。宜密表朝廷,令明公。宜密表朝廷,令奉奉太后,太后,率率厉厉(励)(励)群臣,朝群臣,朝觐觐如旧,以如旧,以厌厌天天心,以心,以答答人望。人望。”郃即上疏郃即上疏陈陈之。之

6、。明年明年正月,正月,帝乃朝于帝乃朝于东宫东宫,太后由此以安。,太后由此以安。译译文:延光四年,文:延光四年,(周(周举举)被征召到司徒李郃府中做官)被征召到司徒李郃府中做官。当。当时时,宦官,宦官孙孙程等人已程等人已经拥经拥立立顺顺帝帝, ,诛杀诛杀了了阎阎氏家族的人。氏家族的人。议议郎郎陈陈禅禅认为阎认为阎太后与皇帝之太后与皇帝之间间没有母子没有母子的恩情的恩情, ,应该让应该让太后太后移到移到离离宫宫中居住,断中居住,断绝绝朝拜参朝拜参见见。议论议论政事的大臣政事的大臣们们都都认认为为这样这样做是做是合适的合适的。周。周举对举对李郃李郃说说:“从前,从前,郑郑武姜武姜设计杀设计杀害害郑郑

7、庄公,庄公,郑郑庄庄公公发发誓誓不到黄泉母子不再相不到黄泉母子不再相见见;秦始皇怨恨他母;秦始皇怨恨他母亲亲行行为为不端,不端,长时间长时间不与她不与她见见面。后来,面。后来,有有感于感于颍颍考叔、茅焦的考叔、茅焦的话话,重新遵循(恢复)重新遵循(恢复)做儿子的道做儿子的道义义。书传书传上都上都称称颂颂他他们们。现现在,在,阎阎氏家族氏家族刚刚刚刚被被诛灭诛灭,太后被幽禁在离,太后被幽禁在离宫宫,如果,如果因悲痛因悲痛忧忧愁而生出疾病,一旦逝去愁而生出疾病,一旦逝去, ,皇帝将凭什么来号令天下的人呢皇帝将凭什么来号令天下的人呢? ?如果按如果按照照陈陈禅的建禅的建议议去做,后世的人就会去做,后

8、世的人就会归归罪罪于您。于您。应该应该秘密地向皇帝上秘密地向皇帝上书书,让让皇皇帝帝尊奉尊奉太后太后, ,率率领领督促督促大臣大臣们们, ,像先前一像先前一样样朝朝见见太后,来太后,来满满足足上天的心意上天的心意, ,符合符合众人的期望。众人的期望。”李郃立即向皇帝上李郃立即向皇帝上书陈书陈述了述了这这个道理。个道理。第二年正月第二年正月, ,皇帝就到皇帝就到东宫东宫去朝拜太后去朝拜太后, ,太后从此就安定下来。太后从此就安定下来。 不虞:意想不到不虞:意想不到意想不到的的事意想不到的的事死亡的婉辞死亡的婉辞7a后后长乐长乐少府朱少府朱伥伥代郃代郃为为司徒,司徒,举举犹犹为为吏。吏。时孙时孙程

9、等程等坐坐怀怀表上殿争功,帝怒,表上殿争功,帝怒,悉悉徙徙封封远县远县,敕敕洛阳令促期洛阳令促期发发遣遣。举说举说朱朱伥伥曰:曰:“朝廷在西朝廷在西钟钟下下时时,非,非孙孙程等程等岂岂立立?虽虽韩韩、彭、吴、彭、吴、贾贾之功,何以之功,何以加加诸诸!今忘其大德,今忘其大德,录录其小其小过过,如道路,如道路夭折夭折,帝有,帝有杀杀功臣之功臣之讥讥。及及今未去,宜急今未去,宜急表表之。之。”伥伥曰:曰:“今今诏诏怒,二尚怒,二尚书书已已奏其事,吾独表此,必奏其事,吾独表此,必致致罪罪谴谴。”举举曰:曰:“明公年明公年过过八十,位八十,位为为台台辅辅,不于今,不于今时时竭忠竭忠报报国,惜身国,惜身安

10、安宠宠,欲以何求?,欲以何求?禄位禄位虽虽全,必陷全,必陷佞邪佞邪之之讥讥;谏谏而而获获罪,罪,犹有忠犹有忠贞贞之名之名。若。若举举言不足言不足采采,请请从此辞。从此辞。”伥伥乃表乃表谏谏,帝,帝果果从之。从之。译译文:后来,文:后来,长乐长乐少府朱少府朱伥伥代替李郃担任司徒,周代替李郃担任司徒,周举举仍然做吏官。当仍然做吏官。当时时,孙孙程等人程等人犯了犯了怀怀表上殿争功之罪,皇帝非常生气,把他表上殿争功之罪,皇帝非常生气,把他们们都流放都流放到到边远边远的的县县邑邑, ,命令命令洛阳令尽快洛阳令尽快遣送(流放)遣送(流放)他他们们。周。周举劝举劝朱朱伥说伥说:“:“皇上当年在西皇上当年在西

