加勒比海盗经典台词

上传人:M****1 文档编号:563425786 上传时间:2024-01-19 格式:DOC 页数:7 大小:40KB
返回 下载 相关 举报
加勒比海盗经典台词_第1页
第1页 / 共7页
加勒比海盗经典台词_第2页
第2页 / 共7页
加勒比海盗经典台词_第3页
第3页 / 共7页
加勒比海盗经典台词_第4页
第4页 / 共7页
加勒比海盗经典台词_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《加勒比海盗经典台词》由会员分享,可在线阅读,更多相关《加勒比海盗经典台词(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2.1.5经典台词1. Imterriblysorry.Ididntknow.IfIseeoneIshallinformyouimmediately.我实在很抱歉。我并不知道。如果我见到一个市民我会马上通告你们的。2. ClearlyyouveneverbeentoSingapore.你肯定没去过新加坡。3. Butyouhaveheardofme.但你听说过我。4. Expect,onceagain,youretwbeenmeandmywayout.只是你再一次挡住我逃跑。Andnowyouhavenoweapon.而且你现在没有武器了。5. Comeondoggy.Itsjustyouan

2、dmenow.过来乖狗狗。现在只有我们两个了。Comeon,youfilthy,slimymangycur.过来,你这个肮脏的,黏糊糊的,生满疥癣的杂种狗。Dontdothat!No!No!Ididntmeanit!Ididnt.不要这样!不!不要!我并不是那个意思!我不是!6. Will:Thisiseithermadnessorbrilliance.这(个做法)不是疯狂就是才智。Jack:Itsremarkablehowoftenthosetwotraitscoincide.这两个的特点经常惊人的相符。7. Humanhairfrommyback.我身后的体毛。8. Thegirlsblo

3、oddidntwork.那女孩的血没用。9. Adistantcousinfrommyauntsnephewtwiceremoved.Lovelysingingvoice,though,eunuch.他是我姑妈的外甥的远房表弟。声音不错,不过是个太监。10. WelcometoCaribbean!欢迎来到加勒比!11. Awedding!Oh,Iloveweddings!一个婚礼!噢,我喜欢婚礼!12. (Jack:Palulay.Palu.li.a.a.ulu.Parlili.Parsnip.Parsley.Partner.Partner)(Parley?)Thatstheone!Parle

4、y!就是这个!谈判!13. (Barbossa:Sowhatnow,JackSparrow?Arewetobetwoimmortalslockintoanepicbattleuntiljudgmentdayandtrumpetssound?那么现在怎样?杰克.斯派洛?我们两个不死的怪物就这么漫长地打下去直到世界末日才分出胜负?)Jack:Oryoucouldsurrender.或者你可以投降。14. Drinkup!Myhearties!干杯!我的水手们!15. ThisisadayyouwillalwaysrememberasthedaythatyoualmostcaughtCaptainJ

5、ackSparrow!你们永远会记住这一天,因为你们差一点就抓到了杰克.斯派洛船长。16. ImCaptainJackSparrow.我是杰克.斯派洛船长。17. Notsobad.味道还可以.18. Youmaythrowmyhatifyoulike.如果你想扔的话可以用我的帽子。Nowgoandgetit.现在去把它拣回来。19. Howsmum?妈妈还好吗?Shelooksgreat.她气色不错。20. Wemustfight.torunaway.我们要战斗!为了逃跑JackSparrow:Didnoonecometosavemejustbecausetheymissedme?Every

6、onelooksaround.FinallyJacktheMonkeyraiseshishand杰克斯派洛:难道在你们这些人当中,没有一个只是因为想念我才救我的吗?(每一个人都互相看了看,最后只有那只同样叫杰克的猴子举起了它的手)JackSparrow:WhyshouldIsailwithanyofyou?Fourofyouhavetriedtokillmeinthepast.looksatElizabethJackSparrow:Oneofyousucceeded.杰克斯派洛:我为什么应该告诉你们啊?要知道你们四个有一个算一个,过去都曾想过要杀我。(看着伊丽莎白)杰克斯派洛:其中有一个还成功

7、了。LordCutlerBeckett:JackhasacannonaimedatBeckettYouremad!JackSparrow:grinsThankgoodnessforthatbecauseifIwasnt,thisdprobablyneverwork.卡特勒贝凯特大人(看到杰克将大炮对准了他):你疯了!杰克斯派洛(裂着嘴一笑):感谢老天爷,因为如果我没有疯,可能永远都不会让你体验到被炮轰的恐惧。Barbossa:Therewasatimewhenapiratewasfreetomakehisownwayintheworld.Butourtimeiscomintoanend.Our

8、enemiesareunited;theyvowtodestroyus.ThePirateLordsfromthefourcornersoftheEarth,muststandtogether.巴伯萨:海盗们曾经以他们自己的方式在这个世界上存活着,但是我们的时代即将终结,我们的敌人团结在了一起,他们想要摧毁我们。来自于地球东南西北四个方向的海盗大佬们必须暂时将成见放在一边,共同战斗。Barbossa:atapirategatheringTheresnotbeenagatheringlikethisinourlifetime.JackSparrow:AndIowethemallmoney.巴伯萨

