报关单上常常会出现的英文单词和缩写

上传人:s9****2 文档编号:564561330 上传时间:2023-12-10 格式:DOCX 页数:11 大小:22.25KB
返回 下载 相关 举报
报关单上常常会出现的英文单词和缩写_第1页
第1页 / 共11页
报关单上常常会出现的英文单词和缩写_第2页
第2页 / 共11页
报关单上常常会出现的英文单词和缩写_第3页
第3页 / 共11页
报关单上常常会出现的英文单词和缩写_第4页
第4页 / 共11页
报关单上常常会出现的英文单词和缩写_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《报关单上常常会出现的英文单词和缩写》由会员分享,可在线阅读,更多相关《报关单上常常会出现的英文单词和缩写(11页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、报关单上常常会出现的英文单词和缩写2008/12/4/07:58一.单证 Documents)进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。金融单证(信用证、汇票、支票和 本票)2商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。用于政府管制的单证(许 可证、原产地证明、商检证等)declara tion formv 扌报关单Three steps一declaration, examination of goods andv release of goods, aretakenbytheCustomstoexercisecontrolovergeneralimportandexport goods.海

2、关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。the person in chargev of the declaration invoice 发票v ocean bill of lading 提单v airv waybill 空运提单packing list 或 packing specification (装箱单)vshippingv order(装货单)letter of credit (L|C)(信用证)vinsurance policy (保险单)v salesv confirmation 售货确认书 contract (合同) (commodity, quantity, u

3、nit price, totalv amount, country oforiginandmanufacturer, packing, shippingmark, dateofshipment, port of shipment, port ofdestination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration) certificate(commodity inspection

4、 certificate 商检证 animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证 certificate of origin 原产地证)二扌关英语常用词汇 import 进口 export 出口importv & export corporation(Corp.)importv & export business(enterprise entitled to do import and export business)export drawback 出 口退税v importv & export licence processing with imp

5、or ted (supplied) mat erials 进(来)料力 口工 vbuyer 买方 seller 卖方The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.goods(import&exportgoods,Allimportandexportgoodsshallbesubject to Customs examination)cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-own

6、erWhat cargo is inside the container?The cargo is now released.) Commodity(commodity inspection) merchandise泛指商品,不特指某一商品 article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)luggage 行李物品postal items 邮递物品You dont have to pay duty on personal belongings, but the other one is subj

7、ect to duty.means of t ranspor t( conveyance)运输工具(vessel, aircra ft, t rain, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory. ocean vessel 船名 packing(bag袋,bale包,bottle, coil 圈,case, crate板条箱,dozen, package

8、件:total packages 合计件数,piece, roll, set, unit 辆,台,单位,drum 桶, car ton 纸箱,wooden cases 木箱, palle t 托盘, cont ainer , in bulk) weight重量gross weight 毛重 net weight 净重tare皮重quantity 数量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases. description of goods 货名name and specifications of commodity 品名

9、及规格type类型mode (term)of trade 贸易方式name of trading country 贸易国date of importation 进口日期value价值total value of the contract commercial value, duty-paying valueThe duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus th

10、e export duty.The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.price 价格 unit price 单价 total price 总价total amount 总价consignor 发货人 consignee 收货人While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be

11、 present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packingDeclaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within14daysofthedeclarationofthearrivalofthemeansoftransport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the lo

12、ading unless otherwise approved by the Customs. 进口货物的收 货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的 外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。shipper托运人vcarrier 承运人(a person or business that carries goods orv passengers from one place to another for payment)notifyv party 通知方agent代理人:shipping agent装运代理人,发货代理人insurance ag

13、ent保险 代理人Declarationofinwardandoutwardarticlesandpaymentofdutiesonthem may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his agent.agency 代理:China Ocean Shipping Agency 中国外轮代理公司 shipment装船,交运shipment documents运输单据 date of shipment装船日期,装运期 combined transport shipment po

14、rt to port shipmentWell try our best to advance shipment to September.freightfreight charges 运费 air freight charge 航空运费 freight rates 运费率 extras杂费 paymentterms of payment 付款方式 immediate payment 即期付款Paymen t by L /氐 is a favorable met hod of paymen t because the expor ter has banks promise to pay for

15、 the goods shipped.We usually accept payment by irrevocable L /Cv payable against shipping documents.我们采用不可撤消的信用证,凭装运单据结汇付款方式。port 港口port of dispatch发货港 port of departure 女台发港 port of loading装货港 port of shipment 装货港,起运地 port of delivery 交货港 port of destination 目的港 port of discharge 卸货港 port of entry

16、 进口港 port of transshipment 转运港currency 货币commodity code 商品编码country of origin and manufacturers 原产国及生产商terms and conditions 条件Marks, Marking, Mks, Marks&No., shipping Marks 标记麦码To, Sold to Messers 或 For Account & Risk of Messers (后注买方的名称和 地址)Messrs.是Mr.的复数as per根据 via.经,由per (1)for each, for every:50 cents per yard(2)through, by:shipment per steamer二。缩写语CIF

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号