最美的英语散文诗

上传人:桔**** 文档编号:567505209 上传时间:2024-07-20 格式:PDF 页数:13 大小:417.17KB
返回 下载 相关 举报
最美的英语散文诗_第1页
第1页 / 共13页
最美的英语散文诗_第2页
第2页 / 共13页
最美的英语散文诗_第3页
第3页 / 共13页
最美的英语散文诗_第4页
第4页 / 共13页
最美的英语散文诗_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《最美的英语散文诗》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最美的英语散文诗(13页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、最美的英语散文诗精选最美的英语散文诗精选最美的英语励志诗歌:青春的渴望aspirations of youth青春的渴望-james montgomery詹姆斯蒙哥马利higher,higher,will we climb,更高,更高,愿我们up the mount of glory,攀登上荣耀的阶梯,that our names may live through time我们的名字就能永存in our countrys story;在我们祖国的史册;happy,when her welfare calls,幸福啊,当她一声召唤,he who conquers,he who falls!他就去

2、拼搏,就去攻坚!deeper,deeper,let us toil更深,更深,让我们in the mines of knowledge;在知识矿藏中开发;natures wealth and learnings spoil自然财富和学术精品win from school and college;delve we there for richer gems星更加光耀。through the path of duty;从研究院吸纳; 愿我们在此开掘的珍宝, than the stars ofdiadems. 向前,向前,愿我们 推进这职责的常规; 比王冠的星onward,onward,will w

3、e pressvirtue is true happiness, 做好事是真正的福分,excellence true beauty. 美德却是真正的美。minds are of supernal birth:头脑会超尘脱俗地成长:let us make a heaven of earth.让我们创造人间的天堂。【1】Rain 雨Rain is falling all around, 雨儿在到处降落, It falls onfield and tree, 它落在田野和树梢,It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,And on the ships at s

4、ea. 又落在航行海上的船只。 by R. L.Stevenson, 1850-1894【3】O Sailor, Come Ashore 啊!水手,上岸吧 (Part I)O sailor, e ashore 啊!水手,上岸吧What have you brought for me? 你给我带来什么? Red coral ,white coral, 海里的珊瑚, Coral from the sea. 红的,白的。(Part II)I did not dig it from the ground 它不是我从地下挖的,Nor pluck it from a tree; 也不是从树上摘的; Fee

5、ble insectsmade it 它是暴风雨的海裹 In the stormy sea. 弱小昆虫做成的。 by C. G. Rossetti【4】THE WIND 风(Part I)Who has seen the wind? 谁曾见过风的面貌? Neither I nor you;谁也没见过,不管你或我; But when the leaves hang trembling,但在树叶震动之际,The wind is passing through. 风正从那里吹过。 (Part II)Who has seen the wind? 谁曾见过风的面孔? Neither you nor I;

6、谁也没见过,不管你或我; But when the trees bow down theirheads, 但在树梢低垂之际,The wind is passing by. 风正从那里经过。 by C. G.Rossetti另一首诗人的风之歌O wind , why do you never rest, 风啊!为何你永不休止Wandering, whistling to and fro, 来来回回的漂泊,1吼叫Bring rain out of the west, 从西方带来了雨From the dim north bringing snow? 从蒙眬的北方带来了雪。【5】THE CUCKOO

7、布谷鸟In April, 四月里,Come he will, 它就来了, In May, 五月里,Sing all day, 整天吟唱多逍遥, In June, 六月里,Change his tune, 它在改变曲调, In July, 七月里,Prepare to fly, 准备飞翔, In August, 八月里,Go he must! 它就得离去了!by Mother Gooses Nursery Rhyme【6】COLORS 颜色What is pink? A rose is pink 什么是粉红色?By the fountains brink. 喷泉边的玫瑰就是粉红色。What is

8、 red? A poppys red 什么是艳红色?In its barley bed. 在大麦床里的罂粟花就是艳红色。What is blue? The sky is blue 什么是蔚蓝色?天空就是蔚蓝色,Where the clouds float thro. 云朵飘过其间。 What is white?A swan is white 什么是白色?Sailing in the light. 阳光下嬉水的天鹅就是白色。 What isyellow? Pears are yellow, 什么是黄色?梨儿就是黄色,Rich and ripe and mellow. 熟透且多汁。What is

9、green? The grass is green, 什么是绿色?草就是绿色,With small flowers between. 小花掺杂其间。What is violet? Clouds are violet 什么是紫色?夏日夕阳里的In the summer twilight. 彩霞就是紫色。What is orange? Why, an orange, 什么是橘色?当然啦!Just an orange! 橘子就是橘色。by C. G. Rossetti【8】What Does Little Birdie Say? (1)What does little birdie say, 小鸟说

10、些什么呢? In her nestat peep of day? 在这黎明初晓的小巢中?Let me fly, says little birdie, 小鸟说,让我飞, Mother,let me fly away, 妈妈,让我飞走吧。 Birdie, rest a littlelonger, 宝贝,稍留久一会儿, Till the little wings arestronger. 等到那对小翅膀再长硬些儿。So she rests a little longer, 因此它又多留了一会儿,Then she flies away. 然而它还是飞走了。 (2)What does little b

