简谈日语起源与形成史(一)弥生时代至奈良时代

上传人:cn****1 文档编号:564996328 上传时间:2022-10-28 格式:DOCX 页数:4 大小:220.47KB
返回 下载 相关 举报
简谈日语起源与形成史(一)弥生时代至奈良时代_第1页
第1页 / 共4页
简谈日语起源与形成史(一)弥生时代至奈良时代_第2页
第2页 / 共4页
简谈日语起源与形成史(一)弥生时代至奈良时代_第3页
第3页 / 共4页
简谈日语起源与形成史(一)弥生时代至奈良时代_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《简谈日语起源与形成史(一)弥生时代至奈良时代》由会员分享,可在线阅读,更多相关《简谈日语起源与形成史(一)弥生时代至奈良时代(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、简谈日语起源与形成史(一)弥生时代至奈良时代日本历史最大特点就是吸收、内化和跳跃,外界因素对日本历史 的演化起着着重要的影响。前一个社会形态尚未演化成熟,就由于借 鉴外界因素,强行过度到新的社会形态。新的社会形态不是上一个社 会形态发育完整后自然产生,而是或主动或被动的被强行打造出来。旧时代未脱去的纯真和野蛮,结合新时代的繁华与绚烂造就了日本独特的历史文化比如说发生在公元 7 世纪的圣德太子改革与之后的大化改新,就在借鉴中国儒家学说和官僚体制的基础上,强行把日本由奴隶制社会拉入封建社会,明治维新中,明治政府在借鉴欧美经验的基础上,把 日本由封建拉入近代。日本历史这种吸收、内化和跳跃的特性对现代

2、日语的形成起着关 键的作用。从某种程度上来说,现代日语的形成的历史就是一部日本 民族吸收和内化汉字的历史。但日语属于黏着语,即一种靠在词根的前后粘贴不同的语素来实 现语法功能的语言,靠词尾的多变来表情态是日语的一大特点,比如 说想喝水 冰总飲对H,就靠改变喝“飲护这个单词的词尾来 表示想要的意思。这和属于孤立语,靠词序变化来表意的汉语有着巨 大的差异。在引入汉语后,怎样用表意文字来表音,怎样弥合书写体和口语的分离是日语要解决的两大问题,强行把不属于一个体系的事物引进来,并使他符合自己的要求, 日本在改造和使用汉字上复出了巨大的艰辛,所以现代日语是被称为 日本最宝贵的历史财富。()日语的起源和汉

3、字引入前的日语历史学上认为北方大陆与东南亚是早期日本移民的主要路径,所 以关于日语的起源也有北方学说和南方学说两种说法。北方学说基于 日语语法与阿尔泰乌拉尔语系相似的事实,认为日语是更多从于北方 移民方言脱胎而来,而南方学说则根据日语语音和南岛语系相似的事 实,注重探寻日语和南岛语系的关系,认为日语的诞生和东南亚移民 关系密切。汉字是在大约 3 世纪时引入日本,在汉字引入前日本不存在书写 文字,日语是一种只以口语形式的语言。在生产力低下的新石器时代 与奴隶社会中早期,语言是维持社会运转的关键,熟练的使用语言是 一种很高超的生存技能,在这种社会氛围中日本产生了一种奇特的 “言灵文化”。日语被视为

4、一种魔力,可以呼风唤雨保佑人们平安,举个例子: 日本人认为人的名字不仅仅是一个称呼,而是刻在人身上的咒语,人 们很谨慎的告诉别人自己的名字,深怕自己的名字被对方诅咒。而女 性如果把自己的名字告诉别人就可以证明自己可以以身相许。在社会生产力有限,社会规模较小的情况下,口口相传可以满足 需要,但随着社会的进步,只凭口语无法管理辽阔和复杂的国家,不 便对外交流和生活,于是逐渐成长起来的日本人,开始创造他们的书 写文字,在创造书写文字时,日本人选择了拿来主义,向他的邻居古 中国借用汉字。于是日本人走上了复杂艰辛的汉字和化的历史。(二)从弥生到奈良汉字引入和以字标音具日本史书古事记和日本书记记载,汉字传

5、入日本在公 元3实际左右,汉字诞生于公元前1500年左右,在公元3实际时已经 发展十分成熟,而此时正直东汉末年,大陆分裂动荡,来自中国大陆 的移民增多,而此时日本大致为弥生和古坟文化的过度期,日本正走 向统一,需要一种文字语言来管理日益复杂的国家,于是汉语走入了 他们的视野。由于属于不同语系,日本无法直接利用汉字书写,但他们开始试 着用汉字来表示日语的发音,这和我们在上学时用汉字给英文单词注 音时大致类似;不仅如此,日本人也利用汉字是表意文字的特点,把 大和语言和相对的汉字对应起来,把汉字赴给新的日语发音,比如说 水就读作话,从而就诞生了所谓的汉字训读,但与韩文只引入发音 不同,日文在引入发信

6、的同时也引入字义,这就产生了一个汉字存在 和汉多种读音的问题,这汉字究竟该怎么读困扰着日本人。和日文训读相对应的是,直接使用汉字当初传入日本时的汉语发 音,就是所谓的音读,而据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可 以分为“唐音”、“宋音”等几种,这也就可以解释为什么日语汉字 也有多音字,而这些汉字的日语读法也是研究古汉语发音的一大参考。但利用汉字给日语标音带来一大不便就是一个发音有多个汉字对 应,一篇同一样的文章可以有不同种的写法,这就造成了语言的混乱, 而一个简单音节就要用书写复杂的汉字注音也过于麻烦。经过前期从弥生到飞鸟时代的积淀,在奈良时代日本人造出了具 有跨时代意义的万叶假名即一字一音,不管汉字所代表的意思,只采 用它的发音来表现日语音节的一种用法,同时对前代音节对应的汉字 进行了整理与归类,使日语走上了规范的道路,并由此逐渐演化出平 假名和片假名。万叶假名的来源和日本最早的诗歌总集,相当于中国的诗经 的万叶集息息相关。改书成书年代和编者不详,但多数为奈良年 间(公元710784)的作品。由此可见日本文学史很大一部分上也是 文字发展的历史。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号