StayHungryStayFoolish

上传人:夏** 文档编号:568439235 上传时间:2024-07-24 格式:PPT 页数:30 大小:4.33MB
返回 下载 相关 举报
StayHungryStayFoolish_第1页
第1页 / 共30页
StayHungryStayFoolish_第2页
第2页 / 共30页
StayHungryStayFoolish_第3页
第3页 / 共30页
StayHungryStayFoolish_第4页
第4页 / 共30页
StayHungryStayFoolish_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
资源描述

《StayHungryStayFoolish》由会员分享,可在线阅读,更多相关《StayHungryStayFoolish(30页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、你须寻得所爱史蒂夫史蒂夫 乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演说乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演说66月月2424日,日,iPhone4iPhone4在英美法德日五国率先上市,其一年一代的策略使其立在英美法德日五国率先上市,其一年一代的策略使其立马成为众多消费者哄抢的对象。不仅创造了三天马成为众多消费者哄抢的对象。不仅创造了三天170170万台的销售神话,价格也万台的销售神话,价格也一度炒到了接近一度炒到了接近2000020000元,同样是其他品牌望而兴叹的一个神话。元,同样是其他品牌望而兴叹的一个神话。无论是无论是iPodiPod、iPhoneiPhone还是还是iMaciMac,已经不仅仅是高

2、科技产品,而是带有某种,已经不仅仅是高科技产品,而是带有某种文化涵义的艺术品,而苹果的文化涵义的艺术品,而苹果的“粉丝粉丝”们以拥有这些产品而使自己置身于这一们以拥有这些产品而使自己置身于这一文化阶层为傲。文化阶层为傲。如今,对苹果产品的执迷者已经遍布全球。在中国,苹果的忠实拥趸自称为如今,对苹果产品的执迷者已经遍布全球。在中国,苹果的忠实拥趸自称为“苹民苹民”,而,而iMaciMac在全球的狂热分子则被称作在全球的狂热分子则被称作“麦客麦客”。在苹果公司面前,一。在苹果公司面前,一切创新、创意、明星产品都会黯然失色。带来这一切的是苹果的创始人和拯救切创新、创意、明星产品都会黯然失色。带来这一

3、切的是苹果的创始人和拯救者史蒂夫者史蒂夫 乔布斯。乔布斯。本期我们与大家分享乔布斯于本期我们与大家分享乔布斯于20052005年年6 6月月1212日在斯坦福大学学生毕业典礼上日在斯坦福大学学生毕业典礼上发表的演讲,或许能让我们更好的了解苹果何以有今天的奇迹,为我们带来更发表的演讲,或许能让我们更好的了解苹果何以有今天的奇迹,为我们带来更多的启发与思考。多的启发与思考。史蒂夫史蒂夫 乔布斯乔布斯StevePaulJobsStevePaulJobs “苹苹果果”电电脑脑的的创创始始人人之之一一,19851985年年获获得得了了由由里里根根总总统统授授予予的的国国家家级级技技术术勋勋章章;1997

4、1997年年成成为为时时代代周周刊刊的的封封面面人人物物;同同年年被被评评为为最最成成功功的的管管理理者者,是是声声名名显显赫赫的的“计计算机狂人算机狂人”。成长记录成长记录: :他他是是一一个个美美国国式式的的英英雄雄,几几经经起起伏伏,但但依依然然屹屹立立不不倒倒,就就像像海海明明威威在在老老人人与与海海中中说说到到的的,一一个个人人可可以以被被毁毁灭灭,但但不不能能被被打打倒倒。他他和和斯斯蒂蒂夫夫 沃沃茨茨创创造造了了“苹苹果果”,掀掀起起了了个个人人电电脑脑的的风风潮潮,改改变变了了一一个个时时代代,但但却却在在最最顶顶峰峰的的时时候候被被封封杀杀,从从高高峰峰跌跌落落谷谷底底。但但

5、是是1212年年后后,他他又又卷卷土土重重来来,重重新新开开始始第第二二个个“斯蒂夫斯蒂夫 乔布斯乔布斯”时代。时代。1.1.领袖和跟风者的区别就在于创新。领袖和跟风者的区别就在于创新。2.2.成为卓越的代名词,很多人并不能适合需要成为卓越的代名词,很多人并不能适合需要杰出素质的环境。杰出素质的环境。3.3.成就一番伟业的唯一途径就是热爱自己的事成就一番伟业的唯一途径就是热爱自己的事业。如果你还没能找到让自己热爱的事业,业。如果你还没能找到让自己热爱的事业,继续寻找,不要放弃。跟随自己的心,总有继续寻找,不要放弃。跟随自己的心,总有一天你会找到的。一天你会找到的。4.4.并不是每个人都需要种植

