2022年德语会话基础

上传人:桔**** 文档编号:567323242 上传时间:2024-07-19 格式:PDF 页数:7 大小:77.25KB
返回 下载 相关 举报
2022年德语会话基础_第1页
第1页 / 共7页
2022年德语会话基础_第2页
第2页 / 共7页
2022年德语会话基础_第3页
第3页 / 共7页
2022年德语会话基础_第4页
第4页 / 共7页
2022年德语会话基础_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《2022年德语会话基础》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年德语会话基础(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、德语会话基础 1. 问候,寒喧Begr?ung und Erkundigung 1)So gr?en Sie这样打招呼:Guten Morgen, Anne! 早上好 / 早安,安妮!Guten Tag, Herr M ller!您好,米勒先生!Guten Abend, Frau Schulze! 晚上好,舒尔茨女士!Hallo, Petra! 哈罗,彼得拉!Tag, Georg! 你好,格奥尔克!2)Danach k?nnen Sie sagen然后您可以说 : Freut mich, Sie zu sehen! 见到您很高兴!Ich freue mich, dich zu treffen!

2、 很高兴见到您!Sch?n, euch zu sehen! 见到你们很高兴! 3) So fragen Sie nach dem Befinden 可以这样询问健康情况: Wie geht es Ihnen/ dir/ euch? 您/ 你/你们好吗 ? Wie gehts? 你好吗 ? 4) Auf Fragen wie in 3) k?nnen Sie antworten对 3) 中的问题您可以这样回答: Danke, mir geht es sehr gut. 谢谢,我很好。Danke, uns geht es gut. 谢谢,我们很好。Danke, sehr gut. 谢谢,很好。Gu

3、t.不错。Es geht. 还可以。Mir/ uns geht es nicht (so) gut. 我/我们不 ( 太) 好。Nicht (so) gut. 不( 太) 好。 5) So fragen Sie nach dem Befinden anderer Personen 可以这样询问别人的健康情况: Wie geht es Ihrem/ deinem Vater/ Mann/ Bruder/ Freund/ Kollegen? 您/ 你的 父亲 / 丈夫 / 兄弟 / 朋友 /同事好吗 ? Wie geht es Ihrer/ deiner Mutter/ Frau/ Schwest

4、er/ Freundin/ Kollegin? 您/ 你的 母亲 / 夫人 /姐妹 / 女友 /( 女) 同事好吗 ? Wie geht es Ihren/ deinen/ euren Kindern/ Eltern/ Freunden/ Freundinnen/ Kollegen/ Kolleginen? 您/ 你/你们的孩子们 /父母亲 / 朋友们 / 女友们 / 同事们 / 女同事们好吗 ? 6) Auf Fragen wie in 5) k?nnen Sie antworten对 5) 中的问题可以这样回答: Danke, gut/ es geht. 谢谢,很好 / 还可以。Danke

5、, es geht ihm gut. 谢谢,他很好。Danke, es geht ihr ganz gut. 谢谢,她还可以。德语会话基础 2. 结识,介绍Bekanntschaft, Vorstellung 2. Bekanntschaft, Vorstellung 结识,介绍2.1 Eigene Vorstellung 自我介绍1) So stellen Sie sich selbst vor. Sagen Sie zuerst 您作自我介绍,首先说: ?Darf ich mich vorstellen. 请允许我自我介绍一下。2) Dann k?nnen Sie sagen 然后您可以说

6、 : ?Ichhei?e Barbara Wiesner. 我叫巴尔巴拉 ? 维斯纳。?Ich bin Georg Braun. 我是格奥尔克 ? 布劳恩。?Mein Name ist Paul Schneider. 我叫保罗 ? 施耐德。?Ichhei?e Helene Willinger. 我姓海伦娜? 维林格。?Wiesner.维斯纳。?Barbara Wiesner. 巴尔巴拉 ? 维斯纳。名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 1 页,共 7 页 - - - - -

7、 - - - - 3) Jemand stellt sich Ihnen vor. sie k?nnen sagen 有人对您作自我介绍,您可以说:?Angenehm. 很高兴(认识您)。?Angenehm, Schneder. 很高兴,(我叫)施耐德。?Angenehm, ich hei?e Wiesner. 很高兴认识您,我姓维斯纳。?Sehr angenehm/ erfreut, ich bin Herr Braun. 很高兴,我是布劳恩先生。?Ich freue mich, Sie kennen zu lernen. 很高兴认识您。4) Sie kennen eine Person n

