为政篇二共二十四章

上传人:鲁** 文档编号:567494527 上传时间:2024-07-20 格式:PPT 页数:23 大小:245.02KB
返回 下载 相关 举报
为政篇二共二十四章_第1页
第1页 / 共23页
为政篇二共二十四章_第2页
第2页 / 共23页
为政篇二共二十四章_第3页
第3页 / 共23页
为政篇二共二十四章_第4页
第4页 / 共23页
为政篇二共二十四章_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
资源描述

《为政篇二共二十四章》由会员分享,可在线阅读,更多相关《为政篇二共二十四章(23页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、为政篇第二(共二十四章)为政篇第二(共二十四章) 主要讲治理国家的道理和方法。主要讲治理国家的道理和方法。 【21】子曰:子曰:“为政以德,譬如北辰为政以德,譬如北辰,居其所,居其所而众星共之而众星共之。” 【注释注释】北辰:北极星。距地球约光年。北辰:北极星。距地球约光年。由于太远,从地球上看它似乎不动,实际仍在高速由于太远,从地球上看它似乎不动,实际仍在高速运转。运转。 共:同共:同“拱拱”。环绕。环绕。 【今译今译】 孔子说:孔子说:“国君治理国家,用道德教国君治理国家,用道德教化来推行政治,就像北极星一样,处于它一定的方化来推行政治,就像北极星一样,处于它一定的方位上,而群星都环绕在它

2、的周围。位上,而群星都环绕在它的周围。” 【22】子曰:子曰:“诗诗三百,一言以蔽之三百,一言以蔽之,曰:,曰:思无邪思无邪。” 【注释注释】 蔽(蔽(毕):概括,包盖。毕):概括,包盖。 思无邪:思无邪:出自出自诗经诗经鲁颂鲁颂駉駉篇。孔子借用这句话来评论篇。孔子借用这句话来评论诗诗。 【今译今译】 孔子说:孔子说:“诗诗三百零五篇,用一句三百零五篇,用一句话来概括它的全部内容,可以说是:话来概括它的全部内容,可以说是:思想纯正,思想纯正,没有邪恶的东西。没有邪恶的东西。” 【23】子曰:子曰:“道之以政道之以政,齐之以刑,齐之以刑,民免而,民免而无耻无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格;道之

3、以德,齐之以礼,有耻且格。” 【注释注释】 道:同道:同“导导”。治理,引导。治理,引导。 齐:整治,齐:整治,约束,统一。约束,统一。 免:避免,指避免犯错误。无耻:做免:避免,指避免犯错误。无耻:做了坏事,心里不知羞了坏事,心里不知羞 耻;没有(或缺乏)羞耻之心。耻;没有(或缺乏)羞耻之心。 格:正,纠正。格:正,纠正。 【今译今译】孔子说:孔子说:“用行政命令来治理,用刑法来处罚,用行政命令来治理,用刑法来处罚,人民虽然能避免犯罪,但还不是从心里知道犯罪是人民虽然能避免犯罪,但还不是从心里知道犯罪是可耻的;用道德教化来治理,用礼来约束,人民就会有可耻的;用道德教化来治理,用礼来约束,人民

4、就会有羞耻之心,而且会自觉地改过。羞耻之心,而且会自觉地改过。” 【24】子曰:子曰:“吾十有五而志于学吾十有五而志于学,三十而立,三十而立,四十而不惑,五十而知天命四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。而从心所欲,不逾矩。” 【注释注释】 有:同有:同“又又”。表示相加。表示相加。“十有五十有五”,即,即十加五,十五岁。十加五,十五岁。 天命:这里的天命:这里的“天命天命”含有上天含有上天的意旨、自然的禀赋与天性、人生的道义和职责等的意旨、自然的禀赋与天性、人生的道义和职责等多重含义。多重含义。 【今译今译】孔子说:孔子说:“我十五岁时开始立志学习;