6、自己的粮食,也不并不是每个人都需要种植自己的粮食,也不是每个人都需要做自己穿的衣服,我们说着是每个人都需要做自己穿的衣服,我们说着别人发明的语言,使用别人发明的数学别人发明的语言,使用别人发明的数学.我我们一直在使用别人的成果。使用人类的已有们一直在使用别人的成果。使用人类的已有经验和知识来进行发明创造是一件很了不起经验和知识来进行发明创造是一件很了不起的事情。的事情。5.5.佛教中有一句话:初学者的心态;拥有初学佛教中有一句话:初学者的心态;拥有初学者的心态是件了不起的事情。者的心态是件了不起的事情。6.6.我们认为看电视的时候,人的大脑基本停止我们认为看电视的时候,人的大脑基本停止工作,打

7、开电脑的时候,大脑才开始运转。工作,打开电脑的时候,大脑才开始运转。7.7.我是我所知唯一一个在一年中失去我是我所知唯一一个在一年中失去2.52.5亿美元亿美元的人的人.这对我的成长很有帮助。这对我的成长很有帮助。8.8.我愿意把我所有的科技去换取和苏格拉底相我愿意把我所有的科技去换取和苏格拉底相处的一个下午。处的一个下午。9.9.活着就是为了改变世界,难道还有其他原因活着就是为了改变世界,难道还有其他原因吗?吗?10.10.你的时间有限,所以不要为别人而活。不要你的时间有限,所以不要为别人而活。不要被教条所限,不要活在别人的观念里。不要被教条所限,不要活在别人的观念里。不要让别人的意见左右自

8、己内心的声音。最重要让别人的意见左右自己内心的声音。最重要的是,勇敢的去追随自己的心灵和直觉,只的是,勇敢的去追随自己的心灵和直觉,只有自己的心灵和直觉才知道你自己的真实想有自己的心灵和直觉才知道你自己的真实想法,其他一切都是次要。法,其他一切都是次要。I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I

9、ve ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. Thats it. No big deal. Just three stories.我很荣幸在今天在此参加各位从世界最优秀的大学之一毕业的典礼.我从未从任何一所学院毕业,老实说,这是我有生以来最贴近大学的毕业的一次经历。今天,我向告诉大家我一生中的三个故事。The first story is about connecting the dots. 第一个故事是关圆点连线的。stay hungry,stay fo

10、olish.Steve JobsSteve Jobs Commencement Address 2005 Commencement Address 200520052005年乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演说年乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演说I Iamamhonoredhonoredtotobebewithwithyouyoutodaytodayatatyouryourcommencementcommencementfromfromoneoneofofthethefinestfinest universitiesuniversities inin thethe world.world. I

11、Inevernever graduatedgraduated fromfrom college.college. TruthTruthbebetold,told, thisthisisisthetheclosestclosestI Iveveeverevergottengottentotoaacollegecollegegraduation.graduation.TodayTodayI I wantwant toto telltell youyou threethree storiesstories fromfrommymy life.life. ThatThatss it.it. NoNo

12、bigbig deal.deal. JustJustthreestories.threestories. 我我很很荣荣幸幸今今天天在在此此参参加加各各位位从从世世界界最最优优秀秀的的大大学学之之一一的的毕毕业业典典礼礼。我我从从未未从从任任何何一一所所学学院院毕毕业业,老老实实说说,这这是是我我有有生生以以来来最最接接近近大大学学毕毕业业的的一一次次经经历历。今今天天,我我向向告告诉诉大家我一生中的三个故事。大家我一生中的三个故事。I IdroppeddroppedoutoutofofReedReedCollegeCollegeafterafterthethefirstfirst66month

13、s,months,butbutthenthenstayedstayedaroundaroundasasaadrop-indrop-inforforanotheranother1818monthsmonthsororsosobeforebeforeIreallyquit.SowhydidIdropout?Ireallyquit.SowhydidIdropout? 在在里里德德学学院院呆呆了了六六个个月月我我就就退退学学了了,不不过过我我又又在在那那里里逗逗留留了了1818个个月月才才真正离开。那么我为什么会退学呢?真正离开。那么我为什么会退学呢?The first story is about