8、icht. Sie stellen sich selbst zuerst vor. Dann k?nnen Sie fragen 您不认识对方。您先作自我介绍,然后可以问:?Und wie ist Ihr Name/wie hei?en Sie? 那么,您叫什么名字呢??Und wie hei?t du? 那么,你叫什么名字呢?2.2 Vorstellung anderer Personen 介绍他人1) Andere Personen k?nnen Sie so vorstellen可以这样介绍别人:?Darf ich vorstellen: das ist Herr Huber.请允许我介

9、绍一下:这是胡贝尔先生。?Darf ich bekannt machen: das ist Frau Meier.请允许我介绍一下:这是迈耶尔女士。?Darf ich vorstellen: das sind Herr und Frau Huber.请允许我介绍一下:这是胡贝尔先生和夫人。2) Nationalit?t und Herkunft k?nnen Sie so angeben 国籍和籍贯可以这样表达: ?Herr Huber ist ?sterreicher/ Schweizer/ Engl?nder/ Amerikaner/ Spanier/ Italiener/ Grieche

10、/ Trke/ Schwede/ Franzose/ Deutscher/ Chinese. 胡贝尔先生是奥地利/ 瑞士 / 英国 / 美国 / 西班牙 / 意大利 / 希腊 / 土耳其 / 瑞典 / 法国 /德国 / 中国人。?Frau Meier ist ?sterreicherin/ Schweizerin/ Engl?nderin/ Amerikanerin/ Spanierin/ Italienerin/ Griechin/ Trkin/ Schwedin/ Franz?sin/ Deutsche/ Chinesin. 迈耶尔女士是奥地利/ 瑞士 / 英国 / 美国 / 西班牙 /

11、意大利 / 希腊 / 土耳其 / 瑞典 / 法国 /德国 / 中国人。3) Sie k?nnen auch sagen 您也可以说:?Herr und Frau Meier kommen aus ?sterreich/ der Schweiz/ England/ Amerika/ Spanien/ Italien/ Griechenland/ der Trkei/ Schweden/ Frankreich/ Deutschland. 迈耶尔先生和夫人是奥地利/ 瑞士 / 英国 /美国 / 西班牙 / 意大利 / 希腊 /土耳其 /瑞典 / 法国/ 德国人。4) So k?nnen Sie de

12、n Beruf einer Person angeben 可以这样说明一个人的职业:?Herr Meier ist Redakteur/ Ingenieur/ Techniker.迈耶尔先生是编辑/ 工程师 / 技术员。?Frau Meier ist Fotografin/ Journalistin/ Dolmetscherin.迈耶尔女士是摄影师/记者 / 翻译。5) So k?nnen Sie sich ber Personen informieren 了解别人可以这样表示:?Wer ist das? 这是谁??Wie hei?t dieser Herr/ diese Dame? 这位先生

13、 / 女士姓什么??Ist das Herr Huber / Frau Meier? 这是胡贝尔先生/ 迈耶尔女士吗??Woher kommt Herr Huber / Frau Meier? 胡贝尔先生 / 迈耶尔女士是什么地方人??Kommt er/ sie aus Brssel/ Wien/ England? 他/她是布鲁塞尔 / 维也纳 / 英国人吗??Was ist Herr Huber von Beruf?胡贝尔先生从事什么职业??Was macht Frau Meier beruflich? 迈耶尔女士是干什么的??Ist er Journalist/ Fotograf/ Ing

14、enieur? 他是记者 / 摄影师 / 工程师吗??Ist sie Jounalistin/ Fotografin/ Ingenieurin? 她是记者 / 摄影师 / 工程师吗?6) So k?nnen die Antworten lauten 回答可以是这样的:?Das ist Herr Huber / Frau Meier. 这是胡贝尔先生/ 迈耶尔女士。?Er hei?t Schmidt. 他姓施密特。?Ja, das ist Herr Schmidt/ Frau Bauer. 是的,这是施密特先生/ 鲍尔女士。名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - -

15、 - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 2 页,共 7 页 - - - - - - - - - ?Nein, das ist nicht Herr Huber/ Frau Meier. 不,这不是胡贝尔先生/ 迈耶尔女士。?Er/ sie kommt aus Berlin/ Deutschland. 他/ 她是德国 / 柏林人。?Ja, er kommt aus Wien/ Brssel.是的,他是维也纳/ 布鲁塞尔人。?Nein, sie kommt nicht aus England/ Belgien. 不,她不是英国 / 比利时人。?Ja,

