中式早点英文名称(超级全).doc

上传人:枫** 文档编号:563599993 上传时间:2022-12-04 格式:DOC 页数:12 大小:44.51KB
返回 下载 相关 举报
中式早点英文名称(超级全).doc_第1页
第1页 / 共12页
中式早点英文名称(超级全).doc_第2页
第2页 / 共12页
中式早点英文名称(超级全).doc_第3页
第3页 / 共12页
中式早点英文名称(超级全).doc_第4页
第4页 / 共12页
中式早点英文名称(超级全).doc_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《中式早点英文名称(超级全).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中式早点英文名称(超级全).doc(12页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、中式早点A few bites of steamed bread饺几口馒头烧饼 Clay oven rolls油条 Fried bread stick deep-fried twisted dough sticks韭菜盒 Fried leek dumplings水饺 Boiled dumplings蒸饺 Steamed dumplings 馒头 Steamed buns steamed bread割包 Steamed sandwich饭团 Rice and vegetable roll蛋饼 Egg cakes皮蛋 100-year egg咸鸭蛋 Salted duck egg豆浆 Soybea

2、n milk稀饭 Rice porridge白饭 Plain white rice油饭 Glutinous oil rice糯米饭 Glutinous rice卤肉饭 Braised pork rice蛋炒饭 Fried rice with egg地瓜粥 Sweet potato congee馄饨面 Wonton noodles刀削面 Sliced noodles麻辣面 Spicy hot noodles麻酱面 Sesame paste noodles鸭肉面 Duck with noodles鳝鱼面 Eel noodles乌龙面 Seafood noodles榨菜肉丝面 Pork , pick

3、led mustard green noodles牡蛎细面 Oyster thin noodles板条 Flat noodles米粉 Rice noodles炒米粉 Fried rice noodles冬粉 Green bean noodle鱼丸汤 Fish ball soup贡丸汤 Meat ball soup蛋花汤 Egg vegetable soup蛤蜊汤 Clams soup牡蛎汤 Oyster soup紫菜汤 Seaweed soup酸辣汤 Sweet sour soup馄饨汤 Wonton soup猪肠汤 Pork intestine soup肉羹汤 Pork thick soup

4、鱿鱼汤 Squid soup花枝羹 Squid thick soup爱玉 Vegetarian gelatin糖葫芦 Tomatoes on sticks长寿桃 Longevity Peaches芝麻球 Glutinous rice sesame balls麻花 Hemp flowers双胞胎 Horse hooves点 心 牡蛎煎 Oyster omelet臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)油豆腐 Oily bean curd麻辣豆腐 Spicy hot bean curd虾片 Prawn cracker虾球 Shrimp balls春卷 Spring rolls蛋卷

5、 Chicken rolls碗糕 Salty rice pudding筒仔米糕 Rice tube pudding红豆糕 Red bean cake绿豆糕 Bean paste cake糯米糕 Glutinous rice cakes萝卜糕 Fried white radish patty芋头糕 Taro cake肉圆 Taiwanese Meatballs水晶饺 Pyramid dumplings肉丸 Rice-meat dumplings豆干 Dried tofu冰 类 绵绵冰 Mein mein ice麦角冰 Oatmeal ice地瓜冰 Sweet potato ice红豆牛奶冰 Re

6、d bean with milk ice八宝冰 Eight treasures ice豆花 Tofu pudding果 汁 甘蔗汁 Sugar cane juice酸梅汁 Plum juice杨桃汁 Star fruit juice青草茶 Herb juice水果:pineapple 凤梨watermelon 西瓜papaya 木瓜betelnut 槟榔chestnut 栗子coconut 椰子ponkan 碰柑tangerine 橘子mandarin orange 橘sugar-cane 甘蔗muskmelon 香瓜shaddock 文旦juice peach 水蜜桃pear 梨子peach

7、 桃子carambola 杨桃cherry 樱桃persimmon 柿子apple 苹果mango 芒果fig 无花果water caltrop 菱角almond 杏仁plum 李子honey-dew melon 哈密瓜loquat 枇杷olive 橄榄rambutan 红毛丹durian 榴梿strawberry 草莓grape 葡萄grapefruit 葡萄柚lichee 荔枝longan 龙眼wax-apple 莲雾guava 番石榴banana 香蕉 三十六计中英文对照翻译(Thirty-Six Stratagems)1. 瞒天过海crossing the sea under camo

8、uflage 2. 围魏救赵relieving the state of Zhao by besieging the state of Wei 3. 借刀杀人killing someone with a borrowed knife 4. 以逸待劳waiting at ones ease for the exhausted enemy 5. 趁火打劫plundering a burning house6. 声东击西making a feint to the east and attacking in the west 7. 无中生有creating something out of nothi

9、ng8. 暗渡陈仓advancing secretly by an unknown path 9. 隔岸观火watching a fire from the other side of the river 10. 笑里藏刀covering the dagger with a smile11. 李代桃僵palming off substitute for the real thing 12. 顺手牵羊picking up something in passing 13. 打草惊蛇beating the grass to frighten the snake 14. 借尸还魂resurrectin

10、g a dead soul by borrowing a corpse15. 调虎离山luring the tiger out of his den16. 欲擒故纵letting the enemy off in order to catch him17. 抛砖引玉giving the enemy something to induce him to lose more valuable things18. 擒贼擒王capturing the ringleader first in order to capture all the followers19. 釜底抽薪extracting the

11、 firewood from under the cauldron20. 混水摸鱼muddling the water to catch the fish; fishing in troubled waters21. 金蝉脱壳slipping away by casting off a cloak; getting away like the cicada sloughing its skin 22. 关门捉贼catching the thief by closing / blocking his escape route 23. 远交近攻befriending the distant ene

12、my while attacking a nearby enemy24. 假途伐虢attacking the enemy by passing through a common neighbor25. 偷梁换柱stealing the beams and pillars and replacing them with rotten timbers26. 指桑骂槐reviling/ abusing the locust tree while pointing to the mulberry27. 假痴不癫feigning madness without becoming insane28. 上屋

13、抽梯removing the ladder after the enemy has climbed up the roof29. 树上开花putting artificial flowers on trees30. 反客为主turning from the guest into the host31. 美人计using seductive women to corrupt the enemy32. 空城计presenting a bold front to conceal unpreparedness33. 反间计sowing discord among the enemy 34. 苦肉计de

14、ceiving the enemy by torturing ones own man 35. 连环计coordinating one stratagem with another36. 走为上decamping being the best; running away as the best choice1.人生短短几十年,不要给自己留下了什么遗憾,想笑就笑,想哭就哭,该爱的时候就去爱,无谓压抑自己。Be sure that you have never had any regrets in your life which only lasts for a few decades. Laug

15、h or cry as you like, and it is meaningless to oppress yourself. 2.于千万人之中,遇见你所遇见的人;于千万年之中,时间的无涯荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。Among thousands of people, you meet those youve met. Through thousands of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late. 3.记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的.Remember what should be remembered, and f

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号