11、aby say, 婴儿说些什么,In her bed at peep of day? 在破晓时分的床上? Baby says,like little birdie, 婴儿像小鸟那样说, Let me rise and flyaway. 让我起来飞走吧。Baby, sleep a little longer, 乖乖,稍微多睡一会儿, Tillthe little limbs are stronger. 等你的四肢再长硬点儿。If she sleeps a little longer, 如果她再多睡一会儿, Babytoo shall fly away. 婴儿必然也会像鸟儿一样地飞走。by Alf

12、red Tennyson, 1809-1892【9】The Star 星星 (1)Twinkle, twinkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星! How Iwonder what you are, 我想知道你身形, Up above the world sohigh, 高高挂在天空中, Like a diamond in the sky. 就像天上的钻石。 (2)When the blazing sun is gone, 灿烂太阳已西沉, When henothing shines upon, 它已不再照万物, Then you show yourlittle light,

13、 你就显露些微光, Twinkle, twinkle all thenight. 整个晚上眨眼睛。 (3)The dark blue sky you keep 留恋漆黑的天空And often thro my curtains peep, 穿过窗帘向我望,For you never shut your eye 永不闭上你眼睛2Till the sun is in the sky. 直到太阳又现形。 (4)Tis your bright and tiny spark 你这微亮的火星, Lights thetraveler in the dark; 黑夜照耀着游人, Though I know n

14、otwhat you are 虽我不知你身形, Twinkle, twinkle, little star!闪耀,闪耀,小星星! by Jane Taylor, 1783-1824【10】At The Seaside 海边 (1)When I was down beside the sea 当我到海边时 A wooden spadethey gave to me 他们给了我一把木铲To dig the sandy shore. 好去挖掘沙滩。 (2)The holes were empty like a cup 挖成像杯状般的空洞In every hole the sea camp up, 让

15、每个洞中的海水涌现Till it could e no more. 直到它不能再涌现。 by R. L.Stevenson【11】Boats Sail On The Rivers (1)Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行, And ships sailon the seas; 大船在海中操轮,But clouds that sail across the sky, 然而白云飘过天空时,Are prettier far than these. 比这些更为悦人。 (2)There are bridges on the rivers, 河上有桥,As pretty a

16、s you please; 如你所愿的那么悦目; But the bowthat bridges heaven, 然而横跨在穹苍的长虹,And overtops the trees, 却比树梢更高,And builds a road from earth to sky, 而能建筑一条通行天际的道路,Is prettier far than these. 比这些更为美好。 by C. G.Rossetti【12】The Swing 秋千 (1)How do you like to go up in a swing, 你喜欢荡一趟秋千,Up in the air so blue? 置身于蓝蓝的晴空

17、吗?Oh, I do think it the pleasantest thing 啊,我认为这是小孩所能做到的Ever a child can do. 最愉快的玩耍。 (2)Up in the air and over the wall, 越过墙外高踞天空,Till I can see so wide, 直到我能望见如此广阔的世界,River and trees and cattle and all 河流、树木、牛群, Overthe countryside- 还有整个的乡村。 (3)Till I look down on the garden green 直到我俯瞰着翠绿的花园Down o

18、n the roof so brown- 以及棕色的屋顶 Up in the airI go flying again 我又飞上天去, Up in the air and down! 在天地间上下穿梭! by R. L. Stevenson【13】The Blossom 花儿 (1)Merry, merry sparrow! 愉快,愉快的小麻雀! Under leaves sogreen, 在如此翠绿的树叶下, A happy blossom 一朵幸福的花儿Sees you, swift as arrow, 看着你,如箭般地敏捷, Seek yourcradle narrow 在我的胸前寻找

19、Near my bosom. 你那窄小的摇篮。 (2)Pretty, pretty robin! 漂亮,漂亮的知更鸟! Under leaves sogreen, 在如此翠绿的树叶下, A happy blossom 一朵幸福的花朵Hears you sobbing, sobbing, 听到你呜咽,呜咽, Pretty,pretty, robin, 漂亮,漂亮的知更鸟! Near my bosom. 在我的胸前盘旋。 by William Blake, 1757-1827A Grain of Sand 一粒沙子William Blake/威廉.布莱克To see a world in a gr

20、ain of sand,And a heaven in a wild fllower,Hold infinity in the palm of your hand,And eternity in anhour.从一粒沙子看到一个世界,从一朵野花看到一个天堂,把握在你手心里的就是无限,永恒也就消融于一个时辰。On the Feeling of Immortality in youth 有感于青春常在William Hazlitt/威廉.赫兹里特No young man believes he shall ever die.It was a saying ofmy brothers,and a f

21、ine one.There is a feeling of Eternityin youth,which makes us amend for everything.To be young isto be as one of the Immortal Gods.One half of time indeedis flown-the other half remains instore for us with all itscountless treasures;for there is no line drawn,and we seeno limit to our hopes and wish