14、connecting the dots. The first story is about connecting the dots. 第一个故事是关于串起你生命中的点滴。第一个故事是关于串起你生命中的点滴。第一个故事是关于串起你生命中的点滴。第一个故事是关于串起你生命中的点滴。故事始于在我出生以前。我的生母是个年轻未婚的大学毕业生,她决定把我交给别人收养。她很坚持我的养父母也应该是大学毕业。于是安排好了让我在出生时被一个律师和她的妻子所收养,不过在我被正式领养前的最后一分钟,那对律师夫妇确定他们真正想要的是一个女孩。It started before I was born. My biolog

15、ical mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at th

16、e last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: We have an unexpected baby boy; do you want him? They said: Of course. My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that

17、my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.所以我那在等待批准的申请人名单上的父母在半夜接到了一个电话:“我们不小心生了个男孩儿,你们收养他吗?”“当然”我养父母回答。我的生母后来才发现,我的养母从来没有从大学毕业过,而我的养父甚至高中都没有毕业。她拒绝在领养

18、协议上签字。直到几个月之后,他们答应我的生母,将来送我去上大学,她这才同意了。And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldnt see the value in it. I had no idea wh

19、at I wanted to do with my life and no idea how college was going to十十七七年年后后,我我真真的的去去了了大大学学,但但是是我我天天真真的的选选择择了了一一所所和和斯斯坦坦福福一一样样贵贵的的大大学学。我我工工薪薪阶阶层层的的养养父父母母所所有有的的积积蓄蓄眼眼看看着着都都被被我我花花在在了了学学费费上上。六六个个月月之之后后,我我看看不不到到这这笔笔费费用用的的真真实实价价值值。我我对对怎怎样样展展开开人人生生茫茫然然不不知知,也也不不知知道道大大学学能能否否帮帮我我什什么么。然然而而在在这这里里我我就就要要花花光光父父母母一

20、一声声的的积积蓄蓄。所所以以我我决决定定退退学学,并并相相信信一一切切都都能能解解决决。在在当当时时是是个个罕罕见见的的举举动动,但但是是回回想想起起来来,这这是是我我所所做做的的最最好好的的决决定定之之一一!退退学学后后我我可以停止学习那些自己不喜欢的必修课,并开始旁听那些有趣的课程。可以停止学习那些自己不喜欢的必修课,并开始旁听那些有趣的课程。help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop

21、out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didnt interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.It wasnt al

22、l romantic. I didnt have a dorm room, so I slept on the floor in friends rooms, I returned coke bottles for the 5 deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled int

23、o by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example:这并不是一种很浪漫的生活。我没有宿舍住,睡在朋友宿舍的地板上;收集空可乐瓶,每个瓶子换回押金五美分供我买食物。每周日晚上,我会穿过波特兰市区,走七英里去HareKrishna神庙去吃顿好的(译注:HareKrishna神庙是印度教修习场所,周日有灵修活动和免费聚餐)。我很喜欢这顿牙祭。很多在这段跟随自己的好奇心和直觉度过的日子里学到的东西,后来都让我获益匪浅。且让我给你们举个例子:R

24、eed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didnt have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to

25、learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science cant capture, and I found it fascinating.当时里德

26、学院的书法课程大概是美国国内最好的了。整个校园每一张海报每一张标签出自每一个创作者都是漂亮的手写字。用不着去上常规课,我就参加了一门书法课,去学写漂亮的字。学习serif和sanserif(两种西文字体,比较工整的),关于在不同字组合之间的间隙的变化,以及什么使得凸版印刷伟大。书法很美,历史悠久,而且有着精妙的艺术感,为科学所无法企及,我对它入了迷。None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first

27、Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just cop

28、ied the Mac, its likely that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I

29、was in college. But it was very, very clear looking backwards ten years later.这些对于我的生活毫无任何实际的用途,我也从没指望有过。可是十年之后,当我正在设计第一台Macintosh(麦金塔,苹果电脑的一个品种)电脑的时候,它们开始起作用了。我们将它们带进了麦金塔,那是第一台拥有漂亮字体的电脑。如果我没有在学校旁听过那门课程,Mac将不会有多样化的字体和适当的文字间隔,而自从Windows系统开始抄袭Mac的系统后,好像没有任何个人电脑没有用它了。如果我没有退学,我就不可能旁听书法课,这样也许个人电脑就没有现在这样精