5、三十我十五岁时开始立志学习;三十岁时能自立于世;四十岁时遇事就不迷惑;五十岁时岁时能自立于世;四十岁时遇事就不迷惑;五十岁时懂得了什么是天命;六十岁时能听得进不同的意见;懂得了什么是天命;六十岁时能听得进不同的意见;到了七十岁时才能达到随心所欲,想怎么做便怎么做,到了七十岁时才能达到随心所欲,想怎么做便怎么做,也不会超出规矩。也不会超出规矩。” 【25】孟懿子问孝孟懿子问孝,子曰:,子曰:“无违。无违。”樊迟御樊迟御,子告之曰:子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰:孟孙问孝于我,我对曰:无违。无违。”樊樊迟曰:迟曰:“何谓也?何谓也?”子曰:子曰:“生,事之以礼;死,葬生,事之以礼;死,葬之以礼,

6、祭之以礼。之以礼,祭之以礼。” 【注释注释】孟懿(孟懿(意)子:姓仲孙,亦即孟孙,意)子:姓仲孙,亦即孟孙,名何忌名何忌“懿懿”是谥号。鲁国大夫。与叔孙氏、季孙氏是谥号。鲁国大夫。与叔孙氏、季孙氏共同把执鲁国朝政。他的父亲孟僖子临终时嘱咐他共同把执鲁国朝政。他的父亲孟僖子临终时嘱咐他要向孔子学礼。要向孔子学礼。 樊(樊(fn凡)迟:姓樊,名须,凡)迟:姓樊,名须,字子迟。孔子的弟子。曾与冉(字子迟。孔子的弟子。曾与冉(rn染)求一起为染)求一起为季康子做事。生于公元前年,卒年不详,比季康子做事。生于公元前年,卒年不详,比孔子小三十六岁。御:赶车,驾车。孔子小三十六岁。御:赶车,驾车。 【今译今

7、译】孟懿子问怎样做是孝,孔子说:孟懿子问怎样做是孝,孔子说:“不违背周不违背周礼。礼。”樊迟为孔子赶马车,孔子对他说:樊迟为孔子赶马车,孔子对他说:“孟孙氏问我孟孙氏问我怎样做是孝,我回答他:怎样做是孝,我回答他:不违背周礼。不违背周礼。”樊迟说:樊迟说:“是什么意思呢?是什么意思呢?”孔子说:孔子说:“父母在世时,按周礼父母在世时,按周礼侍奉他们;去世了,要按周礼为他们办丧事,按周礼祭侍奉他们;去世了,要按周礼为他们办丧事,按周礼祭祀他们。祀他们。” 【26】孟武伯问孝孟武伯问孝。子曰:。子曰:“父母,唯其疾之忧父母,唯其疾之忧。” 【注释注释】孟武伯:姓仲孙,名彘(孟武伯:姓仲孙,名彘(z

8、h志)。是前志)。是前一章提到的孟懿子的儿子。一章提到的孟懿子的儿子。“武武”是谥号。是谥号。 其:代词,其:代词,指父母。此句意思是:唯忧父母疾。一说,指父母。此句意思是:唯忧父母疾。一说,“其其”,指子,指子女。女。“疾疾”,指品德行为上的毛病。意思是:父母唯忧其,指品德行为上的毛病。意思是:父母唯忧其疾。做父母的就是担心子女的品行不好。所以,孝顺父疾。做父母的就是担心子女的品行不好。所以,孝顺父母,就要自己品德好,不要使父母担忧。另说,母,就要自己品德好,不要使父母担忧。另说,“其其”指指子女,子女,“疾疾”指疾病。指疾病。“言父母爱子之心,无所不至,惟恐言父母爱子之心,无所不至,惟恐其

