2013安徽高考语文文言文翻译

上传人:人*** 文档编号:563624630 上传时间:2023-08-02 格式:DOC 页数:2 大小:13.01KB
返回 下载 相关 举报
2013安徽高考语文文言文翻译_第1页
第1页 / 共2页
2013安徽高考语文文言文翻译_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2013安徽高考语文文言文翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2013安徽高考语文文言文翻译(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2013年安徽高考语文文言文翻译陆贾跟随汉高祖平定天下,因有口辩之才而出名,居于高祖身边,常出使诸侯。到汉高祖时,中原初定,尉佗平定南越,于是在那称王。汉高祖派陆贾出使赏赐尉佗王印,让他做南越王。陆贾到了南越,尉佗梳着椎髻头张着俩脚傲慢的接见陆贾。陆贾趁机劝说尉佗说:“阁下是中原人,父母兄弟的坟墓在真定。现在阁下放弃并违反本性,丢掉中原的衣着穿戴,想凭借小小的越地和大汉抗衡成为敌国,灾祸将要降及你自身了!况且秦政治失修,诸侯豪杰一起起兵,只有汉王率先进入关中,占据咸阳。项羽违背誓约,自立为西楚霸王,诸侯都归属他,可算得上最强大了。然而汉王在巴蜀起兵,驱逐天下,劫杀诸侯,于是诛杀项羽消灭了他们。

2、五年之间,天下平定,这不是人力所为,是天意所要做的。汉天子听闻君王您称王南越,而不愿意帮助天下人讨伐暴逆之人,将相们都想带兵来消灭您,但汉天子心怜百姓刚受战争的劳苦,暂且罢手,派我授你君王之印,分符通使,大王您应到郊外远远的迎接,北面跪拜称臣,然而您却想依靠着刚刚建立的还没有把众人集合聚拢的南越,在这里一意孤行,大汉果真听闻了,挖掘焚烧君王您祖先的坟墓,灭绝您的宗族,派一偏将率领十万之众兵临南越,南越百姓就会杀了您来投降大汉,这如同翻转手一样容易。”于是尉佗一下子坐直身子,对陆贾谢罪说:“呆在南蛮时间长了,差点完全失了礼节。”于是问陆贾说:“我和萧何、曹参、韩信比,哪一个更贤能?”陆贾说:“大

3、王似更贤能。”又问:“我和汉王比呢?”陆贾说:“汉王起兵丰沛,讨伐暴秦,诛灭强楚,替天下兴利除害,继承了五帝三王之业,统一治理中原,中原之人数以亿计,土地方圆万里,占有天下肥沃之地,人众车多,万物充实丰富,政治由皇帝一人作出决定,自开天辟地,未曾有过啊。现在大王人不过数十万,都是蛮夷之人,住在崎岖不平的山海之间,如同汉的一个郡,怎么能和汉王相比呢?”尉佗大笑说:“我未在中原起兵,因而在此称王,假如我居于中原,怎么料到不如汉啊。于是对陆贾很高兴,留他一起饮酒几个月,并说:“南越中没有谁值得谈论,等到您来,让我每天听到所听不到的。”陆贾拜授尉佗为南越王,让他向汉称臣,奉守汉约。陆贾归朝报告,汉高祖很高兴,拜他为太中大夫。 南越王尉佗,是真定人,姓赵。秦当时已吞并天下。到二世时,南海尉任嚣病重将要死时,召见龙川令赵佗。随即将任命文书交给赵佗,让他代行南海郡郡尉的职务。任嚣死后,赵佗乘机用刑法逐步诛杀秦朝任命的官吏,任用自己的亲信为代理的官员。秦朝灭亡后,赵佗便发兵攻打、兼并了桂林郡和象郡,自立为南越武王。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题 > 初中试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号