齐桓晋文之事原文及译文

上传人:新** 文档编号:568494803 上传时间:2024-07-24 格式:PPT 页数:14 大小:3.37MB
返回 下载 相关 举报
齐桓晋文之事原文及译文_第1页
第1页 / 共14页
齐桓晋文之事原文及译文_第2页
第2页 / 共14页
齐桓晋文之事原文及译文_第3页
第3页 / 共14页
齐桓晋文之事原文及译文_第4页
第4页 / 共14页
齐桓晋文之事原文及译文_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《齐桓晋文之事原文及译文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《齐桓晋文之事原文及译文(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、齐桓晋文之事齐桓晋文之事原文及译文原文及译文大学语文考点通关开课开课引言:涨文学知识,攀文化巅峰,立志把古引言:涨文学知识,攀文化巅峰,立志把古今参透,把中外融通。各位同学,各位观众朋友们,今参透,把中外融通。各位同学,各位观众朋友们,大家好!我是郭孔生,今天我们继续来大家好!我是郭孔生,今天我们继续来“借题发挥借题发挥” 齐宣王齐宣王问(孟子)说:问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗?听吗?”孟子回答说:孟子回答说:“孔子的弟子之中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,孔子的弟子之中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世失传了。

2、我没有听说过这事。(如果)不能不说,那么还是说说因此后世失传了。我没有听说过这事。(如果)不能不说,那么还是说说行行王道王道 的的事吧!事吧!”(齐宣王)说:(齐宣王)说:“要有什么样的德行,才可以称王于天下呢?要有什么样的德行,才可以称王于天下呢?”(孟子)说:(孟子)说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。”(齐宣王)说:(齐宣王)说:“像我这样的人,能够安抚百姓吗?像我这样的人,能够安抚百姓吗?”(孟子)说:(孟子)说:“可以。可以。” 齐宣王齐宣王问曰:问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?齐桓、晋文之事可得闻乎?”孟子对曰:孟子对曰:“仲尼之徒无道

3、桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?也。无以,则王乎?”曰:曰:“德何如,则可以王矣?德何如,则可以王矣?”曰曰:“保民而王,莫之能御也。保民而王,莫之能御也。”曰:曰:“若寡人者,可以保民乎哉?若寡人者,可以保民乎哉?”曰曰:“可。可。” (齐宣王)说:齐宣王)说:“从哪知道我可以呢?从哪知道我可以呢?”(孟子)说:(孟子)说:“我听胡龁说(我从胡龁那听说):我听胡龁说(我从胡龁那听说):您坐在您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。您看见这个人,问道:大殿上,有个人牵牛从殿下走过。您看见这个人,问道:“牛牛(牵)到哪里去?(牵)

4、到哪里去?”(那人)回答说:(那人)回答说:“准备用它来祭钟。准备用它来祭钟。”您您说:说:“放了它!我不忍看到它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过放了它!我不忍看到它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。却走向死地。”(那人问)道:(那人问)道:“既然这样那么,废弃祭钟的仪既然这样那么,废弃祭钟的仪式吗?式吗?”你说:你说:“怎么可以废除呢?用羊来换它吧。怎么可以废除呢?用羊来换它吧。”不知道不知道有没有这件事?有没有这件事?”(齐宣王)说:(齐宣王)说:“有这事。有这事。”曰:曰:“何由知吾可也?何由知吾可也?”曰曰:“臣闻之胡龁曰:臣闻之胡龁曰:王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。王见之,王坐

5、于堂上,有牵牛而过堂下者。王见之,曰:曰:“牛何之?牛何之?”对曰:对曰:“将以衅钟。将以衅钟。”王曰:王曰:“舍之!吾不忍其舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。觳觫,若无罪而就死地。”对曰:对曰:“然则废衅钟与?然则废衅钟与?“曰:曰:何可何可废也?以羊易之。废也?以羊易之。不识有诸?不识有诸?”曰:曰:“有之。有之。” (孟子)说:孟子)说:“这样的心就足以称王于天下了。百姓都认为大王吝啬。这样的心就足以称王于天下了。百姓都认为大王吝啬。我诚然知道您是于心不忍。我诚然知道您是于心不忍。”(齐宣王)说:(齐宣王)说:“是的。的确有这样(对我误解)的百姓。齐国虽然土是的。的确有这样(对我误解)