16、 er ist Journalist/ Fotograf. 是的,他是记者/ 摄影师。?Nein, er ist nicht Ingenieurin. 不,她不是工程师。2.3 Vorstellung: Familie, Freunde und Bekannte 介绍家人、朋友和熟人1) So k?nnen Sie Ihre Familie oder Freunde vorstellen 您可以这样介绍家人和朋友:?Das ist mein Mann/ Vater/ Bruder/ Sohn/ Freund/ Kollege/ Bekannter. 这是我的丈夫 / 父亲 / 兄弟 / 朋友

17、/ 同事 / 熟人。?Das ist meine Frau/ Mutter/ Schwester/ Tochter/ Freundin/ Kollegin/ Bekannte/ Familie. 这是我的妻子 / 母亲 / 姐妹 / 女儿 / 朋友 / 同事 / 熟人 / 家人。2) So k?nnen Sie mehrere Personen vorstellen介绍好几个人时可以这样说:?Das sind meine Eltern/ Freunde/ Freundinnen/ Kollegen/ Kolleginnen/ Bekannten. 这是我的父母亲 / 朋友 / 女朋友 / 同事

18、 / 熟人。?Das sind meine Kinder/ S?hne/ T?chter/Brder/ Schwestern. 这是我的孩子 / 儿子 / 女儿 / 兄弟 / 姐妹。?Das sind mein Mann und meine Kinder.这是我丈夫和孩子们。3) Sie wollen bei mehreren Personen die j ngere und die ?ltere unterscheiden. Sagen Sie 您要在几个人中间区分大、小、长、幼:?Das ist mein j ngerer Bruder/ ?l tester Sohn.这是我的弟弟 / 大

19、儿子。?Das ist meine j ngere Schwester/ ?lteste Tochter.这是我的妹妹 / 大女儿。4) So fragen Sie nach dem Namen可以这样问别人的名字: ?Wie hei?t er/ sie (denn)?他/ 她叫什么名字??Wie hei?en sie (denn)?他们叫什么名字呢?5) So k?nnen Sie den Namen angeben可以这样报姓名:?Mein Sohn/ Bruder hei?t Hans/ Peter.我的儿子叫汉斯 / 彼得。?Meine Tochter/ Schwester hei?t

20、 Maria/ Anna.我的女儿叫玛丽亚/ 安娜。2.4 Biographisches有关个人的情况1) So k?nnen sie nach dem Familienstand fragen可以这样询问别人的婚姻状况:?Sind Sie/ Bist du (eigentlich) verheiratet?您/ 你结婚了没有??Haben Sie/ Hast du Kinder?您/ 你有孩子吗?2) So k?nnen Sie auf Fragen wie in 1) antworten 对)中的问题可以这样回答:?Ja, (ich bin verheiratet) . 是的(,我结婚了)

21、。?Nein, ich bin (noch) ledig.不,我(还是)单身。?Ja, ich habe ein Kind/ zwei Kinder/ einen Sohn/ eine Tochter. 是的,我有一个 / 两个孩子 / 一个儿子 / 一个女儿。?Nein, ich habe (noch) keine Kinder.不,我(还)没有孩子。3) So k?nnen Sie nach dem Beruf fragen可以这样询问别人的职业:?Was machen Sie/ machst du/ macht Ihr Mann beruflich?您/ 你/ 您的丈夫是干什么工作的?名

22、师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 3 页,共 7 页 - - - - - - - - - ?Was machst du eigentlich?你是干什么的??Was sind Sie von Beruf?您的职业是什么?4) So antworten Sie auf Fragen wie in 3) 可以这样回答)中所提的问题:?Ich bin Angestellter/ Lehrer/ Journalist/ (Zahn)arzt/ Techniker/ Elektri

23、ker/ Buchhalter. 我是职员 / 教师 / 记者 / (牙)医 / 技术员 / 电工 / 会计。?Meine Frau ist Ingenieurin/ Gesch?ftsfrau/ Krankenpflegerin/ Verk?uferin.我的妻子是工程师/ 商人 / 护士 / 营业员。?Er ist Student. Er studiert Physik/ Chemie/ Biologie.他是大学生。他是学物理/ 化学 / 生物的。5) So k?nnen Sie nach dem Arbeitsort fragen可以这样询问别人的工作单位:?Wo arbeiten S

