跨文化交际中的文化休克与文化适应

上传人:新** 文档编号:567426076 上传时间:2024-07-20 格式:PDF 页数:3 大小:213.95KB
返回 下载 相关 举报
跨文化交际中的文化休克与文化适应_第1页
第1页 / 共3页
跨文化交际中的文化休克与文化适应_第2页
第2页 / 共3页
跨文化交际中的文化休克与文化适应_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《跨文化交际中的文化休克与文化适应》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化交际中的文化休克与文化适应(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Cultural Shock and Cultural Adaptation in Intercultural Communication跨文化交际中的文化休克与文化适应李勇(营口职业技术学院外语系,辽宁 营口 115000)摘要: 对于一个要经历跨文化方式到一个全新的文化环境之中短期访问或长期居住的人来说,文化休克是一种必然要经历的状态。 要想达到最终的文化适应的目的, 我们就要了解其产生原因和解决方式。 本文对文化休克的产生原因进行了多角度的分析并得出了有利于达到文化适应目的的多种有效途径。关键词:跨文化交际 文化休克 文化适应经济的发展、社会的开放以及科学技术的提高使得人际的交往空间跨越

2、了国籍或文化的限制。 “地球村”的理念正在一步步的成为现实。随着来自不同国家或文化背景的人与人之间的交往的增加,那些特定的文化背景所形成的人们的思维方式、 价值观念、生活习俗和交往方式等所带来的跨文化交际的障碍开始引起人们越来越多的重视。 关于跨文化交际的科学研究也日趋增多。文化休克(Cultural Shock)与文化适应(Cultural Adaptation) ,作为跨文化交际中的一种普遍现象,也开始为人们所熟悉。一、文化休克的含义一、文化休克的含义1958 年美国的人类学家奥博格 (Kalvero Oberg) 首次提出 “文化休克” (Cultural Shock)的概念: “文化休

3、克是指一个人进入到不熟悉的文化环境时,因失去自己熟悉的所有社会交流的符号与手段而产生的一种迷失、疑惑、排斥甚至恐惧的感觉” 。简单说就是当一个人从自已长期生存的文化中来到另一种全新的差异文化一门中时, 都会有一定时期和程度的心理和生理上波动现象,这种一定时期的不适应性,就是文化休克。二、文化休克产生的原因二、文化休克产生的原因文化的差异是产生文化休克的最主要原因。 不同的生存环境和宗教信仰会形成不同的的人生价值观和生活习俗, 这些都会形成不同的文化差异。 陆地面积广阔的地区以农业生产为主导, 会形成集体主义为中心的文化, 人的思维方式和价值观都是以个人服务于集体为主导的。而在陆地面积稀少的沿海

4、或岛国,以航海和对外贸易为主的生活方式 会培育出自由、平等、开放的文化氛围。受儒家文化的影响, “中庸之道”行为的准则使得中国人以谦虚礼让为先, 群体利益至上。 而西方国家价值观受人文主义影响, 崇尚个人主义, 宣扬自我表现,处处以自我为中心。 不同的文化造成了对同一种行为或方式的不同理解。 当两种不同的文化交织在一起时, 一个习惯了自己母体文化方式的人会不可避免地产生出不适应, 甚至是排斥、不接受,这就出现了文化休克现象。三、文化休克的表现三、文化休克的表现文化休克现象多出现在跨国移民中,或者是同一社会内的不同文化背景民族的移民之中。 当一个人突然处于一种新异的文化生活环境中时, 人们会感觉

5、到处于一种社会性隔离之中,周围的所有一切都是陌生的。心理上会产生焦虑、易怒、偏执、极度想家、感觉孤独、惊恐和无助等症状。这些心理症状反映到生理上就会出现头痛、 反胃甚至失眠现象,在与他人沟通方面可能会有不爱与人交往、总是抱怨或者不想说话等行为方式。四、文化休克的四个阶段四、文化休克的四个阶段文化休克的过程大致可以被划分为四个阶段。出发前阶段、初到阶段、反应阶段和适应阶段。出发前阶段:出发前阶段:人们通常对于将要进入的文化会有一定的计划或准备。此时人们的心态基本是兴奋与焦虑并存。 饮食、语言、风俗的东西即让他们觉得有新鲜感又担心自己不一定能适应。但是总的来说,此时的人们对于即将到来的文化是持乐观

6、态度的。初到阶段:初到阶段:当人们初次到一个全新的文化之中时,人们会感觉到很兴奋,很愉悦。在这一阶段中,差不多在他的眼里,一切新文化之中的东西都是好的。食物很特别, 环境很优美, 人们很友好。 即使偶尔会有失眠和焦虑发生, 也很快会被激动和好奇所取代。 研究表明,这一阶段所持续的时间变化很大, 有的人会持续几天,有的人会持续几个月。但是无论怎么样,这一阶段最终会被充斥着脆弱、愤怒和忧郁的第三阶段所取代。反应阶段:反应阶段:随着美好时光的结束,事情好像变了味道。不长时间之后,他开始感到越来越多的焦虑,失望和越来越少的耐心。 他会接触到越来越多的和他说不同语言的人, 而他自己的当地语言没有显著的改