6、的百姓。齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝啬一头牛?就是不忍看它那恐惧战栗的样子,这样无地狭小,我怎么至于吝啬一头牛?就是不忍看它那恐惧战栗的样子,这样无罪却走向死地,因此用羊去换它。罪却走向死地,因此用羊去换它。”(孟子)说:(孟子)说:“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。以小换大,他您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。以小换大,他们怎么知道您的想法呢?您如果痛惜它无罪却走向死地,那么牛和羊又有什们怎么知道您的想法呢?您如果痛惜它无罪却走向死地,那么牛和羊又有什么区别呢?么区别呢?”齐宣王笑着说:齐宣王笑着说:“这究竟是一种什么想法呢?(我也说不清楚),我这究竟是一种什么想法呢?(我也说不清楚

7、),我(的确)不是吝啬钱财而以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理(的确)不是吝啬钱财而以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。所应当的了。” 曰曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。”王曰:王曰:“然,诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,然,诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。若无罪而就死地,故以羊易之也。”曰:曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何

8、择焉?无罪而就死地,则牛羊何择焉?”王笑曰:王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。爱也。”(孟子孟子)说:)说:“没有关系,这是体现了仁爱之道,(原因在于您)没有关系,这是体现了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。有道德的人对于飞禽走兽:看见它活着,便看到了牛而没看到羊。有道德的人对于飞禽走兽:看见它活着,便不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。因此不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。因此君子不接近厨房。君子不接近厨房。”齐宣王高兴了,说:齐宣王高兴了,说:“诗经诗经说:说:

9、别人有什么心思,我能别人有什么心思,我能揣测到。揣测到。说的就是先生您这样的人啊。我这样做了,回头再说的就是先生您这样的人啊。我这样做了,回头再去想它,却想不出是为什么。先生您说的这些,对于我的心真是有去想它,却想不出是为什么。先生您说的这些,对于我的心真是有所触动啊!这种心之所以符合王道的原因,是什么呢?所触动啊!这种心之所以符合王道的原因,是什么呢?” 曰曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也:无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。”王说,曰:王说

10、,曰:“云:云:他人有心,予忖度之。他人有心,予忖度之。夫子之谓也。夫子之谓也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者,何也?此心之所以合于王者,何也?” (孟子)说:孟子)说:“(假如)有人报告大王说:(假如)有人报告大王说:我的力气足以举起我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末梢,却看不到整车的柴草。新生细毛的末梢,却看不到整车的柴草。那么,大王您相信吗?那么,大王您相信吗?”(齐宣王)说:

11、(齐宣王)说:“不相信。不相信。”“如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢?这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;却是为什么呢?这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有受到保护,是看不见整车的柴草,是不用目力的缘故;老百姓没有受到保护,是不肯布施恩德的缘故。所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯不肯布施恩德的缘故。所以,大王您不能以王道统一天下,是不肯干,而不是不能干。干,而不是不能干。” 曰曰:“有复于王者曰:有复于王者曰:吾力足以举百钧,而不足以举一羽;吾力

12、足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。明足以察秋毫之末,而不见舆薪。则王许之乎?则王许之乎?”曰:曰:“否。否。”“今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。故王之不王,不为也,非不能也。不用恩焉。故王之不王,不为也,非不能也。”(齐宣王)说:(齐宣王)说:“不肯干与不能干在表现上怎样区别?不肯干与不能干在表现上怎样区别?”(孟子)说:孟子)说:“(用胳膊)挟着泰山去跳过渤海,告诉别人说:

13、(用胳膊)挟着泰山去跳过渤海,告诉别人说:我做不到。我做不到。这确实是做不到。为长辈弯腰作揖,告诉别人说:这确实是做不到。为长辈弯腰作揖,告诉别人说:我做不到。我做不到。这是不肯做,而不是不能做。大王所以不能统一这是不肯做,而不是不能做。大王所以不能统一天下,不属于(用胳膊)挟泰山去跳过渤海这一类的事;大王不天下,不属于(用胳膊)挟泰山去跳过渤海这一类的事;大王不能统一天下,属于对长辈弯腰作揖一类的事。尊敬自己的老人,能统一天下,属于对长辈弯腰作揖一类的事。尊敬自己的老人,进而推广到尊敬别人家的老人;爱护自己的孩子,进而推广到爱进而推广到尊敬别人家的老人;爱护自己的孩子,进而推广到爱护别人家的

14、孩子。(照此理去做)要统一天下如同在手掌上转动护别人家的孩子。(照此理去做)要统一天下如同在手掌上转动东西那么容易了。东西那么容易了。诗经诗经说:说:(做国君的)给自己的妻子作(做国君的)给自己的妻子作好榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。好榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。说的就是把说的就是把这样的心推广到他人身上罢了。这样的心推广到他人身上罢了。 曰曰:“不为者与不能者之形,何以异?不为者与不能者之形,何以异?”曰:曰:“挟太山以超北海,语人曰:挟太山以超北海,语人曰:我不能。我不能。是诚不能也。是诚不能也。为长者折枝,语人曰:为长者折枝,语人曰:我不能。我不能。是不为也,非不能也。

15、故王之是不为也,非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。老吾不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌。诗云:老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌。诗云:刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。言举斯心加诸彼而已。言举斯心加诸彼而已。所以,推广恩德足以安抚四海百姓,不推广恩德连妻子儿女都安抚所以,推广恩德足以安抚四海百姓,不推广恩德连妻子儿女都安抚不了。古代圣人大大超过别人的原因,没别的,善于推广他们的好不了。古代圣人大大超过别人的原因,没别的,善于推广他们的好行为

16、罢了。如今(您的)恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不行为罢了。如今(您的)恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,这究竟是什么原因呢?用秤称,才能知道轻重;用尺到您的好处,这究竟是什么原因呢?用秤称,才能知道轻重;用尺量,才能知道长短,事物都是如此,人心更是这样。大王,您请思量,才能知道长短,事物都是如此,人心更是这样。大王,您请思量一下吧!量一下吧!“还是您发动战争,使将士冒生命的危险,与各诸侯国结怨,还是您发动战争,使将士冒生命的危险,与各诸侯国结怨,这样心里才痛快么?这样心里才痛快么?”齐宣王说:齐宣王说:“不是的,我怎么会这样做才痛快呢?我是打算用不是的,我怎么会这样做才痛快

17、呢?我是打算用这办法求得我最想要的东西罢了。这办法求得我最想要的东西罢了。”故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子;古之人所以大过人者,无故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子;古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,他焉,善推其所为而已矣。今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权,然后知轻重;度,然后知长短;物皆然,心为甚。王独何与?权,然后知轻重;度,然后知长短;物皆然,心为甚。王请度之!抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?请度之!抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?”王曰:王曰:“否,吾何快于是,将以求吾所大欲也。否,吾何快于是,将

18、以求吾所大欲也。”(孟子)说:(孟子)说:“您最想要的东西是什么,(我)可以听听吗?您最想要的东西是什么,(我)可以听听吗?”齐宣王只是笑却不说话。齐宣王只是笑却不说话。(孟子)说:(孟子)说:“是因为肥美甘甜的食物不够吃呢?又轻又暖是因为肥美甘甜的食物不够吃呢?又轻又暖的衣服不够穿呢?还是因为各种色彩不够看呢?美妙的音乐不够的衣服不够穿呢?还是因为各种色彩不够看呢?美妙的音乐不够听呢?左右受宠爱的人不够用呢?(这些)您的大臣们都能充分听呢?左右受宠爱的人不够用呢?(这些)您的大臣们都能充分地供给,难道大王真是为了这些吗?地供给,难道大王真是为了这些吗?”(齐宣王)说:(齐宣王)说:“不是,我