11、钟钟下的下的时时候候, ,如果不是如果不是孙孙程等人,他怎么能程等人,他怎么能当上皇帝当上皇帝呢呢? ?即使即使韩韩信、彭越、吴信、彭越、吴汉汉、贾贾复复等人的功等人的功劳劳, ,怎么能怎么能超超过过他他们们的呢?的呢?现现在,皇帝忘在,皇帝忘记记了他了他们们的大恩德的大恩德, ,记记住了住了他他们们的小的小过错过错, ,如果半路上他如果半路上他们们突然死去突然死去, ,皇帝(恐怕)会因有皇帝(恐怕)会因有杀杀死功臣的嫌死功臣的嫌疑而受到疑而受到讥讽讥讽。趁趁现现在在还还没有将他没有将他们们遣送出去,遣送出去,应该应该赶快上表赶快上表劝说劝说皇帝。皇帝。”朱朱伥说伥说:“:“现现在,皇帝在,皇

12、帝发发怒怒, ,两位尚两位尚书书已已经经就就这这件事上奏。(如果)只有我按件事上奏。(如果)只有我按这这个意思上奏个意思上奏, ,一定会因此一定会因此获获罪而罪而受到受到惩罚惩罚。”周周举说举说:“:“先生您年先生您年纪纪已已经经八八十多了十多了, ,身身处处三公宰三公宰辅辅之位之位, ,不在不在现现在在这这种情况下竭尽忠种情况下竭尽忠诚诚,报报效国家效国家, ,却吝惜却吝惜自己的身家性命自己的身家性命, ,安于荣耀安于荣耀,想再追求什么呢,想再追求什么呢? ?您您虽虽然保全了官位然保全了官位, ,但一定会得但一定会得到奸邪的到奸邪的坏名声坏名声;如果因;如果因进谏进谏而招致罪而招致罪祸祸,还

13、还能能获获得忠得忠贞贞的好名声。如果我的好名声。如果我的建的建议议不不值值得采得采纳纳, ,请请允允许许我因此辞去官我因此辞去官职职。”朱朱伥伥于是上表于是上表劝谏劝谏, ,皇帝果然皇帝果然听从了朱听从了朱伥伥的建的建议议。8a举举出出为为蜀郡太守,蜀郡太守,坐事坐事免免。大将。大将军军梁商表梁商表为为从事中郎,从事中郎,甚敬重焉。六年三月上已日,商甚敬重焉。六年三月上已日,商大会大会宾宾客,客,宴于洛水宴于洛水,举时举时称疾不往。商与称疾不往。商与亲亲昵酣昵酣饮饮极极欢欢,及酒,及酒阑阑倡倡罢罢,继继以以薤薤xi露之歌,坐中露之歌,坐中闻闻者,皆者,皆为为掩涕。太仆掩涕。太仆张张种种时时亦在

14、焉,会亦在焉,会还还,以事以事告告举举。举叹举叹曰:曰:“此所此所谓谓哀哀乐乐失失时时,非其所也。殃将非其所也。殃将及及乎!乎!”商至秋果薨。商至秋果薨。建和三年卒。朝廷以建和三年卒。朝廷以举举清公亮直,方欲以清公亮直,方欲以为为宰相,深痛宰相,深痛惜之。惜之。译译文:周文:周举举外外调调担任蜀郡太守担任蜀郡太守, ,因事因事获获罪罪被免官被免官。大将。大将军军梁商梁商给给皇帝上皇帝上书书,推荐周,推荐周举举担任从事中郎担任从事中郎, ,对对他非常敬重。(永和)六他非常敬重。(永和)六年三月上巳日年三月上巳日, ,梁商梁商大大规规模邀模邀请请宾宾客客, ,在洛水在洛水边边宴宴饮饮,周,周举举当

15、当时时称称病没有去。梁商与病没有去。梁商与亲亲朋好友开朋好友开怀畅饮怀畅饮,快,快乐乐至极。等到酒宴将散,至极。等到酒宴将散,歌唱歌唱结结束,他接着吟唱了薤露(束,他接着吟唱了薤露(丧丧歌)歌)这这首歌曲首歌曲, ,在座的人在座的人听了之后听了之后, ,都掩面流泪。太仆都掩面流泪。太仆张张种当种当时时也在也在场场,等到回来后,等到回来后, ,就把就把这这件事告件事告诉诉了周了周举举。周。周举举感感叹说叹说:“:“这这就是所就是所谓谓的悲哀或的悲哀或欢乐欢乐不不合合时时, ,歌唱不合歌唱不合场场所。灾所。灾祸祸就要就要到来到来了啊了啊!”!”梁商到秋天果然死去。梁商到秋天果然死去。建和三年,周建