9、有疾病,常以为忧也。人子体此,而以父母之心为心,其有疾病,常以为忧也。人子体此,而以父母之心为心,则凡所以守其身者,自不容于不谨矣。则凡所以守其身者,自不容于不谨矣。”(朱熹(朱熹四书集四书集注注) 【今译今译】 孟武伯问怎样做是孝。孔子说:孟武伯问怎样做是孝。孔子说:“对父母,对父母,要特别担忧他们的疾病。要特别担忧他们的疾病。” 【27】子游问孝子游问孝,子曰:,子曰:“今之孝者,是谓能养。今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?” 【注释注释】子游:姓言,名偃(子游:姓言,名偃(yn演),字子游吴国演),字子游吴国人。生于公元前年,卒年

10、不详。孔子的弟子。比人。生于公元前年,卒年不详。孔子的弟子。比孔子小四十五岁。孔子小四十五岁。 【今译今译】子游问怎样做是孝,孔子说:子游问怎样做是孝,孔子说:“现在所谓孝顺,现在所谓孝顺,总说能够奉养父母就可以了。但这却是很不够的,因总说能够奉养父母就可以了。但这却是很不够的,因为对狗对马,也都能做到饲养它。如果对父母只做为对狗对马,也都能做到饲养它。如果对父母只做到奉养而不诚心孝敬的话,那和饲养狗马有什么区别到奉养而不诚心孝敬的话,那和饲养狗马有什么区别呢?呢?” 【28】子夏问孝,子曰:子夏问孝,子曰:“色难色难。有事,弟子服。有事,弟子服其劳其劳;有酒食,先生馔;有酒食,先生馔,曾是以

11、为孝乎,曾是以为孝乎?” 【注释注释】色:脸色。指和颜悦色;心里敬爱父母,色:脸色。指和颜悦色;心里敬爱父母,脸面上好看。脸面上好看。 弟子:晚辈。指儿女。弟子:晚辈。指儿女。 【今译今译】子夏问怎样做是孝,孔子说:子夏问怎样做是孝,孔子说:“对父母对父母和颜悦色,是最难的。如果仅仅做到有了事,和颜悦色,是最难的。如果仅仅做到有了事,孩子为父母去做;有了酒饭,让父母吃,但是,孩子为父母去做;有了酒饭,让父母吃,但是,子女的脸色却很难看,难道能算是孝吗?子女的脸色却很难看,难道能算是孝吗?” 【29】子曰:子曰:“吾与回言终日吾与回言终日,不违,如愚。退而,不违,如愚。退而省其私省其私,亦足以发

12、,回也不愚。,亦足以发,回也不愚。” 【注释注释】回:姓颜,名回,字子渊,又称颜渊。鲁回:姓颜,名回,字子渊,又称颜渊。鲁国人。生于公元前年(一说,公元前年),国人。生于公元前年(一说,公元前年),卒于公元前年。是孔子早年最忠实的弟子,被卒于公元前年。是孔子早年最忠实的弟子,被孔子器重、厚爱。比孔子小三十(一说四十)岁。孔子器重、厚爱。比孔子小三十(一说四十)岁。 省(省(xng醒):观察,考察。醒):观察,考察。 【今译今译】 孔子说:孔子说:“我给颜回讲学问一整天,他都不提我给颜回讲学问一整天,他都不提不同的意见,好像是很愚笨。可是,课后我考察他不同的意见,好像是很愚笨。可是,课后我考察他

13、私下里的言行,发现他对我所讲的课能充分发挥,颜回私下里的言行,发现他对我所讲的课能充分发挥,颜回并不是愚笨的。并不是愚笨的。” 【210】子曰:子曰:“视其所以视其所以,观其所由,观其所由,察其所安。,察其所安。人焉廋(人焉廋(su)哉)哉?人焉廋(?人焉廋(su)哉?)哉?” 【注释注释】 以:根据,原因,言行的动机。一说,以:根据,原因,言行的动机。一说,“以以”,通,通“与与”。引申为与。引申为与. ,同,同. ,结交什么样的朋友。,结交什么样的朋友。 由:原由,走的道路。指为达到目的而采用的方由:原由,走的道路。指为达到目的而采用的方式方法。式方法。 焉:代词,表疑问。哪里,怎么。焉:

14、代词,表疑问。哪里,怎么。廋(廋(su):隐藏,隐瞒。):隐藏,隐瞒。 【今译今译】孔子说:孔子说:“了解人,要看他言行的动机,了解人,要看他言行的动机,观察他所采取的方法,考察他安心于做什么。这样观察他所采取的方法,考察他安心于做什么。这样去了解,人怎么能隐瞒得了呢?人怎么能隐瞒得了去了解,人怎么能隐瞒得了呢?人怎么能隐瞒得了呢?呢?” 【211】子曰:子曰:“温故而知新温故而知新,可以为师矣。,可以为师矣。” 【注释注释】 故:旧的,原先的。故:旧的,原先的。 【今译今译】孔子说:孔子说:“时时温习已经学过的知识,由此时时温习已经学过的知识,由此就能获取新的更深的知识,这样就可以为人师表了

15、。就能获取新的更深的知识,这样就可以为人师表了。” 【212】子曰:子曰:“君子不器君子不器。” 【注释注释】器:器具,只有一种固定用途的东西。器:器具,只有一种固定用途的东西。比喻人只具备一种知识,一种才能,一种技艺。比喻人只具备一种知识,一种才能,一种技艺。 【今译今译】孔子说:孔子说:“君子不要像器具一样只有固定君子不要像器具一样只有固定的某一方面的用处。的某一方面的用处。” 【213】子贡问君子子贡问君子,子曰:,子曰:“先行其言而后从之。先行其言而后从之。” 【注释注释】君子:古代有学问有道德有作为的人,君子:古代有学问有道德有作为的人,人格高尚的人,或有官职、地位高的人都可称人格高

16、尚的人,或有官职、地位高的人都可称“君子君子”。 【今译今译】子贡问怎样做才是君子,孔子说:子贡问怎样做才是君子,孔子说:“在说之前,在说之前,先去实行,然后再按照做了的去说。先去实行,然后再按照做了的去说。” 【214】子曰:子曰:“君子周而不比君子周而不比,小人比而不周,小人比而不周。” 【注释注释】周:同周围的人相处得很好,合群,团结。周:同周围的人相处得很好,合群,团结。比(比(b毕):本义是并列,挨着。在这里有贬义:毕):本义是并列,挨着。在这里有贬义:为私情而勾结,拉帮结伙,结党营私。为私情而勾结,拉帮结伙,结党营私。 小人:不正派、不道德、人格卑鄙的人。古代也称小人:不正派、不道

17、德、人格卑鄙的人。古代也称地位低的人。地位低的人。 【今译今译】孔子说:孔子说:“君子能在道义上团结人但不君子能在道义上团结人但不以私情而互相勾结;小人善于笼络勾结而不在以私情而互相勾结;小人善于笼络勾结而不在道义上团结人。道义上团结人。” 【215】子曰:子曰:“学而不思则罔学而不思则罔,思而不学则殆,思而不学则殆。” 【注释注释】 思:思考,思维。罔(思:思考,思维。罔(wng网):同网):同“惘惘”。迷惑,昏而无得。一说,欺罔,蒙蔽,受骗。另说,迷惑,昏而无得。一说,欺罔,蒙蔽,受骗。另说,“罔罔”,即无,无所得。即无,无所得。 殆(殆(di代):危险。一说,没有信心。代):危险。一说,

