21桃花源记接力2.doc

上传人:大米 文档编号:563371440 上传时间:2023-01-15 格式:DOC 页数:14 大小:1.39MB
返回 下载 相关 举报
21桃花源记接力2.doc_第1页
第1页 / 共14页
21桃花源记接力2.doc_第2页
第2页 / 共14页
21桃花源记接力2.doc_第3页
第3页 / 共14页
21桃花源记接力2.doc_第4页
第4页 / 共14页
21桃花源记接力2.doc_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《21桃花源记接力2.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《21桃花源记接力2.doc(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第21课 桃花源记 芳草鲜美,落英缤纷,茂盛的桃林中,走来一位诗人,满怀愁绪、愤慨与无奈,曾经满怀豪情,胸怀天下,不料社会动乱,一片污浊。于是他独善其身,采菊东篱下,悠然见南山,好不逍遥自在;于是他归隐田园,晨兴理荒秽,带月荷锄归,好不悠闲惬意;于是他寄情山水,不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵,用旷达的胸襟去包容命运的不信与悲哀。今天,让我们寻着这位诗人的足迹,走进桃花源,去聆听诗人对理想的诉说,对美好生活的向往。【课堂接力第一棒助学加油站】一、作者名片作者陶渊明朝代东晋生卒年约365年427年社会地位他是我国第一位田园诗人。曾任江州祭酒,建威参军,镇军参军,彭泽县令等,后弃官归隐。后世称靖节先生。

2、主要著作有饮酒归园田居桃花源记五柳先生传归去来兮辞桃花源诗等。二、文题详解 桃花源记选自陶渊明集,是陶渊明所作的桃花源诗并记中的“记”。“记”是“诗”的序言,因为这个“记”有着生动的故事,完整的结构和完美的表达形式,所以它不但独立成篇,而且比“诗”流传更为广泛,更为人们所喜爱。 三、背景探秘 本文写于公元421年,当时政治黑暗,军阀割据,战乱频繁,赋税徭役繁重,生灵荼炭。当时陶渊明已归隐多年,对于战乱造成的苦难,有着深切的感受,但他深知无法改变现状,也不愿干预这种现状,只好借助创作来抒写情怀,塑造一个与污浊黑暗社会相对立的美好境界,以寄托自己的政治理想与美好情趣。四成语探源世外桃源解释原指与现

3、实社会隔绝、生活安乐的理想境界。后也指环境幽静生活安逸的地方。借指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。出处晋陶潜桃花园记描述的一个与世隔绝,没有遭到祸乱的美好地方。 示例鸟儿枝头叫,花儿脚下生,这真是一处世外桃源、人间天堂啊!近义词洞天福地反义词人间地狱五、知识梳理1.古今异义词芳草鲜美(古义:鲜艳美丽; 今义:味道好) 阡陌交通(古义:交错相通; 今义:各类运输总称)率妻子邑人来此绝境(古义:妻子儿女; 今义:指男方的配偶)率妻子邑人来此绝境(古义:与世隔绝的地方;今义:没有出路的境地)无论魏晋(古义:不要说,更不要说; 今义:不管(连词)缘溪行(古义:沿着;今义:缘故,缘分)余人各复延至其家

4、(古义:请;今义:延长,延伸)2一词多义出 不复出焉(出现) 皆出酒食(拿出)寻 寻向所志(动词,寻找) 寻病终(副词,不久) 舍 便舍船(舍(sh),动词,离开) 屋舍俨然(舍(sh),名词,房屋,客舍) 志 处处志之(动词,做记号) 寻向所志(名词,所做的标记) 忘路之远近(助词,用在定语和中心词之间,可译为“的”) 之 闻之,欣然规往(代词,它,这件事) 处处志之(语气助词,不译) 具答之(代词,代指桃花源人) 为 武陵人捕鱼为业(动词,作为) 不足为外人道也(介词,对,向) 欲穷其林(这) 其 其中往来种作(代词,代桃花源) 余人各复延至其家(代词,代自己的) 太守即遣人随其往(代词,

5、代指渔人) 3. 多词一义 缘溪行(沿着,顺着) 便扶向路(沿着,顺着) 便要还家(邀请) 延至其家:要通“邀”,(邀请) 悉如外人(都) 咸来问讯(都) 皆叹惋(都) 并怡然自乐(都)4. 词类活用林尽水源(形容词用作动词,消失) 渔人甚异之(意动用法,对感到诧异) 复前行(方位名词作状语,向前) 欲穷其林(形容词用作动词,穷尽,走到尽头) 5.通假字便要还家(“要”通“邀”,邀请)6.特殊句式(1)判断句:南阳刘子骥,高尚士也(用“也”判断)(2)省略句: 省略主语:山有小口,仿佛若有光。(“仿佛”前省略“小口”) 省略宾语:余人各复延至其家(“延”后都省略了“渔人”)【课堂接力第二棒精彩

6、回放厅】课文图解主旨归纳本文虚构了一个宁静安乐,虚无缥缈的理想的世外桃源,描绘了一幅没有剥削,没有压迫,人人安居乐业,和睦相处的生活图景,寄托了作者不满黑暗社会,憧憬美好的社会理想。课文淘宝 桃花源记 陶渊明晋 太元中,武陵 人 捕 鱼 为 业。晋朝太元年间,一个武陵人把捕鱼作为职业。武陵:郡名,现在湖南常德一带。 为业:把作为职业。为:作为。缘 溪 行, 忘 路 之 远 近。 缘:沿着, (有一天)他顺着小溪划船,忘记了路程的远近。 行:走。顺着。 忽 逢 桃 花林,夹 岸 数 百 步,中 无 杂 忽然遇到桃花林,生长在溪水两岸足达到几百步,中间没有别的树,芳草 鲜美,落 英 缤 纷。 忽逢

