员工考勤管理制度(中英文版本).docx

上传人:夏** 文档编号:563312573 上传时间:2023-05-20 格式:DOCX 页数:13 大小:87.71KB
返回 下载 相关 举报
员工考勤管理制度(中英文版本).docx_第1页
第1页 / 共13页
员工考勤管理制度(中英文版本).docx_第2页
第2页 / 共13页
员工考勤管理制度(中英文版本).docx_第3页
第3页 / 共13页
员工考勤管理制度(中英文版本).docx_第4页
第4页 / 共13页
员工考勤管理制度(中英文版本).docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《员工考勤管理制度(中英文版本).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《员工考勤管理制度(中英文版本).docx(13页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、员工考勤制度Work Attendance Regulation修改说明 Modification Description: RevisionItemsModifications DescriptionReviserDateV2.1AllNewHR2013-2-7第一章 总 则Chapter 1 General Provision第一条 为规范员工管理,切实保障公司及员工利益,根据有关法律法规,结合公司实际情况,特制定本制度。 The rule is made based on the company situation in compliance with relevant laws in

2、purpose of standardizing administration of management and safeguarding the interests of both company and staffs.第二条 此制度适用于非工厂编制员工。 The rule applies to non factory staff.第二章 细 则 Chapter 2 Implementing Provision 第一节 考勤打卡规范/Norm of attendance 第三条 所有员工上下班必须按规定打卡,包括中途请假、停产、出差、培训等(应于中途下班时刷卡)。 Staff must p

3、unch card when on and off duty.In the halfway during working time, if staff ask leave (include leaving, going out for business, training, production shutdown), they must punch when leave the company.第四条 公司员工出勤均应本人亲自打卡,自觉遵守,相互监督。 Staff must punch the card on his/her own.第五条 委托他人代打卡的或打卡后实际未到岗的,视其情节酌情惩

4、处;代打卡者并同惩处。 Consigning others to punch card or not coming for work after punching card shall be fined upon the circumstances; those help others punch card shall be fined as well.第六条 除外部驻厂员工外,工作时间内出公司大门的,需填写出门单交部门主管及人力资源部审批。 Except for QC of outsourcing fac, those going out during the working hours s

5、hall submit Gate Pass to the dept manager and HR for approval.第七条 正常出勤无刷卡记录,补办考勤证明的审批规定: The approval of attendance certification: 员工正常出勤的,如发生漏刷卡、其他无刷卡记录的合理原因导致考勤记录不全,应填写考勤证明表证明出勤情况。 Where there is no attendance record due to reasonable reason while the staff is on duty, he/she shall submit Attendan

6、ce Certification for approval.1) 考勤证明表须在员工未正常刷卡发生后三个工作日内,经部门主管审批,提报人力资源部。 Attendance Certification shall be submitted within 3 working days after the occurrence, and shall be approved by dept manager and HR.第八条 在外驻厂上班的员工,需在每月 3 日前提交其考勤记录,由其上级主管及部门经理审核后交由人力资源部考 勤人员。上级主管及部门领导应对考勤的真实性和准确性负责,有不实的查证后须负领导

7、责任。 QC working in outsourcing factory shall submit the attendance sheet to HR before third of each month with the signature of direct leader and dept manager.The direct leader and dept manager shall be liable for the truthfulness and accuracy of the said sheet, and they shall bear responsibility as

8、leader for the untruthfulness.第二节 迟到、早退/Lateness and tardy 凡公司员工在工作时间开始后打卡者为迟到; Punching card after the stipulated working time is deemed as lateness; 凡公司员工在工作时间终了前打卡者为早退。 Punching card before the stipulated working time is deemed as tardy.第九条 迟到、早退/ Lateness and tardy 1)迟到、早退月累计超过三十分钟,不足一小时,扣除当月全勤奖

9、奖金,并按 0.5 天事假处理; Cumulative time exceeds 20 minutes but less than 1 hour, apart from the deduction of full attendance bonus, deduct salary of 0.5 day personal affair leave; 2) 迟到、早退月累计一小时及以上,不足四小时 ,扣除当月全勤奖奖金,并按旷工 0.5 天处理; Cumulative time exceeds 1 hour but less than 4 hours, apart from the deduction

10、 of full attendance bonus, deduct salary of 0.5 day absenteeism; 3) 迟到、早退月累计四小时及以上,不足八小时,扣除当月全勤奖奖金,按旷工 1 天处理。超过八小时,按具体旷工 时数累加。Cumulative time exceeds 4 hour but less than 8 hours, apart from the deduction of full attendance bonus, deduct salary of 1 day absenteeism; the time exceeding 8 hours shall

11、be cumulated as actual.第三节 旷工/Absenteeism第十条 公司员工如有下列情形之一,均以旷工处理: Any of circumstances hereunder is deemed as absenteeism: 1) 未请假或请假未批准,不到公司上班; No leave application or leave application is not approved, while not come on duty; 2) 用不正当手段骗取、涂改、伪造休假证明; Offer untrue evidence to apply for leave;3) 在工作上不服

12、从上级领导的合理安排,煽动其他员工举行怠工、罢工; Do not obey Superiors reasonable assignment, incite others to slack in work, make strike; 4) 被公安部门拘留,或因打架斗殴、违纪致伤造成休息; Being detained by the Police, or take rest due to fighting which is not allowed; 5) 工作时间内未经批准,擅自离开工作岗位或公司;离岗半小时以内的,按一小时事假处理;离岗半小时(含)至一 小时的,按旷工半天处理;离岗超过一小时(含

13、)的,按旷工一天处理。 Leave ones post or the company without the approval during the working time, if less than half hour, it will be treated as one hour private affair leave; if more than half hour but less than one hour, it will be treated as half day absenteeism; if more than one hour, it will be treated a

14、s one day absenteeism.6) 本制度第二节规定的情形。 Author Auditor Approver Situations in article 2 of this rule.第十一条 旷工期间按照工资双倍减发原则;因旷工引起的其它行政处分,详见员工手册。 The salary of absenteeism is deducted in double.The penalty of absenteeism refers to Employee Handbook.第十二条 连续旷工 3 天或年累计旷工 7 天及以上者,公司可不经预告,视作员工自动解除劳动关系。自动离职者,扣

15、发其截止至离职日公司所有应支付的工资、补贴及奖金等。直至员工办理完离职手续后,发放其扣减旷工工资后应 得的薪资。 Successive absenteeism of 3 days or cumulative absenteeism of 7 days and above, it is deemed as staff terminate labor contract on his/her own will. Salary payable after deduction of absenteeism shall be postponed unless the staff finishes the handover procedure.第四节 排班管理/Shift management 第十三条 为保证考勤管理的有序性,各部门根据实际需要,每周或根据实际班次情况定期提前上报员工排班表, 经上级主管审核汇总后,交由人力资源部考勤人员。 To assure the orderliness of attendance, dept shall submit Shift Roster beforehand to HR each week or whenever there

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号