英语口语配音.doc

上传人:博****1 文档编号:562852768 上传时间:2022-12-29 格式:DOC 页数:5 大小:34.51KB
返回 下载 相关 举报
英语口语配音.doc_第1页
第1页 / 共5页
英语口语配音.doc_第2页
第2页 / 共5页
英语口语配音.doc_第3页
第3页 / 共5页
英语口语配音.doc_第4页
第4页 / 共5页
英语口语配音.doc_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《英语口语配音.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语口语配音.doc(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、吉英:你会因为太幸福而死去吗?Can you die of happiness?他说今年春天完全不知道我也在城里。He was ignorant of my being in town in the spring.伊丽莎白:他有没有说明是说明缘故? How did you account for it?吉英:他以为我不爱他。He though me indifferent.伊丽莎白:好深不可测啊!Unfathomable,吉英:一定是他妹妹说我坏话。No doubt poisoned by his sister.伊丽莎白:精彩,我生平只听到你讲这一句气量小的话.Bravo,thats the

2、most unforgiving speech you have ever made.吉英:噢,伊丽莎白,但愿你也同样的幸福!但愿你也能找到这样一个人。Oh,lizzie if you could but see you so happy. If there was such a man for you.伊丽莎白:也许柯林斯会有个弟弟或者哥哥的。Perhaps Mr Collins has a cousin.那是什么声音?What is that?吉英:什么?What?珏:或许他改变了主意。Maybe hes changed his mind.来了! 是哪位?Coming!yes.珏:凯瑟琳夫

3、人.Lady Catherine.丁:这些都是你的孩子们,我想。The rest of your offspring,I presume.珏:还有一个不在,最小的女儿最近出嫁了。All but one. The youngest has been lately married ,your ladyship.大女儿下午刚刚订婚。My eldest was proposed to only this afternoon.丁:你们这还有个小花园呢, You have a very small garden.珏:我可以为你们准备一杯茶吗?could I offer you a cup of tea?丁

4、:当然不用,我只需要跟伊丽莎白单独交谈一会Absolutely not,I need to speak to Miss Elizabeth Bennet alone.有件要紧的事。As a matter of urgency.我这次来你一定知道我是为了什么原因。You can be at no loss to understand why I am here.珏:我完全不明白你这次这么看的起我们,会来这种地方。I cannot account for this honour at all.丁:我警告你 我是绝不会让人家跟我开玩笑的I warn you ,I am not to be trifl

5、ed with.我听到一个极其惊人的消息。你快要攀上我的侄子达西先生了。A most alarming report has reached me.That you intend to be united with my nephew,My Darcy.虽然我明知道这是无稽之谈,虽然我不会那样看不起他,相信他会真的有这种事情 我还是当即立断 决定上来一次 把我的意思说给你听。I know this to be a falsehood .though not wishing to injure him by supposing it possible, I instantly set off t

6、o make my sentiments known.珏:我真奇怪 你既然认为不会有这种事情何必跑到这么远的地方来?If you believed it impossible, I wonder that you came so far.丁:我是想亲耳听到这则消息是假的。To hear it contradicted.珏:如果外界真的有这种流言 那么你赶到这反而会弄假成真Your coming will be a confirmation if such a report exists.丁:如果?你假扮并无此事?这不全是你自己拼命传出去的吗?If?you pretend to be ignor

7、ant of it ?has it not been industriously circulated by yourself?珏:我从来么有听见过I have never heard of it.丁:你能保证这次是空穴来风?Can you declare there is no foundation for it?珏:我并不冒充我也向你老人家一样坦白,I do not pretend to possess equal frankness with your ladyship.你作为贵妇人可以向我问问题 但同时我也有权利选择回答或者不回答You may ask a question which

8、 I may choose not to answer.丁:我的侄子究竟向你求过婚没有?Has my nephew made you an offer of marriage?珏:你老人家自己刚刚还说过 绝对不会有这种事情Your ladyship has declared it to be impossible.丁:达西先生早跟我的女儿订过婚了 好吧 你还有什么话要说?Mr Darcy is engaged to my daughter.Now what have you to say?珏:如果他当真如此 那你就没有理由 认为他会向我求婚If that is the case, you ca

9、nnot suppose he would make an offer to me.丁:你真是自私 这门婚事从他们小时候就已经定下来了Selfish girl. This union has been planned since their infancy.但忽然冒出来个出身卑微 门户低微的小妮子从中作梗?何况你的妹妹与人私奔的结果是一门令人感到可耻的破碎的婚事。还要用舅舅的钱来支付婚事的费用。Do you think it can be prevented by a woman of inferior birth Whose own sisters elopement resulted in

10、 a scandalously patched-up marriage.Only achieved at the expense of your uncle.我的上帝啊!难道我们彭步丽已经被你们这些人玷污了么?Heaven and earth !are the shades of pemberletry to be thus polluted?爽爽快快的告诉我 你究竟跟他订婚了没有?Tell me once and for all ,are you engaged to him?珏:I am not.丁:你愿意答应我,永远不跟他订婚吗?Will you promise never to enter into such an engagement?珏:我不能答应这种事I will not and certainly never shall.你把我侮辱的够了You have insulted me in every possible way.我不想再讲了And can now have nothing further to say.你现在马上给我离开I must ask you to leave immediately.晚安Goodnight丁:我一辈子都没有被这样对待过!I have never been thus treated in my entire life!

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号