考研英语核心词汇详解feed.docx

上传人:新** 文档编号:562948023 上传时间:2023-01-20 格式:DOCX 页数:5 大小:13.49KB
返回 下载 相关 举报
考研英语核心词汇详解feed.docx_第1页
第1页 / 共5页
考研英语核心词汇详解feed.docx_第2页
第2页 / 共5页
考研英语核心词汇详解feed.docx_第3页
第3页 / 共5页
考研英语核心词汇详解feed.docx_第4页
第4页 / 共5页
考研英语核心词汇详解feed.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《考研英语核心词汇详解feed.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语核心词汇详解feed.docx(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、考研英语核心词汇详解1.Their teams of engineers stayed on, making them two of the many “acqui-hires”that the biggest companies have used tofeedtheir great hunger for tech-talent. (2021 text 3 英语二)feed熟义:僻义:2. To Microsofts critics, the fates of Wunderlist and Sunrise are examples of a remorselessdriveby Big Te

2、chto chew up any innovative companies that lie in their path. (2021 text 3 英语二)drive熟义:僻义:往下翻,对对答案1. Their teams of engineers stayed on, making them two of the many “acqui-hires”that the biggest companies have used tofeedtheir great hunger for tech-talent. (2021 text 3 英语二)feed熟义:v.喂养,饲养僻义:v.满足(需要,愿

3、望.)译文:他们的工程师团队留了下来,使之成为大型科技公司为弥补科技人才紧缺而进行的众多“人才并购”的两例。2. To Microsofts critics, the fates of Wunderlist and Sunrise are examples of a remorselessdriveby Big Techto chew up any innovative companies that lie in their path. (2021 text 3 英语二)drive熟义:v.驾驶僻义:n.(为达到某目的的)有组织的努力译文:在微软的批评者看来,Wunderlist 和 Sunr

4、ise的命运表明:科技巨头会无情的蚕食一切阻碍其发展的创新公司。1. Writing for the National Immigration Forum, Gregory Rodriguez reports that todaysimmigrationis neither atunprecedentedlevels nor resistant to assimilation.immigration:unprecedented:resistant to:assimilation:2.The 1990Censusrevealed that “a majority ofimmigrantsfrom

5、 each of the fifteen most common countries of origin spoke English well or very well after ten years ofresidence.”Census:a majority of:immigrant:residence:往下翻,对对答案1. Writing for the National Immigration Forum, Gregory Rodriguez reports that todaysimmigrationis neither atunprecedentedlevels nor resis

6、tant to assimilation.immigration:n 移民unprecedented:adj. 空前的,前所未有的resistant to:抵制的,抗拒的assimilation:n. 同化译文:在为“国家移民论坛”撰稿时,格雷戈旦 罗德里格兹写道,如今的移民既未达到前所未有的水平也没有拒斥同化。2.The 1990Censusrevealed that “a majority ofimmigrantsfrom each of the fifteen most common countries of origin spoke English well or very well after ten years ofresidence.”Census:n, 人口普查a majority of:大部分immigrant:n. 移民residence:n.居住译文:19 9 0 年人口普查、结果显示,“来自于1 5 个最常见原籍国的大多数移民在居住十年后英语都讲得不错或 非常好 ” 。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 企业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号