16、和三年,周举举去世。皇帝去世。皇帝认为认为周周举举清廉公允、清廉公允、诚实诚实正直正直, ,正要正要任命他任命他为为宰相宰相, ,很很为为他感到痛惜。他感到痛惜。9a武技武技“吾少林出也吾少林出也。有。有薄技薄技,请请以以相授相授。”李喜,李喜,馆馆之之客舍,客舍,丰丰其其给给,旦夕从学。,旦夕从学。译译文:我是少林寺出身,会点武文:我是少林寺出身,会点武术术(微小的技能)(微小的技能)。让让我把它我把它传传授授给给你吧。你吧。”李超十分高李超十分高兴兴,留和,留和尚在客舍里住下,尚在客舍里住下,给给他丰厚的待遇,早晚跟他学他丰厚的待遇,早晚跟他学武武术术。然然以以其其文弱文弱故故,易易之。又

17、年少喜之。又年少喜胜胜,思欲,思欲败败之,之,以以要要一日之名。一日之名。但因但因为为尼姑尼姑长长得文雅柔弱的得文雅柔弱的缘缘故,因而故,因而轻视轻视她;她;加以年加以年轻轻好好胜胜,故一心想打,故一心想打败败尼姑,以尼姑,以获获取取一一时时的名声。的名声。10a冯鲂冯鲂字孝字孝孙孙,南阳湖阳人也。王莽末,四方,南阳湖阳人也。王莽末,四方溃溃畔畔,鲂鲂乃乃聚聚宾宾客,客,招招豪桀豪桀,作,作营堑营堑,以以待所待所归归。是是时时湖阳大姓虞都尉湖阳大姓虞都尉反城反城称兵称兵,先,先与同与同县县申屠季有仇,而申屠季有仇,而杀杀其兄,其兄,谋灭谋灭季族。季季族。季亡亡归鲂归鲂,鲂鲂将季欲将季欲还还其其

18、宫宫,道逢都尉从弟,道逢都尉从弟长长卿来,欲卿来,欲执执季。季。鲂鲂叱叱长长卿曰:卿曰:“我与季我与季虽虽无无素故素故,士,士穷穷想想归归,要当要当以死以死任任之之,卿,卿为为何言?何言?”遂与俱遂与俱归归。季季谢谢曰:曰:“蒙恩得蒙恩得全全,死无以,死无以为报为报,有牛,有牛马财马财物,愿悉献之物,愿悉献之。”鲂鲂作色作色曰:曰:“吾吾老老亲亲弱弟弱弟皆在皆在贼贼城中,今日城中,今日相与相与,尚无所,尚无所顾顾,何云,何云财财物乎?物乎?”季季惭惭不敢复言。不敢复言。鲂鲂自是自是为县为县邑所敬信,故能据邑所敬信,故能据营营自固。自固。王莽末年,全国都王莽末年,全国都叛乱离散叛乱离散了,了,冯

19、鲂冯鲂便便召聚召聚宾宾客,客,收养收养豪杰,建造豪杰,建造营垒营垒壕壕堑堑,来来等待形等待形势发势发展决定将来的展决定将来的归归宿。宿。这时这时湖阳大姓虞都尉湖阳大姓虞都尉献城投献城投敌敌举举兵造反兵造反,他以前就跟同他以前就跟同县县申屠季家有仇,就申屠季家有仇,就杀杀了申屠季之兄,并想了申屠季之兄,并想灭灭了申屠家族。申了申屠家族。申屠季屠季逃亡逃亡归归附于附于冯鲂冯鲂,冯鲂带冯鲂带着申屠季回着申屠季回营垒营垒,路上遇到了虞都尉的堂弟虞,路上遇到了虞都尉的堂弟虞长长卿,卿,长长卿想抓走申屠季。卿想抓走申屠季。冯鲂冯鲂怒斥怒斥长长卿卿说说:我与申屠季:我与申屠季虽虽不是不是老相老相识识(旧交)

20、,但他遭(旧交),但他遭难难了来投奔我,了来投奔我,自当自当用生命来用生命来担保担保,你有什么,你有什么说说的?就的?就带带着申屠季安全地回来了。申屠季感着申屠季安全地回来了。申屠季感谢说谢说:蒙您大恩得以保全,无以:蒙您大恩得以保全,无以为报为报,家中的牛家中的牛马财马财物,我愿全部献物,我愿全部献给给您。您。冯鲂冯鲂改改变脸变脸色(色(气忿)气忿)地地说说:我:我年年迈迈的父母和年幼的弟弟的父母和年幼的弟弟都在都在贼贼人占据的城里,今日人占据的城里,今日援手援手,尚且无所,尚且无所顾顾及及,说说什么牛什么牛马财产马财产?申屠季?申屠季惭惭愧不敢再吭声。愧不敢再吭声。冯鲂冯鲂从此受地方上所崇