7、善, 人和人的沟通好像不是那么的顺畅了。 初来时的那种美好仿佛虚幻一样的不真实。他开始怀疑,自己出来的决定是不是错误的。这一阶段的一个显著问题就是人们要经历他们以前从没有经历过的那种社会暗示,他们所不熟悉的味道、声音、食物和文化习俗等等。 不仅仅一些生理上的症状会发生,一些人还会在心理上感觉到压抑和孤独。通常人们会采取如下几种方式之一来应付此类问题的出现。一部分人会采用排斥的方法,拒绝当地的文化,把自己与当地的文化隔离开来。 另一些人会因为承受不住文化休克所带来的困扰而选择返回自己的国家。 还有一部分人会选择融入。 他们或者把当地的文化融入到自己的文化之中, 或者把自己的文化融入当地的文化之中

8、, 或者完全放弃原来的文化来调整自己进入当地的文化之中。适应阶段:适应阶段:无论采用何种方式,最终在新的文化氛围中生活几个月之后,人们都会开始理智地审视当地的文化, 在肯定和否定之中找到一个平衡点。 尽管他对一些当地的东西仍然难以接受,但相比几个月前他却接受了更多的东西。 同时,无论是生理还是心理方面都要比上一个阶段好的多。人际的交往开始增多, 也开始更加自然流畅。基本上适应了新的文化环境和生活环境,心态也调整到原来的正常状态。五、文化适应五、文化适应文化适应(Cultural Adaptation)主要是指文化对于环境的适应, 这种适应应该是各个方面的,包括生存环境、价值观念和风俗习惯等。只

9、有达到文化适应的状态, 一个人才能够真正地解决文化休克,融入到全新文化之中,更好地工作、 生活和发展。文化休克的时间长短因人而异,但是每个跨进新文化领域的人都要经历文化休克, 无论是短期访问、旅游或是长期定居。怎么样去缩短文化休克的时间, 把文化休克的影响降到最低, 尽快地达到文化适应的状态是最先要解决的问题。总体来说,应该从以下几方面入手:生存技能的适应:生存技能的适应:首先要学会去适应学习生存技能,怎么样去烹饪、去吃饭、去工作、去休息、 去和银行打交道、 找到交通工具等等让一个新人能在新文化之中生存下来的基本技能。 一旦人的生理需要得到保障的话, 他的心理安全感、 自我价值感和自我接受感都

10、会增强。寻找民族认同感:寻找民族认同感:当少数民族文化面对着一个全新的主流文化氛围,并还要在其中生存下来时, 就会产生出强烈的民族认同感。 少数民族的人们会自然而然地从他们所熟悉的人群、 习俗和语言中寻找认同感。 这种人际和组织间的参与性会使与同民族人之间的交往强于与本地人之间的交往, 即使跨文化的交际活动随着时间的推移变得越来越多。 但是过于强烈的民族认同感却是不利于达到文化适应的目的的。发展跨文化友谊:发展跨文化友谊:即便民族认同感要大于跨文化认同感,但随着时间的增加,跨文化友谊也会得到发展。 当新移民们刚刚来到一个新的国家时, 他们通常只与本民族的团体进行接触。几年之后,这类接触还在继续

11、, 但是新移民的与当地不同民族的跨文化交往和友谊却明显增加。越早越多地发展跨文化的友谊就越有利于融入当地的文化之中。文化方面的参与:文化方面的参与:一个人在新文化里居住的时间越长,他对于新文化的参与就越多。教育是跨文化参与性最多的一个方面。 通常来说,学历越高的处在跨文化之中的人, 他所发展的跨文化交往也越多。除此之外,语言的学习、媒体信息的阅读、社区活动的参与、交流技能的增加都是在文化背景下的参与。这些都会加强跨文化的适应。结语结语总而言之,长期的文化适应对每一个人来说,其适应程度和发展进程不尽相同。一些人会积极主动地去选择适应, 而另一些人则不会。 对于第一代移民和即时的文化接触者来说,完

12、全的文化适应是需要一个过程的, 受很多因素的影响。即使达到适应的目的了, 多元文化的发展过程也不会终结。 因为跨文化交际是动态的, 所以跨文化适应也是动态的。 只有更好地了解跨文化交际中文化休克产生的原因才能更好更快地达到跨文化适应的目的。参考文献1 贾玉新 著 跨文化交际学M 上海外语教育出版社 1997.92 高永晨 跨文化交际中文化移情能力的价值与培养J 外语与外语教学 2005.123 Yong Kim, Communication and Cross Cultural Adaption (Avon, England: Multilingual Matters, 1988)4 Robert Shuter, The Centrality of Culture, The Southern Communication Journal 55(1990):237-492 Philip R. Harris and Robert T. Moran, Managing Cultural Differences. 4thed. (Houston: Gulf. 1995)作者简介:李勇(1976-) ,男,辽宁营口人,营口职业技术学院,讲师,主要从事英语教学与研究。地址:辽宁省营口市站前区金牛山大街东 14 号 营口职业技术学院外语系 邮编:115000

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号