30、致的字体了。当然,并不是说当我在大学的时候我有前瞻意识,但是十年后再回想,却是十分清楚的。Again, you cant connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something your gut, destiny, life, karma, whatever. Because believi

31、ng the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart even when it will lead you after a well-worn path and now will make all the difference. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life. 你没法预知你人生的点点滴滴之间会有你没法预知你人生的点点滴滴之间会有你没法预知

32、你人生的点点滴滴之间会有你没法预知你人生的点点滴滴之间会有怎样的关系;你只能在事后把它们串接起来。怎样的关系;你只能在事后把它们串接起来。怎样的关系;你只能在事后把它们串接起来。怎样的关系;你只能在事后把它们串接起来。因此,你必须相信,这些人生的片段会在你因此,你必须相信,这些人生的片段会在你因此,你必须相信,这些人生的片段会在你因此,你必须相信,这些人生的片段会在你的未来产生联系。你必须相信点什么的未来产生联系。你必须相信点什么的未来产生联系。你必须相信点什么的未来产生联系。你必须相信点什么你你你你的勇气、命运、生活、因缘,什么都可以。的勇气、命运、生活、因缘,什么都可以。的勇气、命运、生活

33、、因缘,什么都可以。的勇气、命运、生活、因缘,什么都可以。这个办法对我一直都很有效,它造就了我的这个办法对我一直都很有效,它造就了我的这个办法对我一直都很有效,它造就了我的这个办法对我一直都很有效,它造就了我的人生。人生。人生。人生。Mysecondstoryisaboutloveandloss.Mysecondstoryisaboutloveandloss.我的第二个故事是关于爱与失败的。我的第二个故事是关于爱与失败的。I was lucky I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my par

34、ents garage when I was 20. We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees. We had just released our finest creation the Macintosh a year earlier, and I had just turned 30. And then I got fired. How can you get fi

35、red from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors

36、 sided with him. So at 30 I was out. And very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.我很幸运,在人生早期就找到了喜爱的东西。20岁时我和Woz在我爸妈的车库里建立了苹果公司。我们很努力地工作,10年之后苹果电脑由最初车库中的两个人变成一家有4000多员工、价值20亿美元的公司。那个时候我们最棒的产品Macintosh刚刚推出一年,而我刚刚30岁。然后我就被解雇了。随着苹果公司的发展壮大,我们请了一个

37、在我看来非常有才能的人来和我一起管理公司。第一年一切都非常顺利。但是后来我们对于未来的看法出现了分歧,最终我们之间起了争论。争执发生之后,我们的董事会站在了他那一边。于是,30岁时我被炒掉了。一直以来都是我成年生活核心的东西,忽然不复存在了。那感觉相当可怕。I really didnt know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed

38、to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. But something slowly began to dawn on me I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one b

39、it. I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over.有几个月的时间,我完全不知道该干什么。我感到自己辜负了前辈企业家的期望就像接力棒交到我的手里,而我却丢掉了。我遇见了DavidPackard和BobNoyce并试着为自己没有振作起来而道歉。我成了一名众所周知的失败者。我甚至想过离开硅谷。然而有一种东西慢慢照亮了我:我仍然热爱着我做过的事情。苹果的风云变幻并没有让它有些许改变。我被逐出门,但是我始终心存热爱。我决定重头再来!I didnt see it then, but it tur

40、ned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.我当时并没有意识到,实际上被苹果解雇是当时发

41、生在我身上的最好的事了。事业成功所伴随的那种沉重不见了,取而代之的是重回起跑线的那种新手的轻盈。对于一切我都不再确信无疑。我获得了解放,进而开始了我一生中最富有创造力的时期。During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the worlds first computer animated

42、feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world. In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I returned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apples current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together.在那五

43、年中,我创立了一个名为在那五年中,我创立了一个名为NeXTNeXT的公司,然后又建立了的公司,然后又建立了PixarPixar公司,同公司,同时与一位迷人的女士共堕爱河,她后来成为了我的太太。时与一位迷人的女士共堕爱河,她后来成为了我的太太。PixarPixar创作出了世界上创作出了世界上第一部电脑动画电影第一部电脑动画电影ToyToy StoryStory“玩具总动员玩具总动员”。而现在它已经是世界。而现在它已经是世界上最成功的动画工作室。再后来,经过一次戏剧性的收购,苹果公司买下了上最成功的动画工作室。再后来,经过一次戏剧性的收购,苹果公司买下了NeXTNeXT,我重返苹果。我们在,我重返