24、ie (denn)?您在哪里工作??Wo arbeitet dein Mann/Ihre Frau?你的丈夫 /您的夫人在哪里工作?6) So k?nnen Sie auf Fragen wie in 5) antworten对)中的问题可以这样回答:?Ich arbeite bei Siemens/ beim Rundfunk.我在西门子 / 广播电台公司工作。?Er arbeitet im B ro/ in einer Bank/ in einem Stahlwerk.他在办公室 / 银行 / 钢铁厂工作。?Meine Frau arbeitet in einem Kaufhaus.我的妻

25、子在一家百货公司工作。7) So k?nnen Sie nach dem Alter fragen可以这样询问年龄:?Wie alt sind Sie/ Ihre Kinder/ deine T?chter/ sie (denn)?您/ 您的孩子 / 女儿 /他们多大??Wie alt ist Ihr Mann/ dein Sohn?您丈夫 / 你的儿子多大了?8) So k?nnen Sie auf Fragen wie in 7) antworten可以这样回答)中的问题:?Ich bin achtzehn Jahre alt.我岁。?Mein Mann ist fnfunddrei?ig

26、 Jahre alt. 我丈夫岁?Meine Kinder sind sieben und neun Jahre alt.我的孩子一个岁,一个岁。9) So k?nnen Sie nach Hobbys und Freizeitbesch?ftigung fragen 可以这样问别人的业余爱好:?Was ist Ihr Hobby?您的业余爱好是什么??Was hast du fr Hobbys? 你有什么业余爱好??Was machen Sie abends/ am Wochenende?您晚上 / 周末干些什么??Was macht ihr in der Freizeit?你们业余干些什么

27、?10) So k?nnen Sie auf Fragen wie in 9) antworten可以这样回答)中所提的问题:?Am Wochenende gehe ich gern wandern/ bergsteigen/ spazieren.周末我喜欢徒步旅行/ 登山 / 散步。?In der Freizeit gehen wir gern schwimmen/ tanzen/ reiten.业余时间我们喜欢去游泳/ 跳舞 / 骑马。?Am Wochenende gehe ich gern ins Kino/ Theater.周末我喜欢看电影/ 戏。?In der Freizeit ge

28、he ich gern Freunde besuchen.业余时间我喜欢去看朋友。?Am Wochenende gehen wir gern in ein Restaurant essen.周末我们喜欢上饭店吃饭。?In der Freizeit gehe ich gern in ein Weinlokal.业余时间我喜欢去酒吧。?Ich sammle Briefmarken/ M n zen. 我集邮 / 钱币。?Ich bin Hobbyg?rtner/ -bastler/ -fotograf.我是业余的园艺师/ 手工制作者 / 摄影师。?Ich spiele oft Volleyball

29、/ Fu?ball/ Klavier/ Gitarre/ Trompete. 我经常打排球 / 踢足球 / 弹钢琴 / 弹吉他 / 吹小号。1) So k?nnen Sie zum Geburtstag, Jubil?um usw. gratulieren 可以这样祝贺别人的生日、周年纪念日等:* Herzlichen Glckwnsch zum Geburtstag/! 衷心祝贺生日 /( 就职 ) 周年纪念日!名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 4 页,共 7 页 -

30、 - - - - - - - - * Herzliche Gratulation zum Jubil?um.衷心祝贺 ( 就职 ) 周年纪念日!* Alles Gute zum Geburtstag! 祝生日万事如意!* Meine besten Glckwnsche zum Verlobung! 对你订婚致以最美好的祝愿!* Ich beglckwnsche Sie zur Hochzeit! 祝贺你们新婚!* Wir beglckwnschen dich zur bestandenen Prfung! 我们祝贺你通过考试!oder sagen Sie nur 或只是说:* Herzlich

31、en Glckwunsch! 衷心祝贺!* Alles Gute! 万事如意!* Meine besten Glckwnsche! 献上我最美好的祝愿!2) Dann k?nnen Sie sagen 然后您可以说:* Bleiben Sie gesund! 祝您一直健康!* Bleib/ Bleibt gesund und munter wie bisher! 祝你你们一直这样健康、精神!* Ich w nsche Ihnen/ dir/ euch von ganzem Herzen alles Gute/ Gesundheit/ Glck! 衷心祝愿您你你们万事如意健康幸福!* Wir w

