宋词赏析 韩元吉 好事近·凝碧旧池头

上传人:ni****g 文档编号:564879501 上传时间:2023-07-01 格式:DOCX 页数:1 大小:12.31KB
返回 下载 相关 举报
宋词赏析 韩元吉 好事近·凝碧旧池头_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《宋词赏析 韩元吉 好事近·凝碧旧池头》由会员分享,可在线阅读,更多相关《宋词赏析 韩元吉 好事近·凝碧旧池头(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、宋词赏析 韩元吉 好事近凝碧旧池头 好事近汴京赐宴,闻教坊乐,有感。韩元吉凝碧旧池头,一听管弦凄切。多少梨园声在,总不堪华发。杏花无处避春愁,也傍野烟发。惟有御沟声断,似知人呜咽。词牌下之小序交代了该词的写作背景:?金史交聘表云,“世宗大定十三年1173三月癸已朔,宋遣礼部尚书韩元吉、利州察看使郑兴裔等贺万春节。据此可知,小序中所说“汴京赐宴当指,在本为北宋京都现已是金邦都城的汴京,作为出使金邦使者的韩元吉等人接受了金世宗的赐宴;“闻教坊乐,有感是说宴会上听到本来属于宋朝皇家音乐班子的演奏,作者极有感触,因而写成此篇。这是一篇抒发伤感情怀的词作,景物的描写均为情而设。上阕写在汴京宫苑,听教坊奏

2、乐。始句“凝碧旧池头,不写汴京宫苑而书“凝碧池头,这是在用典。凝碧池,唐代洛阳禁苑中池名,据计有功?唐诗纪事载:安禄山叛逆唐王朝之后,曾大会凝碧池,逼使梨园弟子为他奏乐,众乐人怀念玄宗欷嘘泣下,其中有雷海清者,掷弃乐器、面向西方失声大恸,安禄山当即下令,残酷无比地将雷海清肢解于试马殿上。诗人王维当时正被安禄山拘禁于菩提寺,闻之,作诗云“万户伤心生野烟,百僚何日更朝天?秋槐落叶深宫里,凝碧池头奏管弦。词人韩元吉在这里用“凝碧旧池头比较金世宗赐宴处汴京宫苑,自有爱憎在其中。“一听管弦凄切的“一字,在此作语助词用,起加强语气的作用,句意为:听着丝竹管一齐奏出凄凄切切的曲调。本来宴会所奏之乐应该是“合

3、乐且闲春意融融的曲调,然而进入内心悲切的词人耳中却化为凄惨悲切之音。“多少梨园声在,总不堪华发两句是写:北宋遗留下来的不少乐师正在吹拉弹奏,声声在耳,但他们禁不住数十年亡国生活的磨难,都已满头华发皤然老矣。词人此时也早已过知天命之年,有极浓的老大迟暮的感叹。下阕写满怀凄楚不敢直诉,只能借景抒发。“杏花无处避春愁,也傍野烟发是说:汴京的杏花如假设有情也应心向宋朝,不为金人开放,但却无处逃避春天带给它的苦楚,也只得在迷茫的野烟里吐芳。此处“野烟代指给中原带来灾难的异族统治者金邦君主;这个从上面所举王维的诗句“万户伤心生野烟可以窥知。“杏花既指宋代梨园弟子今在金地者,亦可指自己原本应是泱泱大宋的臣子,今日却作为南宋小朝廷的使者屈尊向金邦庆贺节日俯身称臣。“惟有御沟声断,似知人呜咽:只有御沟池水淙淙流淌时断时续,似乎是最了解听乐人心中此时正吞悲饮恨的无声呜咽。该词风格凄切,表现方式曲屈宛转,似是写发生在前朝凝碧池头的旧事,其实却是以古讽今,借彼言此,哀悼北宋王朝的覆灭,伤感南宋王朝的日益弱小,忠贞之情深切感人。.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号