21、敬信任,从此受地方上所崇敬信任,因此能据守因此能据守营垒营垒保全自己。保全自己。相与:相互交往;一起,互相(卒相与相与:相互交往;一起,互相(卒相与欢欢););11a时时天下未定,而四方之士天下未定,而四方之士拥拥兵兵矫矫称称者甚众,唯者甚众,唯鲂鲂自守,兼有自守,兼有方略方略。光武。光武闻闻而嘉之,而嘉之,建武三年,征建武三年,征诣诣行在所,行在所,见见于云台,拜虞令。于云台,拜虞令。为为政敢政敢杀杀伐伐,以威信称,以威信称。迁。迁郏郏令。令。后后车驾车驾西征隗西征隗嚣嚣,颍颍川川资贼资贼群群起,起,郏贼郏贼延褒等众三千余人,攻延褒等众三千余人,攻围县围县舍,舍,鲂鲂率吏士率吏士七十七十许许

22、人,力人,力战连战连日,弩矢尽,日,弩矢尽,城陷城陷,鲂鲂乃遁去。帝乃遁去。帝闻闻郡国反,即郡国反,即驰驰赴赴颍颍川,川,鲂鲂诣诣行在所。行在所。帝帝案案行斗行斗处处,知,知鲂鲂力力战战,乃嘉之曰:,乃嘉之曰:“此健令也。所当此健令也。所当讨击讨击,勿拘州,勿拘州郡郡。”褒等褒等闻闻帝至,皆自帝至,皆自髡髡剔剔,负负鈇鈇锧锧,将其众,将其众请请罪。帝且罪。帝且赦赦之,使之,使鲂鲂转转降降诸诸聚聚落,落,县县中平定,中平定,诏诏乃悉以褒等乃悉以褒等还鲂还鲂诛诛之。之。鲂鲂责让责让以行以行军军法,皆叩法,皆叩头头曰:曰:“今日受今日受诛诛,死无所恨。,死无所恨。”鲂鲂曰:曰:“汝知悔汝知悔过过伏罪

23、伏罪,今一切,今一切相相赦,赦,听听各反各反农农桑,桑,为为令作耳目。令作耳目。”皆称万皆称万岁岁。是。是时时每有盗每有盗贼贼,并并为为褒等所褒等所发发,无有敢,无有敢动动者,者,县县界清静。界清静。译译文:当文:当时时天下未定,而四方之士天下未定,而四方之士掌握掌握军队军队称王称帝(称王称帝(诈诈称、假称)的特称、假称)的特别别多,多,只有只有冯鲂仅冯鲂仅求自求自卫卫,而且很有,而且很有方法方法谋谋略略。光武帝听。光武帝听说说后很后很赞赏赞赏,建武三年,征召,建武三年,征召他他来到来到自己的自己的临时临时住地,在南住地,在南宫宫的云台的云台见见了面,任他了面,任他为为虞虞县县县县令。令。冯鲂

24、为冯鲂为政敢于政敢于做决断做决断,很有威信。改任,很有威信。改任郏县郏县令。不久光武帝西征隗令。不久光武帝西征隗嚣嚣,颖颖川一川一带带盗盗贼贼群起,群起,郏郏县县强强盗延褒等盗延褒等拥拥众三千入众三千入围围攻攻县县府,府,冯鲂带领冯鲂带领官吏随从官吏随从们们七十多人力七十多人力战战好多天,好多天,箭箭头头射光了,射光了,城池被攻陷城池被攻陷,冯鲂冯鲂才逃跑。光武帝一听郡国反叛,立刻奔赴才逃跑。光武帝一听郡国反叛,立刻奔赴颖颖川,川,冯鲂冯鲂到光武帝住到光武帝住处处拜拜见见。光武帝。光武帝检查检查冯鲂战冯鲂战斗之斗之处处,知道,知道冯鲂冯鲂是尽力作是尽力作战战的,就的,就表表扬扬他他说说:这这可