44、苹果。我们在NeXTNeXT开发的技术现在成为苹果复兴事业的核心,开发的技术现在成为苹果复兴事业的核心,LaureneLaurene跟我也组建了一个美好的家庭。跟我也组建了一个美好的家庭。Im pretty sure none of this would have happened if I hadnt been fired from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Dont los

45、e faith. Im convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. Youve got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believ

46、e is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you havent found it yet, keep looking. Dont settle. As with all matters of the heart, youll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking unti

47、l you find it. Dont settle.我十分坚信如果我没有离开苹果,这一切都不会我十分坚信如果我没有离开苹果,这一切都不会发生。这是种剧毒的药,但是我这个病人却恰恰需要。发生。这是种剧毒的药,但是我这个病人却恰恰需要。有时候,生活会给你当头棒喝,一定不要失去信仰!有时候,生活会给你当头棒喝,一定不要失去信仰!我知道,唯一支撑我前进的东西就是:我爱我所做的我知道,唯一支撑我前进的东西就是:我爱我所做的事。你必须找到你所爱的东西。这是一条适合于工作事。你必须找到你所爱的东西。这是一条适合于工作和爱情的信条。和爱情的信条。你的工作将构成你生活的大部分,而唯一能让你你的工作将构成你生活

48、的大部分,而唯一能让你真正从工作中得到满足的办法就是爱你所做的事。假真正从工作中得到满足的办法就是爱你所做的事。假如你还没有找到它,继续找吧。不要停下脚步。同所如你还没有找到它,继续找吧。不要停下脚步。同所有与心灵相关的东西一样,当你找到它时,你会知道有与心灵相关的东西一样,当你找到它时,你会知道的。而且就像那些美好的爱情一样,它会随着岁月的的。而且就像那些美好的爱情一样,它会随着岁月的增长而越加醇美。所以继续寻找你所爱的,别停下。增长而越加醇美。所以继续寻找你所爱的,别停下。Mythirdstoryisaboutdeath.Mythirdstoryisaboutdeath.我第三个故事是关于

49、死亡的。我第三个故事是关于死亡的。When I was 17, I read a quote that went something like: “If you live each day as if it was your last, someday youll most certainly be right.” It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: “If today wer

50、e the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?” And whenever the answer has been “No” for too many days in a row, I know I need to change something.我17岁那年读到过一句话,大意是这样:“假如你把每一天都当成你在人世的最后一天来过,总有一天你会发现自己是对的。”这话给我留下了印象。自那时起,33年来的每个早晨,我都对着镜子自问:“假如果今天是我这辈子最后的一天,我还会做我今天要做的这些事吗?”

51、每当连续很多天答案都是“不会”的时候,我就知道有什么东西需要改变了。Remembering that Ill be dead soon is the most important tool Ive ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face

52、of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.记住自己将不久于人世,这是我在作出人生重大选择时的一个最重要的参考工具。因为几乎所有的一切一切外界对你的期待、一切荣耀、所有对窘境和

53、失败的恐惧它们在面对死亡的时候都黯然失色,剩下的只有真正重要的东西。在我看来,设想自己将死去是帮助你避开“我可能会失去xxx”思维陷阱的最佳方法。此时你已经赤条条一无所有,又何不随心而动?About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didnt even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost ce

54、rtainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctors code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought youd have the next 10 years

55、 to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.大约一年前,我被查出患有癌症。早上7点半,我做了一次扫描,结果很清楚地显示出我的胰腺里有一个肿瘤。当时我连胰腺是什么都不知道。大夫们告诉我,差不多可以肯定这是一种无法治愈的癌,我估计还能再活三到六个月。我的医生建议我回家去,把事情都做个了结。这是医生的行话,这

56、意味这试着在几月内告诉你的孩子你将在十年后告诉他们的事情;意味着确认对家人将这件事情守口如瓶,并显得尽量的自然;意味着对这个世界说再见。I lived with that diagnosis all day. Laterthat evening I had a biopsy, where theystuck an endoscope down my throat,throughmystomachandintomyintestines,putaneedleintomypancreasandgotafewcellsfromthetumor.Iwassedated,butmywife,whowast

57、here,toldmethatwhentheyviewedthecellsundera microscope the doctors started cryingbecause it turned out to be a very rareformofpancreaticcancerthatiscurablewith surgery. I had the surgery and Imfinenow.一整天我的脑子里只有这个判决。当晚,我做了一次组织切片检查,他们将内窥镜伸到我的咽喉,穿过我的胃直到我的肠道,把一根针伸到我的胰腺里,从瘤子上取出一些细胞。我被打了镇定,但是我的妻子,她也在场,她告