18、没有信心。 【今译今译】孔子说:孔子说:“学习了而不深入思考,就会迷惑;学习了而不深入思考,就会迷惑;但只是去空想而不去学习,那就危险了。但只是去空想而不去学习,那就危险了。” 【216】子曰:子曰:“攻乎异端攻乎异端,斯害也已,斯害也已。” 【注释注释】攻:指学习攻读,专治,钻研。一说,攻击。攻:指学习攻读,专治,钻研。一说,攻击。异端:不同的学说、主张。异端:不同的学说、主张。 斯:代词。这,那。斯:代词。这,那。已:语气词,表慨叹,相当已:语气词,表慨叹,相当“矣矣”。一说,停止,完毕。一说,停止,完毕。则此章的意思是:攻击那些邪说,祸害就没有了。则此章的意思是:攻击那些邪说,祸害就没有

19、了。 【今译今译】 孔子说:孔子说:“去攻读钻研邪说,那就有害了。去攻读钻研邪说,那就有害了。” 【217】子曰:子曰:“由由,诲女,诲女,知之乎?知之为知之,知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也不知为不知,是知也。” 【注释注释】由:姓仲,名由,字子路,又字季路。由:姓仲,名由,字子路,又字季路。鲁国卞(今山东省平邑县东北)人。是孔子早年的弟子。鲁国卞(今山东省平邑县东北)人。是孔子早年的弟子。长期跟随孔子,是忠实的警卫。曾做季康子的家臣,后长期跟随孔子,是忠实的警卫。曾做季康子的家臣,后死于卫国内乱。生于公元前年,卒于公元前死于卫国内乱。生于公元前年,卒于公元前年,比孔子小九岁。年,比孔

20、子小九岁。诲(诲(hu会):教导,教育,会):教导,教育,诱导。女:同诱导。女:同“汝汝”。你。你。 知:前五个知:前五个“知知”字,是字,是知道,了解,懂得。最后知道,了解,懂得。最后“是知也是知也”的的“知知”,同,同“智智”。明。明智,聪明,真知。之:代词。指孔子所讲授的知识、智,聪明,真知。之:代词。指孔子所讲授的知识、学问。学问。 【今译今译】孔子说:孔子说:“仲由,我教导你的知识,知道了仲由,我教导你的知识,知道了吗?知道就是知道,不知道就是不知道,这种态度才是明吗?知道就是知道,不知道就是不知道,这种态度才是明智的。智的。” 【218】子张学干禄子张学干禄。子曰:。子曰:“多闻阙

21、疑多闻阙疑,慎言其馀,慎言其馀,则寡尤则寡尤;多见阙殆,慎行其馀,则寡悔。言寡尤,行寡;多见阙殆,慎行其馀,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。悔,禄在其中矣。” 【注释注释】子张:姓颛(子张:姓颛(zhun专)孙,名师,字子张。专)孙,名师,字子张。陈国人。孔子晚年的弟子,比孔子小四十八岁。生于公元陈国人。孔子晚年的弟子,比孔子小四十八岁。生于公元前年,卒年不详。干禄:求仕,谋求做官。前年,卒年不详。干禄:求仕,谋求做官。“干干”,求,谋。求,谋。“禄禄”,官吏的俸禄,官职。,官吏的俸禄,官职。阙:空,缺,有阙:空,缺,有所保留。所保留。 寡:少。尤:过错,错误。寡:少。尤:过错,错误。 【

22、今译今译】子张学习如何谋求做官。孔子说:子张学习如何谋求做官。孔子说:“要多听各要多听各种意见,把觉得可怀疑的地方避开,谨慎地说出其馀种意见,把觉得可怀疑的地方避开,谨慎地说出其馀的,这样就能少犯错误;要多看各种情况,把觉得的,这样就能少犯错误;要多看各种情况,把觉得有危险的事情避开,谨慎地去做其馀的,这样就能减少有危险的事情避开,谨慎地去做其馀的,这样就能减少后悔。说话少出错,做事少后悔,谋求官职的机会就在后悔。说话少出错,做事少后悔,谋求官职的机会就在其中了。其中了。” 【219】哀公问曰哀公问曰:“何为则民服何为则民服?”孔子对曰:孔子对曰:“举直错诸枉举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则