25、是一位可是一位强强有力的有力的县县令。所令。所该讨该讨伐的,不要拘于州郡界限,一律伐的,不要拘于州郡界限,一律追追讨讨。延褒等知道光武帝来了,都自己。延褒等知道光武帝来了,都自己剃去剃去头发头发,背着,背着斧斧头铡头铡刀刀,带带着部下来着部下来请请罪。光武帝且先罪。光武帝且先收降收降了他了他们们,派,派冯鲂转冯鲂转巡各地收降各聚落,巡各地收降各聚落,县县中平定下来,光中平定下来,光武帝便下武帝便下诏诏把延裹等把延裹等统统统统交交给冯鲂给冯鲂处处置(口置(口诛诛笔伐:笔伐:责罚责罚)。冯鲂严厉冯鲂严厉斥斥责责他他们们,要要军军法从事,他法从事,他们们都叩都叩头说头说:今日受到:今日受到严惩严惩,

26、死了也不怨恨。,死了也不怨恨。冯鲂说冯鲂说:你:你们们知道知道认认罪罪悔悔过过,现现在可以全部赦免在可以全部赦免你你们们,听任听任你你们们各回各家去种田各回各家去种田务农务农,希望,希望你你们们作作县县令的耳目。他令的耳目。他们齐们齐呼万呼万岁岁。从此。从此这这一一带带只要一只要一发发生盗生盗贼贼,都被延褒等,都被延褒等告告发发,没有人敢任意作乱,没有人敢任意作乱,县县内很清静。内很清静。杀杀伐:做决断;伐:做决断;杀杀戮;征戮;征战战12a鲂鲂性矜性矜严严公正,在位公正,在位数数进进忠言,忠言,多多见纳见纳用用。建初。建初三年,以老病三年,以老病乞身乞身,肃肃宗宗许许之。元和二年,卒,之。元

27、和二年,卒,时时年八十六。年八十六。译译文:文:冯鲂冯鲂性格威性格威严严而公正,在而公正,在职职常常(多次)多次)进进忠言,忠言,多被采用多被采用。章帝建初三年,以老病。章帝建初三年,以老病请请求退求退职职,肃肃宗同意。元和二年,宗同意。元和二年,冯鲂冯鲂去世,享年八十去世,享年八十六六岁岁。13a苏缄苏缄,字宣甫,泉州晋江人。,字宣甫,泉州晋江人。举举进进士,士,调调广州南海主簿。广州南海主簿。州州领领蕃蕃舶舶,每商至,每商至,则择则择官官阅实阅实其其赀赀,商皆豪家大姓,商皆豪家大姓,习习以客礼以客礼见见主者主者,缄缄以以选选往往,商樊氏,商樊氏辄辄升升阶阶就席,就席,缄诘缄诘而杖之。樊而杖

28、之。樊诉诉于州,州召于州,州召责责缄缄,缄缄曰:曰:“主簿主簿虽虽卑卑,邑官也邑官也,商,商虽虽富,富,部部民也民也,邑官杖部民,邑官杖部民, 有何不可?有何不可?”州不能州不能结结。再。再调调阳武尉,阳武尉,剧剧盗李盗李囊橐囊橐于民,于民,贼贼曹曹莫莫能捕。能捕。缄缄访访得其得其处处,萃萃众众 大大索索,火火旁舍以旁舍以迫迫之,李从中逸出之,李从中逸出。缄缄驰马驰马逐逐,斩斩其首送府。府尹其首送府。府尹贾贾昌朝惊曰:昌朝惊曰:“儒者儒者乃乃尔尔轻轻生邪!生邪! 译译文:文:苏缄苏缄字宣甫,泉州晋江人。字宣甫,泉州晋江人。考中考中进进士,士,调调任任广州南海主簿。广州广州南海主簿。广州管理管理

29、海外入境的船舶海外入境的船舶,每次商船到达,就,每次商船到达,就选选派官派官员员查阅查阅核核实实他他们们的的货货物物,商家都,商家都是豪是豪门门大姓,大姓,习惯习惯以客人的礼以客人的礼节节拜拜见见主管官主管官员员,苏缄苏缄被被选选派派前往前往查验查验,商人,商人樊氏就登上台樊氏就登上台阶阶入席,入席,苏缄责备苏缄责备并杖打了他。樊氏上并杖打了他。樊氏上诉诉到州里,州官召来到州里,州官召来苏苏缄责问缄责问,苏缄说苏缄说:“主簿主簿地位地位虽虽然低下然低下,但也是城邑里的官,但也是城邑里的官员员,商人,商人虽虽然富有,然富有,但也是但也是部下部下百姓。邑官杖打部下的百姓有什么不可以的呢?百姓。邑官

