手语翻译帮助

上传人:ni****g 文档编号:563893627 上传时间:2023-05-26 格式:DOCX 页数:8 大小:21.97KB
返回 下载 相关 举报
手语翻译帮助_第1页
第1页 / 共8页
手语翻译帮助_第2页
第2页 / 共8页
手语翻译帮助_第3页
第3页 / 共8页
手语翻译帮助_第4页
第4页 / 共8页
手语翻译帮助_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《手语翻译帮助》由会员分享,可在线阅读,更多相关《手语翻译帮助(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、手语翻译帮助一、在使用手语翻译时,如果遇到翻译不出来时,请根据情况使用如下方法:1、将词进行延伸,如句子:你有事吗 翻译时可能“事”翻译不出来,你可以改为翻译“事情”2、将词进行缩减,如句子:请帮个忙 翻译时“帮个忙”翻译不出,你可以改为翻译“帮忙”3、使用同义词,如句子:他说的对吗 翻译时“对”翻译不出,你可以改为翻译同义词“正确”二、手语语法结构 自然手语的语法与我们惯用的中文语法不同,熟习自然手语语法是很重要的, 就像我们学习英文语法,一定样遵照它的语法结构系统一样。一般手语语法的顺 序:主词f名词f动词f形容词f副词f助动词f疑问词详细内容请阅读“手 语文法的结构”和“想学好手语要注意

2、的问题”三、如何从手势描述知道其含义一般都是将词语或句子翻译成手势,但知道了手势描述,如何知道其含义呢? 有一个很简单但非常有效的办法:进入百度图片搜索,输入手语+描述语言(部 分有代表性的),然后搜索,就可以找到对应的词了。比如:输入:手语双手握 拳,就可以找到所有手势中有“双手握拳”这个动作的手语了。四、如何编排手语歌词翻译时一般为直译,但手语词汇只有汉字词汇的 30%左右,手语不能充分 表达所有汉字的意义,如果歌词中有的字词没有相应手语表达,可以用同义词来 意译,或用形象动作表达,许多助词通常可以省略,比如“的”、 “了”、 “啊”、 “啦”, 有时歌词中汉字多而手语表达简单时,也可以延

3、长手语动作时间或表达虚词动作五、如何选择歌曲来编手语歌手语动作不要太快,可以选择节奏慢些、词义表达优美的歌曲,让表演者和观 看者都能感受到手语是一个简单、优美的视觉语言,引起大家学习手语的兴趣, 以便自然的达到关注听障人士、进一步帮助听障人士的目的。当然,对于手 语歌赛和富含舞蹈细胞的朋友来说,就可以选择一些节奏较快的歌,比如小虎队 的爱等等。六、如果歌词中没有对应的手语怎么办 汉语有上千年的发展历史,常用字词就有一、二万,中国手语只有几十年历史,五千五百多字,所以,很多汉语字词无法表达,特别是抽象的意境表达,这时候, 我们可以借助地方手语或形象的肢体动作来弥补。七、如何增加手语表达的味道如果

4、对手语有兴趣,可以多学几首歌、多看一些手语表演,多参加一些手语交 流,这样更是会逐渐增加手语表达的感觉和味道。当然,成年人学习一种语言比 小孩难度大,语言天分好的人会快些。但一般人周围没有聋友,没有学习手语的 环境,而学习手语歌可以借助娱乐的方式掌握很多手语词汇,而且一旦唱熟了以 后动作记忆很难忘掉。八、手语手势符号说明手势动作图解符号说明- 农示手俗沿箭头方向移动kJ /1裘示手踞上下(或左右、的后 反复摆动或捏动* 淤示于势沿爺头方向T -顿務动Jr农示手醉沿箭头方向做波浪形(或曲线形)移动.S八/V麦示手上F抖动9Z /V农示拇描与其他于捕互捻,W丧泳五指交翳抖动(或点动)儿E.11 1

5、 t表示手势向前(或向下J 一桢.或到此终止。争农示握宰的手按0離序依次种出于箱。、7、“表示手宵或手抵轻轻颤抖。、Jy M喪示握举或撮合的手边沿箭头方向移动边放开五描。JF横狂*事心向内或向外,措虫朗左城劎右1-乎鹅立拿心向左吨向君,拆尖靭前乎ft也拿牡可向射岛佐、右四呻方向U觌 匕if-WMJ.l:心向上我向F.1S尖朗左哎期扛(I手平惮.車心向上咸向下*施尖朝临.!1f手斜伸.車心可向曲、后.庄,右凰个力向的載上 方威斜F方,指尖响對上方或斜下方*!打干仲.簞心向轉上方或舅IF方憎宾輯戟上 sEfflT 方 语法手语的语法是讲单个手势的构成规则和多个手势联合起来表达意思的结构 规则。手语

