《咏雪》阅读附答案及译文

上传人:pu****.1 文档编号:564926149 上传时间:2022-08-14 格式:DOCX 页数:2 大小:12.01KB
返回 下载 相关 举报
《咏雪》阅读附答案及译文_第1页
第1页 / 共2页
《咏雪》阅读附答案及译文_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《咏雪》阅读附答案及译文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《咏雪》阅读附答案及译文(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、咏雪阅读附答案及译文 ?咏雪作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰,“读其语言,晋人面目气韵,恍忽生动,而简约玄澹,真致不穷,古今绝唱也。下列是小编整理的阅读附答案,欢迎大家参考!咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。兄女曰:“未假设柳絮因风起。公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。1解释以下词。俄而雪骤_公欣然曰_撒盐空中差可拟_未假设柳絮因风起_2翻译。谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。_3本文写出了一种怎样的家庭氛围?从哪些词语可以看出这种氛围?_参考答案1不久,一会儿。快

2、乐的样子。相比。不如,比不上2谢太傅寒雪日举行家庭聚会,给子侄辈讲解诗文。3融洽、欢快、轻松等。从“寒雪、内集,“欣然、大笑等词语可以看出来。注释谢太傅:即谢安320385,字安石,晋朝陈郡阳夏ji现河南太康人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。内集:家庭聚会。儿女:子侄辈的年轻一代。讲论文义:谈论诗文。俄而:不久,一会儿。骤:急速,紧。欣然:快乐的样子。何所似:即“所似何,宾语前置。像什么。何,疑问代词,什么;似,像。胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。做过东阳太守。差可拟:差不多可以相比。差,大致,差不多。拟,相比。未假设:比不上。因:凭借,趁,乘 2 。乐:通“悦,形容快乐的样子。即:是。大兄无奕女:谢安的哥哥谢无奕的女儿。指谢道韫yn,东晋有名的才女。无奕,指谢奕,字无奕。王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,曾任左将军、会稽内史等职。白话译文谢太傅在一个 冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人汇集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分快乐地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比。他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起。谢太傅听了开心的大笑起来。她谢道韫就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号