19、不是为了这些。不是,我不是为了这些。” 曰:曰:“王之所大欲,可得闻与?王之所大欲,可得闻与?”王笑而不言。王笑而不言。曰:曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑为采色不足视为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑为采色不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖不足使令于前与?王之诸臣皆足于目与?声音不足听于耳与?便嬖不足使令于前与?王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉?以供之,而王岂为是哉?”曰:曰:“否,吾不为是也。否,吾不为是也。”(孟子)说:(孟子)说:“那么,大王所最想得到的东西便可知道了:是想开那么,大王所最想得到的东西便可知道了:是想开拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方

20、的少拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方的少数民族。(但是)以这样的做法,去谋求这样的理想,就像爬到树数民族。(但是)以这样的做法,去谋求这样的理想,就像爬到树上去抓鱼一样。上去抓鱼一样。”齐宣王说:齐宣王说:“像(你说的)这么严重吗?像(你说的)这么严重吗?”(孟子)说:(孟子)说:“恐怕比这还严重。爬到树上去抓鱼,虽然抓不恐怕比这还严重。爬到树上去抓鱼,虽然抓不到鱼,却没有什么后祸;假使用这样的做法,去谋求这样的理想,到鱼,却没有什么后祸;假使用这样的做法,去谋求这样的理想,又尽心尽力地去干,结果必然有灾祸。又尽心尽力地去干,结果必然有灾祸。”(齐宣王)说:(齐宣王)说:

21、“(这是什么道理)可以让我听听吗?(这是什么道理)可以让我听听吗?”(孟子)说:(孟子)说:“(如果)邹国和楚国打仗,那您认为谁胜呢?(如果)邹国和楚国打仗,那您认为谁胜呢?”(齐宣王)说:(齐宣王)说:“楚国会胜。楚国会胜。”曰:曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。以若然则王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。”王曰:王曰:“若是其甚与?若是其甚与?”曰:曰:“殆有甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽殆有甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心

22、力而为之,后必有灾。心力而为之,后必有灾。”曰:曰:“可得闻与?可得闻与?”曰:曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?邹人与楚人战,则王以为孰胜?”曰:曰:“楚人胜。楚人胜。”曰:曰:“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。海内之地,方千里者九,齐集有其一;以一服八,何以异于邹敌楚海内之地,方千里者九,齐集有其一;以一服八,何以异于邹敌楚哉?盖亦反其本矣。今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,哉?盖亦反其本矣。今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,耕者皆欲耕于王之野,商

23、贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王;其若是,孰能御于?天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王;其若是,孰能御于?”(孟子)说:(孟子)说:“那么,小国本来不可以与大国为敌,人少的国家本那么,小国本来不可以与大国为敌,人少的国家本来不可以与人多的国家为敌,弱国本来不可以与强国为敌。天下的来不可以与人多的国家为敌,弱国本来不可以与强国为敌。天下的土地,纵横各一千多里的(国家)有九个,齐国的土地总算起来也土地,纵横各一千多里的(国家)有九个,齐国的土地总算起来也只有其中的一份。以一份力量去降服八份,这与邹国和楚国打仗有只有其中的一份。以一份力量去降服八份,这与邹国和楚国打仗

24、有什么不同呢?还是回到根本上来吧。(如果)您现在发布政令施行什么不同呢?还是回到根本上来吧。(如果)您现在发布政令施行仁政,使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到您的仁政,使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到您的田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的集市上,旅行田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各国那些憎恨他们君主的人都想跑的人都想在大王的道路上出入,各国那些憎恨他们君主的人都想跑来向您申诉。如果像这样,谁还能抵挡您呢?来向您申诉。如果像这样,谁还能抵挡您呢?” 齐宣王说:齐宣王说:“我糊涂,不能懂得这个道理。希