6、是靠眼睛看来接受信息,靠手和身体表情组合运动发出信息。怎么看 顺眼和好懂,怎么打舒服顺手,是有规律可循的,那就是手语语法规则。很多聋人不知道或者讲不出手语语法,不是他们不懂,而是他们打的好, 通过自然途径获得母语一样地自然地掌握手语的。汉语语法是在掌握流利的汉语 (积累大量手语词汇、经过大量手语对话实践,用手语表达像脱口而出一样熟练 不用多想就打出来)后才学的,上小学或者中学才学汉语语法。但是学习第二语 言或外语时,才一边学习词汇一边学习语法。好多语言表达方式时约定俗成的, 习惯了的方式,甚至讲不出什么道理,反正就这样感觉对。(靠自然天成的语感 来判断表达是否合适,合乎习惯)。中国手语采用表意

7、法来表达词的意义,沈玉林在中国手语与美国手语表 意法比较分析(特殊教育研究1998.4)中把中国手语归纳为五种表意方法, 即摩状、会意、指示、借代、综合。摩状是用手语直接模仿事物所具有的明显的 外观形状,例如“床、桌子、椅子”等;会意是将一些不宜于直接模仿的或比较抽 象的事物,采用与这类相关联的事物来间接的表达该词的意义。如“牛奶、表扬、 自来水”等;指示就是用手指直接指点(指向)所表达的事物,例如人体器官、 方位、人称等。借代就是直接借用有声语言的语音或字形,用拼打指语或模仿字 形、书空字形等的方法来表达词的意义。如“之、山、细”等。每个手势表示一个概念,一个(或几个)意思。单个手势的构成要

8、素有:手形(如字母和数字的指式,I, V, E, U, Y, Q, L, J, X, 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10。注意,字母和数字手形一样,没有和数字 4 手形相同的字母)手的移动(移动方式有:来回摆动,上下移动,不规则抖动、擦、抹、切、 削、旋转、绕、敲,拍等)手的位置(手与身体的位置关系:在头上、脑门、太阳穴、脸、脖子、胸部, 胸前,腹部、手、胳膊、肩膀、腿等等)手掌心的朝向(朝外,朝向自己身体,双手掌心相对或并列等)还有面部表情和身体的姿势(喜怒哀乐、皱眉,皱鼻子,眼睛睁开或眯成缝 儿,各种口型)其中手形是手语词的核心元素,不可缺少。手的位置、移动、掌心朝向是以

9、 手形为依托的。面部表情和身体姿势起到语法/修辞作用。高兴的表情、生气的 表情表示不同的句子表达方式(肯定句、否定句、疑问句、反问句、设问句和感 叹句),还有用肩膀侧转和视线交替变化,表示不同角色和不同角色之间对话。 手语短语或句子构成(先选2个常见的例子来讲)(1)宾语+动词式 也就是“目标(宾语)”在前,“动作(动词)”在后的顺序。(很像汉语中“把” 字句的顺序)比如:球/扔(汉语意思是扔球,把球扔出去),先打“球”的手势,后把“球” 的手势往外移动,成“扔”的动作,结果球没了,是扔出去了。球/接(汉语意思是接住球,把球接住了),先打“球”的手势,然后移向自 己胸口,球的手势没变,表示接住

10、球了,手里还有球。书/拿(汉语意思是把书拿过来,拿书来),先打“书”,指着一边,意思是 那本书,瞄准目标,再伸手去拿。(2)否定词常常在句子后面。 这里/跑/不行(汉语意思是这个地方不许跑步,这个地方不能跑步)。先打 出”跑“,知道主题词,讲什么事,接着打”不行“的手势。重要的信息在最后,记 得时间长一些。说了长句子,好多人的短时记忆效果通常是记住最后和开头几个 手势记得牢,中间的部分忘得快。语序灰姑娘“你家住在哪里?” 这个汉语句子,如果按照汉语词序一个词一个手势的打, 只需要找出每个词的手势打法直接拼凑成句子。你/家/住/在/哪里/? 这里包含5 个词手势 加1 个问号手势一共6 个手势动