30、杖打部下的百姓有什么不可以的呢?”州官无言以州官无言以对对。两次两次调调任阳武任阳武县县尉,姓李的大尉,姓李的大盗用袋子盗用袋子偷偷百姓的百姓的东东西西,抓捕盗,抓捕盗贼贼的的官吏官吏没有没有人能捕人能捕获获他。他。苏缄苏缄访访求求到他的住到他的住处处,聚集聚集众人大加众人大加搜索搜索,放火,放火烧烧他的住所旁他的住所旁边边的房舍来逼迫他,李氏从里面逃出来。的房舍来逼迫他,李氏从里面逃出来。苏缄骑马飞驰苏缄骑马飞驰追逐他,砍掉他的追逐他,砍掉他的脑脑袋送到官府。府尹袋送到官府。府尹贾贾昌朝吃惊地昌朝吃惊地说说:“有有像你像你这样这样轻轻生的儒士生的儒士吗吗?”14a交阯交阯谋谋入寇入寇,缄缄伺

31、伺得得实实,致,致书书于刘彝,彝不听,反于刘彝,彝不听,反移文移文责缄责缄沮沮议议,令勿得令勿得辄辄言言。八年,蛮遂入寇,众号八万。八年,蛮遂入寇,众号八万。缄闻缄闻其至,其至,阅阅州兵得州兵得二千八百,召僚吏与郡人之材者,授以二千八百,召僚吏与郡人之材者,授以方略方略,勒勒部部队队,使分地自,使分地自守守。民惊震。民惊震四出四出,缄缄悉出官帑及私藏示之曰:悉出官帑及私藏示之曰:“吾兵械既吾兵械既具具,蓄聚蓄聚不乏,今不乏,今贼贼已已薄薄城,宜固守以城,宜固守以迟迟外援外援。若一人。若一人举举足足,则则群心群心摇摇矣,矣,幸幸听吾言听吾言,敢越佚(通敢越佚(通“逸逸”)则则孥戮孥戮汝。汝。”有

32、大校翟有大校翟绩绩潜潜出,出,斩斩以以徇徇,由是上下,由是上下胁胁息息。缄缄子子元子子元为为桂州司桂州司户户,因公事携妻子来,因公事携妻子来省省,欲,欲还还而寇至。而寇至。缄缄念人不可念人不可户户晓晓,必以郡守家出城,乃独,必以郡守家出城,乃独遣遣子元,留子元,留其其妻子妻子。交阯人交阯人预谋预谋前来侵略前来侵略,苏缄苏缄侦侦察察到他到他们们的的实实情,情,给给刘彝写信,刘彝没有听从,反而刘彝写信,刘彝没有听从,反而回了回了一封信(平行文一封信(平行文书书)谴责苏缄谴责苏缄有异有异议议(败败坏他行事),命令他不要坏他行事),命令他不要再再开口。八年,蛮人开口。八年,蛮人果然来侵略,号称有八万人

33、。果然来侵略,号称有八万人。苏缄苏缄听听说说他他们们来了,来了,检阅检阅州兵得到二千八百人,召集僚吏州兵得到二千八百人,召集僚吏和和郡里有才能的人郡里有才能的人,授,授给给他他们们谋谋略略,率率领领部部队队,让让他他们们分开地分开地块块自己守自己守卫卫。百姓惊恐。百姓惊恐四四散出逃散出逃,苏缄苏缄把官府的把官府的财财物和自己的物和自己的财产财产都拿出来告都拿出来告诉诉他他们说们说:“我我们们的兵力和器械已的兵力和器械已经经准准备备好了,好了,储备储备的物的物资资也不缺乏,也不缺乏,现现在蛮人已在蛮人已经经逼近逼近州城,州城,应该应该牢固地防守以便牢固地防守以便等待等待外面救援。如果一人逃走,群

34、心就外面救援。如果一人逃走,群心就动摇动摇了,了,希望希望听我的听我的话话,有敢逃跑的就没,有敢逃跑的就没为为奴婢或加奴婢或加刑戮(刑戮(杀杀戮)。戮)。”有一个叫翟有一个叫翟绩绩的大校潜逃出来,的大校潜逃出来,苏缄斩杀苏缄斩杀了他以了他以示众示众,从此上下都,从此上下都非非常害怕(常害怕(敛缩敛缩气息)气息)。苏缄苏缄的儿子的儿子苏苏子元任桂州司子元任桂州司户户,借公事机会携,借公事机会携带带妻子儿女来妻子儿女来探望探望他,正打算回去他,正打算回去时敌时敌人来了,人来了,苏缄苏缄想到不可能每想到不可能每户户人家都知道人家都知道实实情,他情,他们们一定会以一定会以为为郡郡守家的人都出城了,就只

