宋词拼音版《浪淘沙·赋虞美人草》原文及注释.docx

上传人:m**** 文档编号:564411022 上传时间:2023-03-03 格式:DOCX 页数:3 大小:13.12KB
返回 下载 相关 举报
宋词拼音版《浪淘沙·赋虞美人草》原文及注释.docx_第1页
第1页 / 共3页
宋词拼音版《浪淘沙·赋虞美人草》原文及注释.docx_第2页
第2页 / 共3页
宋词拼音版《浪淘沙·赋虞美人草》原文及注释.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《宋词拼音版《浪淘沙·赋虞美人草》原文及注释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《宋词拼音版《浪淘沙·赋虞美人草》原文及注释.docx(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 宋词拼音版浪淘沙赋虞美人草原文及注释 浪淘沙赋虞美人草 :辛弃疾朝代:宋朝 不愿过江东。玉帐匆忙。至今草木忆英雄。唱着虞兮当日曲,便舞春风。 儿女此情同。往事模糊。湘娥竹上泪痕浓。舜盖重瞳堪痛恨,羽又重瞳。 【浪淘沙赋虞美人草拼音版】 b kn gu jing dng 。y zhng cng cng 。zh jn co m y yng xing 。chng zhe y x dng r q ,bin w chn fng 。 r n c qng tng 。wng sh mng lng 。xing zh shng li hn nng 。shn gi zhng tng kn tng hn ,y yu

2、 zhng tng 。 【解释】 虞美人草:梦溪笔谈:“高邮桑景舒性知音,旧传有虞美人草,闻人作虞美人曲则枝叶皆动,他曲不然。” 玉帐:军帐之美称。 匆忙:急赶忙忙的样子,指项羽四周楚歌,自刎乌江。 湘娥句:舜帝死后,二湘妃泣泪落翠竹,在竹上留下斑迹,人谓之斑竹。张泌临江仙:“翠竹暗留珠泪怨,闲调宝瑟波中。”刘禹锡潇湘神:“斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。” 扩展阅读:辛弃疾故事之义斩义端 金帝完颜亮迁都燕京之后,一些长期受奴役和压迫的汉人忍无可忍,扛起了反金大旗,其中声势最浩大的一支队伍是山东境内揭竿起义的一支队伍,领头的耿京是一位农夫出身的济南人。为了响应义军的反金义举,时年二十二岁的辛弃

3、疾,也乘机拉起了两千人的队伍投奔耿京。但耿京对这个前来投军的秀才并没有过多的青睐,只命他做了一名无足轻重的文官,掌管文书和帅印。在此年中发生的一件事,令耿京对辛弃疾从今刮目相看。 当时和辛弃疾一块儿来投奔义军的还有一位叫义端的和尚。义端本身就是个守不了清规戒律的花和尚,由于受不了在义军里当差的苦头,竟偷偷的盗走了经由辛弃疾保管的帅印,预备去金营里邀功。义端本身也是一小股义军的首领,是被辛弃疾说服一起投奔耿京帐下的,耿京盛怒之下,只得拿辛弃疾问罪。辛弃疾理亏词穷,自知交友不慎,惭愧难当,当场向耿京立下了军令状,追回帅印。 当晚,辛弃疾带了一小队人马潜伏在了去往金营必经的路上,果真,天快亮了的时候,义端真的骑马来到,辛弃疾不由分说,一刀将义端砍下马来。义端见是辛弃疾,吓得魂飞魄散,当即跪地求饶说:“我知道您的真身是一头青兕,您力大能拔山,将来定有大造化。您饶了我的小命吧!”面对这样贪生怕死的变节份子,嫉恶如仇的辛弃疾哪里肯听,不由分说,手起刀落,义端身首异处。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商业合同/协议

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号