58、诉我他们在显微镜下看到我的细胞后,医生喜极而泣,因为医生们发现这是一种非常罕见的、通过手术可以治愈的胰腺癌。后来我做了手术,现在已经痊愈了。迄今为止,这是我距离死亡最近的一次,希望这也是未来几十年里我离死亡最近的一次。经过这一次,我可以告诉你们一些关于死亡更加明智的观点:没有人想死。即使那些向往天堂的人也不愿意为了上天堂而去死。没有人想要死。但死亡是我们共同的终点,是生命最好的创造。它是生命的代谢催化剂,去除老朽,迎接新鲜。现在新鲜的是你们,但是用不了太久,某天你们会发现自己已经渐渐变得老朽,将被取代。抱歉说得这么夸张,但这是真理。ThiswastheclosestIvebeentofacin

59、gdeath,andIhopeitstheclosestIgetforafewmoredecades.Havinglivedthroughit,Icannowsaythistoyouwithabitmorecertaintythanwhendeathwasausefulbutpurelyintellectualconcept:Noonewantstodie.Evenpeoplewhowanttogotoheavendontwant to die to get there. And yet death is the destination we allshare. No one has ever

60、 escaped it. And that is as it should be,becauseDeathisverylikely thesinglebestinventionofLife.ItisLifeschangeagent.Itclearsouttheoldtomakewayforthenew.Rightnowthenewisyou,butsomedaynottoolongfromnow,youwillgraduallybecometheoldandbeclearedaway. Sorrytobesodramatic,butitisquitetrue.Your time is limi

61、ted, so dont waste it living someone elses life. Dont be trapped by dogma which is living with the results of other peoples thinking. Dont let the noise of others opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already kn

62、ow what you truly want to become. Everything else is secondary. 我我们们的的时时间间是是有有限限的的,所所以以请请不不要要浪浪费费时时间间去去过过你你不不想想要要的的生生活活。不不要要被被教教条条所所迷迷惑惑它它诱诱使使你你按按照照他他人人的的思思维维定定势势生生活活。别别让让他他人人的的噪噪音音淹淹没没你你内内心心的的呼呼唤唤。最最重重要要的的就就是是有有勇勇气气去去追追随随你你的的内内心心和和直直觉觉。它们会知道你真正想要做一个什么样的人。其他的一切都是次要的。它们会知道你真正想要做一个什么样的人。其他的一切都是次要的。Whe

63、n I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960s, before personal c

64、omputers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions. 当当我我还还很很年年轻轻的的时时候候,有有一一本本刊刊物物名名叫叫环环球球百百科科目目录录,是

65、是我我那那一一代代人人必必读读的的圣圣典典之之一一。它它是是由由一一个个叫叫StewartStewartBrandBrand的的人人在在距距此此不不远远的的MenloMenloParkPark出出版版的的,此此人人以以他他富富于于诗诗意意的的工工作作为为这这份份刊刊物物注注入入了了生生命命。那那是是在在6060年年代代末末,个个人人电电脑脑和和桌桌面面出出版版还还远远未未发发明明,因因此此这这本本刊刊物物完完全全是是由由打打字字机机、剪剪刀刀和和拍拍立立得得相相机机做做出出来来的的。它它就就像像平平装装本本的的GoogleGoogle,不不过过是是在在GoogleGoogle诞诞生生的的353

66、5年年前前:一一样样是是那那么么的的理理想想主主义义,充充满满着着简简洁洁的的工工具具和了不起的洞见。和了不起的洞见。环球百科目录出版了数期,生命就走到了尽头。那是在七十年代中期,我正是你们这个年纪。在他们最后一期的封底,是一张清晨乡间公路的照片,那种喜欢冒险的人会去徜徉其间的小路。封底的上面写着:“求知若饥,虚心若愚。”那是他们停止发行的告别语。饥饿着,愚钝着。我一直希望自己做到这样。现在,在你们即将毕业并开始新的人生旅途的时刻,我用这句话来祝福你们。Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog,

67、 and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words: Stay Hungry. Stay Foolish. It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.求知若饥,虚心若愚。求知若饥,虚心若愚。Stay Hungry. Stay Foolish求知若饥,虚心若愚。求知若饥,虚心若愚。感谢大家的持续关注!感谢大家的持续关注!

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号