35、送走了守家的人都出城了,就只送走了苏苏子元,把他的妻子儿女留了下来。子元,把他的妻子儿女留了下来。胁胁肩肩谄谄笑:笑:胁胁肩:肩:耸耸起双肩做出恭起双肩做出恭谨谨的的样样子;子;谄谄笑:装出奉承的笑容。笑:装出奉承的笑容。为为了奉了奉承人,承人,缩缩起肩膀装出笑起肩膀装出笑脸脸。形容巴。形容巴结结人的丑人的丑态态。 15a邕邕既既受受围围,缄缄昼夜昼夜行行劳劳士卒,士卒,发发神臂弓射神臂弓射贼贼,所,所殪殪甚众。甚众。缄缄初求救于刘彝,彝遣将初求救于刘彝,彝遣将张张守守节节救之,救之,猝猝遇遇贼贼,不及不及阵阵,举军举军皆覆皆覆。蛮。蛮获获北北军军,知其善攻城,知其善攻城,啖以利啖以利,使,使

36、为为云梯,云梯,又又为为攻濠洞子,攻濠洞子,蒙以蒙以华华布布,缄缄悉焚之。悉焚之。蛮蛮计计已已穷穷,将,将引引去去,而知外援不至,或教,而知外援不至,或教贼贼囊土囊土傅城傅城者,者,顷顷刻高数丈,刻高数丈,蚁蚁附而登附而登,城遂陷。,城遂陷。缄缄犹犹领伤领伤卒卒驰骑战驰骑战愈愈厉厉,而力,而力不不敌敌,乃乃 曰:曰:“吾吾义义不死不死贼贼手。手。”亟亟还还州治,州治,杀杀其家三十六人,其家三十六人,藏于藏于坎坎纵纵火自焚。邕被火自焚。邕被围围四十二四十二 日,粮尽泉涸,人相日,粮尽泉涸,人相枕藉枕藉以死,然以死,然讫讫无一叛者。无一叛者。邕州受到邕州受到围围困困以后以后,苏缄苏缄日夜日夜走走访

37、访慰慰劳劳士兵,士兵,发发神臂弓射神臂弓射击敌击敌人,人,杀杀死死很多很多人。人。苏缄苏缄起初向刘彝求救,刘彝派遣将起初向刘彝求救,刘彝派遣将领张领张守守节节救援,救援,仓仓促促间间遇到蛮遇到蛮贼贼,没,没来得及布来得及布阵阵,就全,就全军军覆没。蛮人抓覆没。蛮人抓获获宋宋军军,知道他,知道他们们擅擅长长攻城,攻城,用好用好处处引引诱诱他他们们,让让他他们们制作云梯,又制作云梯,又让让他他们们制造攻濠洞子,制造攻濠洞子,用花布蒙住用花布蒙住,苏缄苏缄把它把它们们都都烧烧了。蛮人无了。蛮人无计计可施,将要可施,将要退去退去,但得知外部援兵没有到,有人教他,但得知外部援兵没有到,有人教他们们把把土

38、装在袋子里土装在袋子里靠在城靠在城墙墙上,一会儿就有几丈高,蛮上,一会儿就有几丈高,蛮贼贼像像蚂蚁蚂蚁那那样样向上攀登向上攀登,城池于是被攻陷。城池于是被攻陷。苏缄苏缄仍然仍然带领带领受受伤伤的士兵的士兵骑马骑马奔奔驰顽驰顽强强作作战战,但尽全力也,但尽全力也不能抵不能抵挡挡。于是。于是说说:“我我为为了正了正义义不能死在蛮不能死在蛮贼贼的手里。的手里。”马马上回到州府,上回到州府,杀杀了家里三十六人,藏在了家里三十六人,藏在坑穴坑穴里,里,纵纵火自焚。邕州被火自焚。邕州被围围困了四十二天,粮食用困了四十二天,粮食用尽泉水干涸,人尽泉水干涸,人们们相互依靠相互依靠着死去,但到最后没有一个人叛着

39、死去,但到最后没有一个人叛变变。匹匹敌敌:相当:相当 16a韶令韶令美容美容仪仪,太祖,太祖见见而而异异之之聪聪慧美好,容慧美好,容颜仪颜仪表也很美,太祖表也很美,太祖见见到他到他认为认为他非同他非同寻寻常常制制木方丈木方丈,图图山川土地,各有山川土地,各有分理分理,离之,离之则则州州别别郡殊,郡殊,合之合之则则宇内宇内为为一。一。又制作一丈又制作一丈见见方的木板,画出各地山川地貌,各有方的木板,画出各地山川地貌,各有条理条理脉脉络络(纹纹理脉理脉络络),分离开来,分离开来就是就是一个个各不相同的州一个个各不相同的州郡,并在一起就是全天下的地郡,并在一起就是全天下的地图图(天下就成(天下就成为