9、(看着一名海盗在收钱):在我有生之年,从没看过这种聚集方式。杰克斯派洛:可能是因为我欠他们每一个人钱。LordCutlerBeckett:Theyknowtheyfaceextinction.Allthatremainsiswheretheymaketheirfinalstand.卡特勒贝凯特大人:他们知道自己即将被消灭,所以他们要放手一搏。TiaDalma:Whatwouldyoudo?Whatwouldanyofyoubewillingtodo?WouldyoubravetheweirdandhauntedshoresatworldsendtofetchbackwityeJack?蒂娅达尔

10、玛:你们想做什么?你们愿意做什么?你们足够勇敢到会去充满着神秘与恐惧、位于世界的另一边的海岸,把杰克接回来吗?ElizabethSwann:Itwouldneverhaveworkedoutbetweenus.JackSparrow:Keeptellingyourselfthat,darling.伊丽莎白斯万:咱们两个不会有结果的。杰克斯派洛:记得时刻提醒自己,亲爱的。WillTurner:Willyoumarryme?ElizabethSwann:fightingabattleIdontthinknowsthebesttime!WillTurner:Nowmaybetheonlytime!I

11、loveyou.ImademychoiceWhatsyours?威尔特纳:你会嫁给我吗?伊丽莎白斯万(打斗中):我认为现在不是说这个的时候!威尔特纳:现在可能是我唯一的机会!我爱你!我做出了我的选择,那么你的呢?LordCutlerBeckett:Youfight,andallofyouwilldie.卡特勒贝凯特大人:你们一旦参加战斗,就都得死。GiselleandScarlettarefightingJackSparrow:Ladies!Willyoupleaseshutit?Listentome.Yes,Iliedtoyou.No,Idontloveyou.Ofcourseitmakes

12、youlookfat.IveneverbeentoBrussels.Itispronouncedegregious.Bytheway,no,IvenevermetPizzarobutIlovehispies.Andallofthispalestoutterinsignificanceinlightofthefactthatmyshipisonceagaingone.Savvy?GiselleslapsJack,ScarlettslapsJack(吉塞尔和斯嘉丽正在打架)杰克斯派洛:女士们!请停一下好吗?听我说,是的,我对你们撒谎了,是的,我不爱你们。当然,你身上的这件衣服让你看起来很肥。我从没

13、去过布鲁塞尔,这些话听起来可能有点惊人。顺便再说一句,是的,我从没见过披萨罗,但我喜欢以他的名字命名的馅饼。然而现在说这一切都变得苍白无力且没什么意义了,因为事实上,我的船又丢了,了解了吗?(吉塞尔扇了杰克一巴掌,斯嘉丽也扇了杰克一巴掌)CaptainSaoFeng:WelcometoSingapore.萧峰船长:欢迎来到新加坡。Barbossa:CaptainBarbossaandCaptainJackSparrowarebothtryingtogiveordersWhatareyoudoing?JackSparrow:Whatareyoudoing?Barbossa:No,whatarey

14、oudoing?JackSparrow:Whatareyoudoing?Barbossa:No,whatareyoudoing?JackSparrow:Whatareyoudoing?Hmm.Captaingivesordersontheship.Barbossa:TheCaptainofthisshipisgivingorders!JackSparrow:thinkingMyship,makesmecaptain!Barbossa:Theybemycharts!JackSparrow:ThatmakesyouChart-man!Pintel:Stowit!Thebothofyou!Thats

15、anorder!Understand!TheyglareathimPintel:Sorry,IjustthoughtthatwiththeCaptainissueindoubtIdjustthrowinmynameforconsideration.Sorry.巴伯萨(杰克斯派洛和巴伯萨都想当船长下达命令):你干什么呢?杰克斯派洛:你干什么呢?巴伯萨:不,你干什么呢?杰克斯派洛:你干什么呢?巴伯萨:不,你干什么呢?杰克斯派洛:你干什么呢?嗯,船长有权在船上下达命令。巴伯萨:只有这艘船上的船长才有权下达命令!杰克斯派洛(想了一下):我的船,当然我是船长!巴伯萨:但这些航海图是属于我的。杰克斯派洛:那只会让你成为一个画图表的人。皮泰尔:别吵了,你们两个,这是命令!明白?(他们对他怒目而视)皮泰尔:对不起,我只是想既然拿不准谁来当这个船长,那么是不是可以把我的名字考虑进去,对不起。YoungElizabeth:Yo-ho,yo-ho,apirateslifeforme.小时候的伊丽莎白:唷,唷,我的海盗人生。JackSparrow:toBeckettWhoamI?Beckett,whodoesntanswe

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号