11、作。会打这些词语和符号的手势的人就不用看图示,直接按 照汉语词序把这些手势连起来了,会汉语也不需要什么书来指导打出手势,表达汉语句子。用聋人习惯的手语问句来表达,词序和表情就有明显的语法特征:(1)手势词序:家/住/哪/你 解说:问句的主题是“家”,先打出“家”,是话题优先。让观众知道要问什么。第二 个手势是动词,展开话题的。第三个手势是疑问词,这个手势保留时间长一些。最后指定问 话对象,是靠空间位置和手势所指的方向来明确问话人和指定问话对象的关系。被询问的人, 看到这个指向自己的手势,马上悟出该自己回答了。别的在场的人也就顺着问话人的手指方 向,转移视线去看那个指定对象怎么回答。整个句子的顺

12、序是顺着视觉认知特征、交际心理 和利用空间关系而展开的。(2)再看表情的语法功能:问话者确实在提问通常扬起眉毛,一直到句子末尾才放松恢复 正常状态。手语问话的表情起的作用和口头问话中的语气语调一样,让对方明白确实在提问。 如果是一般叙述句,表情就不这么明显。表情起到交流信息作用,也使交际的双方联系起来, 相互影响。用一系列图或照片来表现手语句子,手势图的排列顺序可以是: 图一:“家”,图二:“住”,图三:“哪”,图四:“你”。上述 4 个图,每个图下面分别写“家“”住“哪”“你” (用汉字写出等值的手势意思)。 在4 个图文字下面配一行汉语译文:“你家住在哪里?”把4 个手势图连起来翻译等值的

13、汉语是:你家住在哪里?这样编排手语教程,手语图和汉语译文两全其美。这种编排方法是我从美、德、荷等别 的国家手语书上看到的,用中国手语的例子来解说。 我们会打手语,但是不去按照手势顺序去写汉语,而是把手语句子加工翻译成完整通顺的汉 语句子。我建议,若非手语研究文章,就不要用汉字写成这样的模糊句子:*家住哪你?这不是 汉语句子(也许是还没加工翻译完),也不是手语句子。手语句子表现在图上,在录像照片 上,不在文字上(手语的书写符号系统不是这样写的)。我们会打手语的人,为了研究手语词序方便,有时候按照手势顺序去写汉字,写成“家 “”住“”哪“你”,或“ 家/住/哪/你(疑问表情)”,这样写的不是汉语,

14、而是使用汉字来纪录 手势词序。不是为了学习写汉语句子用,而是便于别人看原始的手势词序,学习打手语时作 参考的教学手段之一。要帮助聋人写通顺的汉语句子,就要鼓励聋人看书看报纸,大量阅读汉语读物,用手 语讲解汉语文字材料里面的和字里行间的意思,和用手语自由讨论阅读感想,便于理解和吸 收。很多人掌握汉语写得通顺,主要得助于大量阅读汉语书面材料。至于经常看别人按照汉 语词序打手势,不看书,汉语阅读写作能力能达到高水平吗?中国手语和汉语是分得开,彼此有区别界限的;中国手语和美国手语、日本手语也分 得开,有界限的。中国手语是“独立”的语言,不是说与其他语言完全没有关系,在语言家族 中有联系,也因语言使用者

15、的认知方式和社会交往而存在相似之处也存在区别。中国手语有时在某些方面接近汉语,那是正常的语言现象,是与人的认知特征和社会 环境影响有关,好多语种也是主谓宾顺序,但是用“依附”这个词来说明中国手语与汉语的关 系就不合适了。汉语和英语的简单陈述句,词序和结构一样;但是看否定句和疑问句,汉语 和英语的词序就不一样了。中国手语和汉语的简单陈述句,词序和结构一样;但是看否定句 和疑问句,汉语和中国手语的词序就不一样了,一些修饰词在手语中变成表情或用动作方式 立体地表现出来了。在美国,按照英语句子一个词配上概念一致的(美国手语中的)手势, 编成书,叫英语手势,手势英语,但不叫手语,也不叫美国手语。这样编成书,书名是比划 英语,准确地比划英语,意思是按照英语打手势。目前,有些人用“依附”一词描述汉语和中国手语的关系,我觉得容易误会为汉语必须 是第一语言,学了汉语才能学中国手语。中国手语好象只能是表达汉语,不能直接表达意思 了。这样没有真实地反映中国手语的地位,在聋人群体中的交际和交流信息感情的作用,在 儿童认知、语言、社交发展方面的作用。有的人给“中国手语”定的性质是“聋人自然手语”,

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号