40、为一个整体一个整体(一整(一整块块地地图图)。)。袁淑文袁淑文冠冠当当时时,作,作赋毕赋毕,赍赍以示庄;庄以示庄;庄赋赋亦竟亦竟袁淑文采在当代袁淑文采在当代居于首位居于首位,他的,他的赋赋写成后,送去(拿着)写成后,送去(拿着)给谢给谢庄看,庄看,谢谢庄的庄的赋赋也已也已经经写成写成 赍赍:送送给给(赍钱赍钱三百万);携三百万);携带带,带带着(着(赍赍志而没)志而没)17a上始上始践阼践阼,欲,欲宣弘宣弘风则风则,下下节俭诏书节俭诏书。庄。庄虑虑此此制制不行不行不行不行,又言曰:又言曰:“诏诏云云 贵贵贵贵戚戚戚戚竞竞竞竞利,利,利,利,兴兴兴兴货货货货廛肆者,悉皆廛肆者,悉皆廛肆者,悉皆廛

41、肆者,悉皆禁制禁制禁制禁制 。此。此实实允允惬惬民听(人听)民听(人听)。其中若有犯其中若有犯违违,则应则应依依制制裁裁纠纠;若若废废法申恩,法申恩,便便为为令有所令有所屈屈。此。此处处分伏愿深思,分伏愿深思,无无缘缘明明诏诏既下,而声既下,而声实实乖爽乖爽。臣愚臣愚谓谓大臣在禄位者,尤不宜与大臣在禄位者,尤不宜与民争利,不民争利,不审审可得在此可得在此诏诏不?不?拔葵去拔葵去织织,实实宜宜深深弘。弘。”皇上皇上刚刚刚刚登上帝位,想要登上帝位,想要弘弘扬扬风风化化,于是,于是颁发颁发诏书诏书提倡提倡节俭节俭。谢谢庄担心庄担心这这一一诏诏令令不能不能实实施施,又,又进进言言说说:“诏诏令令说说贵

42、贵戚戚追逐追逐财财利,利,建立建立店肆店肆贩卖货贩卖货物的物的现现象,都象,都应应当当禁止禁止。这样这样做做实实在在符合符合百姓的要求百姓的要求。其中假如有。其中假如有违违犯犯规规定的,就定的,就应应当按照法令予以当按照法令予以制裁制裁纠纠正正;假如不;假如不顾顾法令,法令,施恩施恩宽宽宥,那就使宥,那就使诏诏令有所令有所改改变变。这这种种处处置置还还希望皇上希望皇上深思,不要因深思,不要因为为英明的英明的诏诏令已令已经颁经颁布,而条文布,而条文规规定和定和执执行的行的实际实际情况相背离。我愚陋地情况相背离。我愚陋地认为认为,享有俸禄和地位,享有俸禄和地位的大臣,尤其不的大臣,尤其不应该应该和

43、百姓争和百姓争夺财夺财利,不清楚在利,不清楚在诏诏令里令里有没有有没有这样这样的的说说法?古代循吏要家人拔除园葵、停止法?古代循吏要家人拔除园葵、停止织织布的布的义举义举,实实在在应应当大大当大大发扬发扬。”制制诰诰:古代帝王的命令:古代帝王的命令 ;承命草;承命草拟诏拟诏令令 18a庄居守,庄居守,以以棨信棨信或或虚,虚,执执不奉旨,不奉旨,须须墨墨诏诏乃开。乃开。谢谢庄留守京城,庄留守京城,认为认为进进出出宫门宫门的凭的凭证证或或许许是假的,是假的,坚坚持不遵从口持不遵从口头头的命令,一定要有皇上的的命令,一定要有皇上的亲亲笔笔诏诏令才开城令才开城门门。臣臣闻闻蒐蒐su巡有巡有度度,郊祀有

44、,郊祀有节节,盘盘于于游田游田,著之著之前前诫诫。陛下今蒙犯。陛下今蒙犯尘尘露,晨往宵露,晨往宵归归,容恐容恐不逞之不逞之徒,妄生徒,妄生矫诈矫诈。臣是以伏。臣是以伏须须神笔,乃敢开神笔,乃敢开门门耳。耳。我听我听说说蒐蒐猎猎巡狩有巡狩有节节制,到郊外祭祀天地有制,到郊外祭祀天地有时时令,令,不能耽溺于田不能耽溺于田猎猎玩玩乐乐,在前代圣王的,在前代圣王的训诫训诫中有明中有明确的确的记载记载。陛下。陛下现现在冒着在冒着风风霜,清晨外出,夜晚霜,清晨外出,夜晚方方归归,恐怕或,恐怕或许许有歹徒,有意有歹徒,有意矫诏矫诏欺欺诈诈,我因此,我因此恭敬地等待皇上的手令,才敢打开城恭敬地等待皇上的手令,才敢打开城门门 19a20a

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 资格认证/考试 > 自考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号