7、:忽然遇到。 树。花草鲜艳美丽,坠落的花瓣交错杂乱。 鲜美:鲜艳美丽。 夹岸:两岸。杂:别的,其它的。芳:泛指花朵。 落英:落花。一说,初开的花。缤纷:繁多的样子。渔人 甚 异 之。复 前 行,欲 穷 其 林。渔人对此感到非常诧异。又向前划行,想要走到桃花林的尽头。甚:很,非常。异:对惊异、诧异。 欲:想要。穷:尽,穷尽,此指走完。段解:故事的开端:渔人发现桃林的经过。林 尽 水 源, 便 得 一 山, 山 有 桃花林的尽头是溪水的发源地,于是看到一座山。山上有个小 口,仿佛 若 有 光。 林尽水源:林尽于水源,意思小洞口,隐隐约约好像有光亮。 便:于是,就。 得:看见。 仿 是桃林在溪水发源

8、的地方就到头了。 佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。 便 舍 船,从 口 入。初 极 狭,才 通 人。渔人离开小船,从洞口进入。开始非常狭窄,仅仅能一个人通过。复 行数 十 步,豁 然 开 朗。又向前走了几十步,眼前一下子开阔敞亮起来。 舍(sh):舍弃。 初:起初,刚开始。 才:仅仅。通:通过。 复:又。豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得开阔明亮的样子。土 地 平 旷,屋 舍 俨 然, 有 良 田 美 池 桑 土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑竹 之 属。 平:平坦。 旷:宽阔。 舍(sh):房屋。 树竹林这类景物。 俨(yn)然:整齐的样子。之:助词,无实意。 属:类

9、。 阡 陌 交 通,鸡 犬 相 田间小路交错相通,鸡鸣狗叫的声音互相都能闻。 阡(qin)陌(m),田间小路,南北走向的叫阡,东西走听见。 交通,交错相通。向的叫陌。 其 中 往 来 种 作, 男 女 衣 着, 在其中人们来来往往耕种劳作,男女的穿戴,悉 如 外 人。 种作:耕种劳作。衣着(zhu):全都和桃花源外面的人一样。 悉:全,都。外人:指桃花源穿着打扮。 黄 发 垂 髫,并 怡 然 自 乐。以外的人,下同。 老人和小孩,都非常快乐的样子。黄发垂髫(tio):指老人和小孩。黄发,旧指长寿的特征,这指老人。垂髫,垂下来的头发,这里指小孩子。并:都。怡然:愉快、高兴的样子。 段解:写桃花源

10、中宁静安乐的生活环境。 见 渔 人,乃 大 惊,问 所 从 (桃花源里面的人)见了渔人,竟然非常吃惊,问(渔人)从来。 具 答 之。哪里来,(渔人)都详尽地回答了。 乃:竟然。大:很,非常。从来:从地方来。 具:详细、详尽。之:代词,指代桃源人所问问题。 便 要 还 家,设 酒 杀 鸡 作 食。他们就邀请(渔人)到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。要(yo):通“邀”,邀请。村 中 闻 有 此 人,咸 来 问 讯。村里的人听说有这样一个人,都来询问打听消息。咸:副词,都,全。 问讯:询问打探(消息)。 自 云 先 世 避 秦 时 乱,率 妻 子 邑 他们自己说他们的祖先为了躲避秦朝时的战乱,带

11、领妻子和儿女, 人 来 此 绝 境,不 出 焉, 遂 与 外 及同县的人来到这与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是与外人间隔。 面的人隔离。 云:说。先世:祖先。率:率领。妻子:指妻子、儿女。邑人: 复:再,又。焉:兼词,相当于“于之”,“于此”,从这里。 同乡的人。绝境:与人世隔绝的地方。 遂:于是。间隔:隔绝。问 今 是 何 世,乃 不 知 有 汉,无 论 魏 晋他们问现在是什么朝代,竟然不知道汉朝,更不用说魏朝和晋朝了。 今:现在。乃(乃不知有汉的乃):竟然。 无论:不要说,(更)不必说。(古今异义) 此 人 一 一 为 具 言 所 闻, 皆 叹 惋。渔人把自己知道的事一一详细地告诉了他

12、们,(他们听了)都感叹,惋惜。 为:给。具言:详细地说。具:通“俱”详细、具体。 所闻:指渔人所知道的世事。 叹惋:感叹惊讶。 余 人 各 复 延 至 其 家,皆 出 酒 食。其余的人都各自邀请(渔人)到自己家中,都拿出酒和食物来(款待他)。 延至:邀请到。(延,邀请。) 出酒食:拿出酒食。停 数 日, 辞 去, 此 中 人 语 云:“不 渔人停留了几天,就告别离开了。桃花源里的人对他说:“(这里足 为 外 人 道 也。”的事)不值得对外面的人说。” 停:停留。辞:告辞。 去:离开 语:对说,告诉。 不足:不值得。 为:介词,向、对。段解:写桃花源中淳朴的社会风尚。既 出, 得 其 船,便 扶 向 路, 他出桃花源后,找到他的船,就沿着之前的路(回去),处 处 志 之。(一路上)到处做标记。 扶:沿着、顺着。向:原来的。 处处志之:处处都做了标记。志:名词作动词,做标记。 及 郡 下,诣 太 守,说 如 此。渔人到了郡城下,拜访了太守,说了在桃花源的奇遇。及:到达。郡下:太守所在地,指武陵。 诣:到

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号