《《北史 李惠传》阅读练习》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《北史 李惠传》阅读练习(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、北史 李惠传阅读练习 三8分人有负盐负薪者,同释重担息树阴。二人将行,争一羊皮,各言藉背之物。惠遣争者出,顾州纲纪曰:“以此羊皮可拷知主乎群下咸无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。使争者视之,负薪者乃伏而就罪。选自 ?北史李惠传【注释】藉背:藉是坐卧之用;背是披背之用。意思是经常使用之物。惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史。纲纪:随从人员。州纲纪指州府的主簿。群下:部下,属员。实:事实,真相。19以下加点词解释错误的一项为哪一项 A 。2分A. 同释重担息树阴解释 B顾州纲纪回头看C惠令人置羊皮席上放 D得其实矣得到20.以下句子中加点的“
2、以理解错误的一项为哪一项 C 2分A. 以此羊皮可拷知主乎(拿) B.徐喷以烟用C.仁以为己任可以 D.温故而知新,可以为师矣。凭借21 翻译下面的句子。2分以杖击之,见少盐屑。用手杖棍子敲打羊皮,看见有少量的盐屑掉下来。22 读了这那么故事,你明白了一个什么道理?请简要说一说。2分做人要老实,不能见利忘义;遇事要善于动脑筋。【译文】有一个背盐的和一个背柴的.,两个人同时放下重担在树阴下休息。要走的时候,争一张羊皮,都说是自己坐卧和披背用的东西。李惠让他们出去,回过头对主簿说:“拷问这张羊皮能够查出它的主人吗部下都没有答复。李惠叫人把羊皮放在席上面,用杖敲打,见到有一些盐末,就说:“得到实情了!再让争吵的双方进来看,背柴的人才成认了过错。