注释版《福步外贸论坛资料整理大全》的英语篇

上传人:cl****1 文档编号:562461577 上传时间:2023-09-19 格式:DOC 页数:83 大小:1.04MB
返回 下载 相关 举报
注释版《福步外贸论坛资料整理大全》的英语篇_第1页
第1页 / 共83页
注释版《福步外贸论坛资料整理大全》的英语篇_第2页
第2页 / 共83页
注释版《福步外贸论坛资料整理大全》的英语篇_第3页
第3页 / 共83页
注释版《福步外贸论坛资料整理大全》的英语篇_第4页
第4页 / 共83页
注释版《福步外贸论坛资料整理大全》的英语篇_第5页
第5页 / 共83页
点击查看更多>>
资源描述

《注释版《福步外贸论坛资料整理大全》的英语篇》由会员分享,可在线阅读,更多相关《注释版《福步外贸论坛资料整理大全》的英语篇(83页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、外贸英语篇第一部分:单证英语信用证英语Kinds of L/C1. revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信 用证/不可转让信用证5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证6.rev

2、olving L/C 循环信用证7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用证/预支信用证11.back to back L/C reciprocal L/C 对背信用证/对开信用证12.travellers L/C(or: circular L/C) 旅行信用证usance

3、 ju:zns n. 票据期限,汇票兑现期限,财产收益;票期assignable sanbl adj. 可分配的,可归属的,可指定的;不可忽视transmissible trnsmsbl adj. 可传送的,可遗传的divisible dvzbl adj. 可分开的,可除尽的divisible dvzbl adj. 可分开的,可除尽的reimbursement rimb:smnt n. 退还,偿还;补偿;赔偿recourse rikrs n. 求援;追索权;依赖;所依靠的物人defer df vt. 使推迟;使延期;拖延,推迟;军使延期入伍 vi. 服从;延期;推迟anticipatory 英

4、 ntspetr adj. 期待着的;提早发生的reciprocal rsprkl adj. 相互的;互惠的;倒数的 n. 倒数;互相关联的事物circular skjl adj. 圆形的;环行的;迂回的,绕行的;流通的Names of Parties Concerned1. opener 开证人(1)applicant 开证人(申请开证人)(2)principal 开证人(委托开证人)(3)accountee 开证人(4)accreditor 开证人(委托开证人)(5)opener 开证人(6)for account of Messrs 付(某人)帐(7)at the request of

5、Messrs 应(某人)请求(8)on behalf of Messrs 代表某人(9)by order of Messrs 奉(某人)之命(10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帐户(11)at the request of and for account of Messrs 应(某人)得要求并付其帐户(12)in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到得委托开证人得指示2.beneficiary 受益人 (1)beneficiary 受益人 (2)

6、in favour of 以(某人)为受益人(3)in ones favour 以为受益人 (4)favouring yourselves 以你本人为受益人3.drawee 付款人(或称受票人,指汇票) (1)to drawn on (or :upon) 以(某人)为付款人(2)to value on 以(某人)为付款人 (3)to issued on 以(某人)为付款人4.drawer 出票人5.advising bank 通 知行 (1)advising bank 通知 行 (2)the notifying bank 通 知行(3)advised throughbank 通 过 银 行 通

7、 知 (4)advised by airmail/cable throughbank 通过银行航空信/电通知6.opening bank 开证行(1)opening bank 开证行 (2)issuing bank 开证行 (3)establishing bank 开证行7.negotiation bank 议付行(1)negotiating bank 议付行(2)negotiation bank 议付行8.paying bank 付款行9.reimbursing bank 偿付行10.the confirming bank 保兑行principal prnspl adj. 最重要的;主要的;

8、资本的;本金的 n. 首长,负责人;主要演员,主角;法委托人,当事人;本金音节划分:accreditaccredit kredt vt. 归因于;委托,授权;相信,认可;鉴定合格,确认达标 behalfbhf, -hf n. 利益;维护;支持 negotiation noien n. 协商,谈判;转让;通过reimburse rimb:s vt. 偿还,付还,归还 Amount of the L/C 信用证金额1. amount RMB¥ 金额:人民币2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars 累计金额最高为港币3.for a sum (or

9、 :sums) not exceeding a total of GBP 总金额不得超过英镑4.to the extent of HKD 总金额为港币5.for the amount of USD 金额为美元6.for an amount not exceeding total of JPY 金额的总数不得超过日元的限度- The Stipulations for the shipping Documents1. available against surrender of the following documents bearing our credit number and the fu

10、ll name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及 地址的单据付款2.drafts to be accompanied by the documents marked()below 汇票须随附下列注有()的单据3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据4.accompanied by following documents 随附下列单据5.documents required 单据要求6.accompanied by the following documents marke

11、d()in duplicate 随附下列注有()的单据一式两份7.drafts are to be accompanied by 汇票要随附(指单据)aggregate rt n. 合计;聚集体;骨料;集料(可成混凝土或修路等用的) adj. 总数的,总计的;聚合的;地聚成岩的 vt. 使聚集,使积聚;总计达extent kstnt n. 程度;长度;广大地域;扣押stipulation stpjlen n. 契约,规定,条文;条款说明surrender srnd vi. 投降;屈服;自首 vt. 使投降;放弃;交出;听任 n. 投降;放弃;屈服;(保险的)解约accompany kmpni,

12、 kmpni vt. 陪伴,陪同;附加,补充;与共存;为伴奏 vi. 伴奏hereinafter hrnft adv. 以下,在下文中Draft(Bill of Exchange)1.the kinds of drafts 汇票种类(1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款(2)draft(s) to be drawn at 30 days sight 开立 30 天的期票(3)sight drafs 即期汇票(4)time drafts 远期汇票2.drawn clauses 出票条款(注:即出具汇票的法律依据)(1)all darfts drawn un

13、der this credit must contain the clause “Drafts drawn Under Bankofcredit No.dated” 本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭 银行年月日第号信用证下开具”的条款(2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause “Drawn underUnited Malayan Banking Corp.Bhd. Irrevocable Letter of Credit No.dated July 12,1978” 汇票一式两份,以我行为抬头

14、,并注明“根据马来西亚联合银行 1978 年 7 月12 日第号不可撤销信用证项下开立”(3)draft(s) drawn under this credit to be marked : “Drawn underBank L/C No.Dated (issuing date of credit)” 根据本证开出得汇票须注明“凭银行 年月日(按开证日期)第号不可撤销信用证项下开立”(4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses “Drawn underL/C No.dated” 即期汇票一式两份,注明“根据银行信用证号,日期开具”(5)draft(s) so drawn must be in scribed with the number and date of this L/C 开具的汇票须注上本证的号码和日期(6)draft(s) bearing the clause:“Drawn under documentary credit No.(shown above)of

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商业计划书

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号