23、民不服。,则民服;举枉错诸直,则民不服。 【注释注释】 哀公:鲁国鲁定公的儿子,姓姬,名蒋。哀公:鲁国鲁定公的儿子,姓姬,名蒋。“哀哀”是死后的谥号。在位二十七年(自公元前年是死后的谥号。在位二十七年(自公元前年至公元前年)。至公元前年)。 何为:怎样做,做什么。何为:怎样做,做什么。 举:选拔,推举。直:正直的、正派的人。举:选拔,推举。直:正直的、正派的人。错:同错:同“措措”,放置,安排。一说,废置,舍弃。,放置,安排。一说,废置,舍弃。诸:诸:“之于之于”的合音。枉:不正直、不正派、邪恶的人。的合音。枉:不正直、不正派、邪恶的人。 【今译今译】鲁哀公问:鲁哀公问:“怎样做才能使人民服从

24、呢?怎样做才能使人民服从呢?”孔子孔子回答说:回答说:“选拔正直的人,安排的位置在邪恶的人之上,选拔正直的人,安排的位置在邪恶的人之上,人民便服了;选拔邪恶的人,安排的位置在正直的人之人民便服了;选拔邪恶的人,安排的位置在正直的人之上,人民就不服了。上,人民就不服了。” 【220】季康子问季康子问:“使民敬,忠以劝使民敬,忠以劝,如之何?,如之何?”子曰:子曰:“临之以庄临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。能,则劝。” 【注释注释】季康子:姓季孙,名肥。季康子:姓季孙,名肥。“康康”是谥号。是谥号。“子子”,是尊称。鲁哀公时,任正卿(宰相),政治,是尊

25、称。鲁哀公时,任正卿(宰相),政治上最有势力。上最有势力。以:连词。而。劝:努力,勤勉。以:连词。而。劝:努力,勤勉。 临:对待。临:对待。 【今译今译】季康子问:季康子问:“要使人民对我尊敬,对我忠实而要使人民对我尊敬,对我忠实而又努力干,应该如何办呢?又努力干,应该如何办呢?”孔子说:孔子说:“你要用庄重严你要用庄重严肃的态度来对待,人民就会尊敬你;你倡导对父肃的态度来对待,人民就会尊敬你;你倡导对父母孝顺,对众人慈爱,他们就会忠实于你;你选拔任母孝顺,对众人慈爱,他们就会忠实于你;你选拔任用善良优秀的人,又教育那些能力差的人,人民就会用善良优秀的人,又教育那些能力差的人,人民就会互相勉励

26、而努力干了。互相勉励而努力干了。” 【221】或谓孔子曰或谓孔子曰:“子奚不为政子奚不为政?”子曰:子曰:“书书云云:孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政。是亦为政,是亦为政,奚其为为政奚其为为政?” 【注释注释】或:代词。有人。或:代词。有人。 奚:疑问词。何,奚:疑问词。何,怎么。怎么。 书:指书:指尚书尚书。是商周时期的政治文告。是商周时期的政治文告和历史资料的汇编。孔子在这里引用的三句,见于伪和历史资料的汇编。孔子在这里引用的三句,见于伪古文古文尚书尚书君陈君陈篇。篇。 施:推广,延及,影响于。施:推广,延及,影响于。有:助词,无意义。有:助词,无意义。 “奚其奚其

27、”句:句:“奚奚”,为什么。,为什么。“其其”,代同,指做官。,代同,指做官。“为为”,是。,是。“为政为政”,参与政治。,参与政治。鲁定公初年,孔子没有出来做官,所以,有人疑其不为鲁定公初年,孔子没有出来做官,所以,有人疑其不为政。政。 【今译今译】有人对孔子说:有人对孔子说:“你为什么不参与政治呢?你为什么不参与政治呢?”孔子说:孔子说:“尚书尚书里有句话说:里有句话说:孝啊就是孝敬父母,孝啊就是孝敬父母,并以友爱的态度对待兄弟。倡导孝悌的道理推广到政并以友爱的态度对待兄弟。倡导孝悌的道理推广到政治方面。治方面。这也算是参与了政治,为什么非做官才算是这也算是参与了政治,为什么非做官才算是参