32、 nschen Ihnen von ganzem Herzen Erfolg! 我们衷心祝您成功!3) Es ist Weihnachten, Neujahr oder Ostern. Sagen Sie 圣诞节、新年、复活节时您这样说:* Ein gl ckliches neues Jahr! 新年幸福!* Alles Gute zum neuen Jahr/ fr die Feiertage! 祝新年假日万事如意!* Fr?hliche Weihnachten und ein gl ckliches neues Jahr! 祝圣诞节快乐、新年幸福!* Frohe Ostern! 祝复活节快

33、乐!* Angenehme/ Sch?ne Feiertage! 节日快乐!* (Auch) Ihrer Frau/ deiner Familie alles Gute/ ein friedliches neues Jahr/ viel Glck im neuen Jahr! (也)祝您的夫人家人万事如意新年安康新年幸福!* Auch deinem Mann meine besten Glckwnsche! 也向你的丈夫致以最好的祝愿!4) Man gratuliert Ihnen wie in 1) und 2). Dann k?nnen Sie sagen 有人像)和)中那样向您祝贺。您可

34、以说:* Danke sehr! 非常感谢!* Vielen Dank! 多谢!* Es ist sehr nett von Ihnen, dass Sie daran gedacht haben. 您想到了这个,太好了。* Sehr nett, dass Sie an meinen Geburtstag gedacht haben! 您想到了我的生日,真是太好了。* Das ist lieb, dass du daran gedacht haben. 您记得了这个,真令我高兴。5) Weihnachten, Neujahr oder Ostern antworten Sie auf Glck

35、wnsce wie in 3) 可以这样回答像)中所作的对圣诞节、新年或复活节的祝愿:* Vielen Dank! Ich w nsche Ihnen das gleiche! 多谢!也同样祝愿您!* Danke sch?n! Ebenfalls/ gleichfalls. 十分感谢,也同样祝愿您!6) Sonstige gute W nsche 其他祝愿:* Viel Vergngen/ S pa?!祝你玩得愉快!* Sch?ne Feiertage/ Ferien! 节日假期快乐!* Sch?nes Wochenende! 周末快乐!* Frohe Fest! 节日快乐!* Gute Re

36、ise! 一路顺风!* Gute Besserung! 祝早日康复!* Guten Appetit/ Mahlzeit! 祝胃口好!名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 5 页,共 7 页 - - - - - - - - - 1) So k?nnen Sie jemanden einladen 可以这样向别人发出邀请:*Darf ich Sie morgen Abend zu mir einladen. 我可以邀请您明天晚上到我那里作客吗?*Hast du heute Ab

37、end vor? Ich m?chte dich ins Kino/ Theater einladen. 你今天晚上有空吗?我想请你看电影看戏。*Ich m?chte euch heute Nachmittag zu einer Tasse Tee/ Kaffee einladen. 我想请你们今天下午喝茶咖啡。*Wir m?chten Sie am Sonntag zum Mittagessen/ Abendessen einladen. 我们想请您星期天来吃午饭晚饭。*Ich m?chte dich am Freitag ins Restaurant einladen. 我想请你星期五上饭

38、店吃饭。*Ich m?chte euch am Donnerstag auf ein Glas Wein/ Bier einladen. 我想请你们星期四去喝杯酒啤酒。2) So k?nnen Sie eine Einladung wie in 1) annehmen 可以接受 1) 中所提的邀请:*Danke gern. 谢谢,我很乐意。*Vielen Dank, ich komme gern zum Mittagessen/ Abendessen/ Geburstag/ Tee/ Kaffee. 多谢,我很高兴来吃午饭晚饭参加生日庆祝会喝茶喝咖啡。*Vielen Dank, wir kom

39、men gern zu einer Tasse Tee/ Kaffee. 多谢,我很高兴来喝茶喝咖啡。*Vielen Dank, ich komme gern zu einem Glas Wein/ Bier. 十分感谢,我很高兴来喝杯酒啤酒。3) So k?nnen Sie eine Einladung ablehnen 可以这样拒绝别人的邀请:*Danke, aber wir k?nnen leider nicht kommen. 谢谢,但抱歉我不能来。*Ich habe leider keine Zeit/ viel zu tun. 很遗憾,我没有时间很忙。*Leider sind wi