25、望先生您帮助我我糊涂,不能懂得这个道理。希望先生您帮助我(实现)我的愿望。明确的指教我,我虽然不聪慧,请(让我)试(实现)我的愿望。明确的指教我,我虽然不聪慧,请(让我)试一试。一试。”(孟子)说:(孟子)说:“没有长久可以维持生活的产业而常有善心的,没有长久可以维持生活的产业而常有善心的,只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因而就没只有有志之士才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因而就没有长久不变的心。如果没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、有长久不变的心。如果没有长久不变的善心,(就会)不服从约束、犯上作乱,没有不做的了。等到(他们)犯了罪,随后用刑法去处犯上作乱,没有

26、不做的了。等到(他们)犯了罪,随后用刑法去处罚他们,这样做是陷害人民。哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种罚他们,这样做是陷害人民。哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷害百姓的事呢?所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们陷害百姓的事呢?所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不致于饿死。这样之后督促他们做好事。所以老百姓跟随国君好也不致于饿死。这样之后督促他们做好事。所以老百姓跟随国君走就容易了。走就容易了。王曰:王曰:“吾惛,不能进于是矣。愿夫子辅吾志,明以教我;我虽吾惛,

27、不能进于是矣。愿夫子辅吾志,明以教我;我虽不敏,请尝试之。不敏,请尝试之。”曰:曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能;若民,则无恒产,因无无恒产而有恒心者,惟士为能;若民,则无恒产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷于罪,然后从而刑之,恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而可为也?是故明君制民之产,必是罔民也。焉有仁人在位,罔民而可为也?是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子;乐岁终身饱,凶年免于死亡;然使仰足以事父母,俯足以畜妻子;乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻。后驱而之善,故民之从之也轻。 如今,规

28、定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。这样,只把好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。这样,只把自己从死亡中救出来,恐怕还不够,哪里还顾得上讲求礼义呢?大自己从死亡中救出来,恐怕还不够,哪里还顾得上讲求礼义呢?大王真想施行仁政,为什么不回到根本上来呢?(给每家)五亩地的王真想施行仁政,为什么不回到根本上来呢?(给每家)五亩地的住宅,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;住宅,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;鸡、小猪、狗、大猪这些家畜,

29、不要失去(喂养繁殖的)时节,七鸡、小猪、狗、大猪这些家畜,不要失去(喂养繁殖的)时节,七十岁的人就可以有肉吃了;一百亩的田地,不要(因劳役)耽误了十岁的人就可以有肉吃了;一百亩的田地,不要(因劳役)耽误了农时,八口人的家庭就可以不挨饿了;重视学校的教育,反复地用农时,八口人的家庭就可以不挨饿了;重视学校的教育,反复地用孝顺父母,尊重兄长的道理叮咛他们,头发斑白的老人便不会再背孝顺父母,尊重兄长的道理叮咛他们,头发斑白的老人便不会再背着、顶着东西在路上走了。老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿着、顶着东西在路上走了。老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,如果这样还不能统一天下,那是没有的(事情)

30、。受冻,如果这样还不能统一天下,那是没有的(事情)。”今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;乐岁终身苦,凶年不免于死今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;乐岁终身苦,凶年不免于死亡。此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!王欲行之,则盍反其本矣。五亩之宅,亡。此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!王欲行之,则盍反其本矣。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡、豚、狗、彘之畜,无失其时,七十者可以食树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡、豚、狗、彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。老者衣帛食肉,黎民不饥不寒:然而不王者,未之义,颁白者不负戴于道路矣。老者衣帛食肉,黎民不饥不寒:然而不王者,未之有也。有也。” 大学语文考点通关齐桓晋文之事齐桓晋文之事这篇文章,在微信公众号这篇文章,在微信公众号kjxk2016kjxk2016与喜马拉雅与喜马拉雅FMFM上都有郭孔生老师讲课的音频文件,上都有郭孔生老师讲课的音频文件,大家可以关注大家可以关注“科教星空科教星空”微信公众号:微信公众号:kjxk2016kjxk2016,或者点击喜马拉雅或者点击喜马拉雅FMFM:http:/

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 医学/心理学 > 基础医学

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号