28、与政治呢?参与政治呢?” 【222】子曰:子曰:“人而无信人而无信,不知其可也。大车无輗,不知其可也。大车无輗,小车无軏小车无軏,其何以行之哉,其何以行之哉?” 【注释注释】信:讲信用,说了算数。信:讲信用,说了算数。 輗(輗(n尼):尼):古代大车(用牛拉,以载重)车辕前面横木上揳嵌的起古代大车(用牛拉,以载重)车辕前面横木上揳嵌的起关联固定作用的木销子(榫头)。关联固定作用的木销子(榫头)。 軏(軏(yu月):月):古代小车(用马拉,以载人)车辕前面横木上揳嵌的起古代小车(用马拉,以载人)车辕前面横木上揳嵌的起关联固定作用的木销子(榫头)。关联固定作用的木销子(榫头)。 何以:以何,用何以

29、:以何,用什么,靠什么。什么,靠什么。 【今译今译】 孔子说:孔子说:“人不讲信用,真不知道怎么可以呢!人不讲信用,真不知道怎么可以呢!就好比大车上没有輗,小车上没有軏,它靠什么行就好比大车上没有輗,小车上没有軏,它靠什么行走呢?走呢?” 【223】子张问:子张问:“十世可知也十世可知也?”子曰:子曰:“殷因于夏礼殷因于夏礼,所损益所损益,可知也;周因于殷礼,所损益,可知也;其或,可知也;周因于殷礼,所损益,可知也;其或继周者,虽百世,可知也。继周者,虽百世,可知也。” 【注释注释】世:古时称三十年为一世。这里指朝代。世:古时称三十年为一世。这里指朝代。 殷:就是商朝。商朝传至盘庚(商汤王的第

30、九代孙),殷:就是商朝。商朝传至盘庚(商汤王的第九代孙),从奄(今山东省曲阜市)迁都于殷(今河南省安阳县西从奄(今山东省曲阜市)迁都于殷(今河南省安阳县西北),遂称殷。商是国名,殷是国都之名。因:因袭,北),遂称殷。商是国名,殷是国都之名。因:因袭,沿袭。礼:指整个仪礼制度,是规范社会行为的法则、沿袭。礼:指整个仪礼制度,是规范社会行为的法则、规范、仪式的总称。规范、仪式的总称。 损益:减少和增加。损益:减少和增加。 【224】子曰:子曰:“非其鬼而祭之非其鬼而祭之,谄也。见义不为,谄也。见义不为,无勇也。无勇也。” 【注释注释】鬼:这里指死去的祖先。鬼:这里指死去的祖先。【今译今译】 孔子说

31、:孔子说:“不是自己的祖先却去祭祀它,就是不是自己的祖先却去祭祀它,就是谄媚。遇到符合正义的事而不去做,就是没有勇气。谄媚。遇到符合正义的事而不去做,就是没有勇气。” 【今译今译】子张问:子张问:“往后十个朝代礼法制度的事,往后十个朝代礼法制度的事,可以知道吗?可以知道吗?”孔子说:孔子说:“商朝继承了夏朝的礼制,所商朝继承了夏朝的礼制,所减少的和增加的,是可以知道的;周朝又继承了商期减少的和增加的,是可以知道的;周朝又继承了商期的礼制,所减少的和增加的,可以知道;将来如有继的礼制,所减少的和增加的,可以知道;将来如有继承周朝的礼法制度,其基本内容不过增增减减,承周朝的礼法制度,其基本内容不过增增减减,即使传下一百代之久,也是可以知道的。即使传下一百代之久,也是可以知道的。”

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 资格认证/考试 > 自考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号