40、r dann nicht mehr hier. 很遗憾,我们那时已不在这里了。*Tut mir leid, morgen habe ich schon etwas vor. 很抱歉,明天我已经有安排了。4) So fragen Sie nach dem Zeitpunkt der Einladung 可以这样询问邀请的时间:*Um wieviel Uhr? 几点钟呢?*Wann darf ich kommen? 我该什么时候来?*Um wieviel Uhr drfen wir kommen? 我们几点钟可以来?5) So k?nnen Sie eine Einladung wie in 4)

41、 antworten 可以这样回答4) 中所提的问题:*Kommen Sie doch heute Abend/ morgen Nachmittag/ am Sonntag. 就今天晚上 / 明天下午 / 星期天吧。*Kommen Sie doch um eins/ ein Uhr. 一点钟吧。*Komm doch um halb drei. 两点半吧。显示模式:【 大 中 小】德语成语(一)das Kind mit dem Bade aussch tten :把孩子和洗澡水一起倒掉,因噎废食,不分青红皂白源自于德国哲学家塞巴斯蒂安?弗兰克的著作。意思不用多解释了,现在汉语中也经常使用。etw

42、. auf die lange Bank schieben :把某事束之高阁在中世纪,德国法庭判案的档案不是放在柜子里,而是放在长凳(Bank )状的箱子里。一般法官总是先处理手头的卷宗,而放在箱子里的档案则要拖上好久。Bitte schirben sie es nicht auf die lange Bank, sondern entschlie?en Sie sich bald dazu. 别再拖延了,快做决定八。durch die Bank :通通,全部,一律在中世纪用餐时,凡是坐在一条长凳上的人不分贵贱。Die Bcher dieses Verlages kosten durch di

43、e Bank zwei Mark. 这个出版社的书一律卖2 马克一本。名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 6 页,共 7 页 - - - - - - - - - auf der B?renhaut liegen :懒散,无所事事古代日尔曼男人主要工作是打仗,打猎,平时不干活,躺在熊皮上睡觉。现在还把懒汉称做B?renh? uter 。mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein :情绪不佳古代迷信认为,早上起床时,若右脚先着地,

44、当天就吉祥如意;若左脚先着地,这一天就会不顺利。Du bist heute aber schlechter Laune. Bist du mit dem linken Bein zuerst aufgestanden? jm.goldene Berge versprechen :对人乱许愿传说古代波斯人喜欢吹牛,由于他们拥有金矿,常常以金山来许愿。类似成语在英语中为to promise a person whole mountains of gold 。Vor der Hochzeit versprach er seiner Verlobten goldene Berge. 婚前,他对未婚妻漫

45、天许愿。 ber den Berg sein :度过难关,脱险攀过山峰,当然就度过难关了。Nach er Operation ist er schon ber den Bern. 手术后他已度过危险期。etw. durch die Blume sagen/reden :暗示某事,拐弯抹角地说中世纪的骑士常借花传情,如红玫瑰表示求爱,绿色的话象征希望,黄色代表不忠等。Ich habe es ihm durch die Blume gesagt,aber er hat nicht verstanden. 这事我暗示过他,但他没有理解。den Bock zum G?rtner machen :用人不

46、当,引狼入室羊通常会破坏花木,让羊做园丁当然不合适。这种表达和汉语中的引狼入室有异曲同工之妙。etw. ber Bord werfen :抛弃,丢弃把无用的东西越过船舷抛到海里,一般指抛掉顾虑,忧虑。den Braten riechen :轧出苗头不对有一则寓言说农夫请动物来做客,但它一到马上就逃了,因为它闻到房子里煎它同类的肉的味道。Du m? chtest Geld von mir borgen? Ich rieche schon den Braten. 你是来借钱的吧?我已经轧出苗头了。alle Br cken hinter sich abbrechen/abheben/abbrenne

47、n/verbrennen :自断后路把所有的桥都毁了,自然就没有退路,打仗也就特别勇猛,类似中文中的破釜沉舟。(bei jm.)auf den Busch klopfen/schlagen :旁敲侧击,试探猎人打猎时常吉打灌木丛,看是否有野兽在。Ich habe zwar bei ihm auf den Busch geklopft, aber nichts herausbringen k? nnen. 我虽然旁敲侧击问过他了,但什么也没打听到。名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 7 页,共 7 页 - - - - - - - - -

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号