22、es.We make the ing age ourown-年轻人不相信自已会死。这是我哥哥的话,可算得一句妙语。青春有一种永生之感它能弥补一切。人在青年时代好似一尊永生的神明。诚然,生命的一半已以消逝,但蕴藏着不尽财富的另一半还有所保存,我们对它也抱着无穷的希望和梦想。未来的时代完全属于我们When you are oldWhen you are old and grey and full of sleep And nodding bythe fire,take down this book And slowly read ,and dream ofthe soft look Yours e

23、yes had once,and of their shadowsdeepHow many loved your moments of glad grace And loved yourbeauty with love false or true But one man loved thepilgrim soul in you And loved the sorrows of your changingfaceAnd bending down beside the glowing barsMurmur,a little sadly,how love fled3And paced upon th

24、e mountains overhead And hid his face amida crowd of stars我却眼波微转,兀自成霜。离骚版:君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日, 君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。一棵开花的树 席慕容如何让你遇见我“ You say that you love rain,but you open yourumbrella when it rains.You say that you love the sun, but you finda shadow spot when the sun shines. You say that you lovethe wind

25、, but you closeyour windows when wind blows This is why i am afraid, whenyou say thatyou love me too. ” 诗经版:子言慕雨,启伞避之。 子言好阳,寻荫拒之。 子言喜风,阖户离之。 子言偕老,吾所畏之。七律版:江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。 夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。 霜风清和更初霁,初蹙峨眉锁朱窗。 怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。 文艺版:你说烟雨微芒,兰亭远望; 后来轻揽婆娑,深遮霓裳。 你说春光烂漫,绿袖红香; 后来内掩西楼,静立卿旁。 你说软风轻拂,醉卧思量; 后来紧掩门窗,漫

26、帐成殇。 你说情丝柔肠,如何相忘;4在我最美丽的时刻 为这我已在佛前求了五百年 求佛让我们结一段尘缘 佛於是把我化做一棵树 长在你必经的路旁阳光下慎重地开满了花朵朵都是我前世的盼望 当你走近 请你细听 那颤抖的叶 是我等待的热情而当你终於无视地走过 在你身後落了一地的 朋友啊 那不是花瓣那是我凋零的心 A Blooming TreeHu Yongfang (胡永芳译 MayBuddha let us meet in my most beautiful hours, I haveprayed for it for five hundred years. Buddha made me a tree

27、by the path you may take,In full blossoms Im waiting in the sun every flowercarrying my previous hope. As you are near, listencarefullythe quivering leaves are my waiting zeal, As you pass bythe tree without noticing me,My friend, upon the ground behind youis not the fallen petals but my withered he

28、art.CLOSENESS OF THE BELOVED by-Johann Wolfgang von GoetheI think of you,when I see the suns shimmer Gleaming from the sea.I think of you,when the moons glimmerIs reflected in the springs.I see you,when on the distant roadThe dust rises,In deep night,when on the narrow bridgeThe traveler trembles.I

29、hear you,when with a dull roarThe wave surges.In the quiet grove I often go to listen When all is silent.I am with you,however far away you may be, You are next to me!The sun is setting,soon the stars will shine upon me. If only you were here!爱人的近旁歌德我想起你,每当太阳从大海上 辉煌照耀;我想起你,每当月亮在泉水中 抖动彩笔。我看到你,每当在大路的远

30、方 扬起灰尘;每当深夜,浪游者在山间小路 哆嗦战栗。我听见你,每当大海掀起狂涛 发出咆哮;在沉静的林苑中,我常去倾听万籁俱寂。 我伴著你,即使你在天涯海角 犹如身边! 太阳西沉,星星很快将照耀我。 呵,愿你也在这里!MutabilityThe flower that smiles today Tomorow dieAll that we wish to stayTempts and then flies.What is this worlds delight? Lightning that mocks theright, Brief even as bright.Virtue, how fra

31、il it is!Friendship how rare!Love, how it sells poor For proud despair!But we, though soon they fall, Survive thier joy, and allWhich ours we call.Whilst skies are blue and bright, Whilst flowers are gay,Whilst eyes that change are night Make glad the day;Whilst yet the calm hours , Dream thou-and from thy sleepThen wake to weep.无常今天还微笑的花朵明天就会枯萎;我们愿留贮的一切诱一诱人就飞。什么是这世上的欢乐? 它是嘲笑黑夜的闪电, 虽明亮,却短暂。唉,美德!它多么脆弱! 友情多不易看见!爱情售卖可怜的幸福, 你得拿绝望交换!但我们任旧得活下去, 尽管失去了这些喜悦, 以及“我们的”一切。趁天空还明媚,蔚蓝, 趁着花朵鲜艳,趁眼睛看来一切美好, 还没有临到夜晚;呵,趁现在时流还平静, 做你得梦吧-且憩息, 等醒来再哭泣。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号