日本推广语言政策及其反思 魏刚

上传人:cl****1 文档编号:562271363 上传时间:2023-12-20 格式:DOCX 页数:11 大小:25.64KB
返回 下载 相关 举报
日本推广语言政策及其反思 魏刚_第1页
第1页 / 共11页
日本推广语言政策及其反思 魏刚_第2页
第2页 / 共11页
日本推广语言政策及其反思 魏刚_第3页
第3页 / 共11页
日本推广语言政策及其反思 魏刚_第4页
第4页 / 共11页
日本推广语言政策及其反思 魏刚_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《日本推广语言政策及其反思 魏刚》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日本推广语言政策及其反思 魏刚(11页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、分析日本的语言推广实施政策及其反思 摘要:本文拟从教学对象、研究机构、师资培养、信息渠道以及日本语教育支 持机构等方面的政策和状况分别进行探讨。从我国现阶段汉语的传播情况借鉴日 本的语言推广经验。关键词:日本语言 推广政策 分析 启示 正文:关於日本的族群结构以及语言分布情形,在本州、四国、九州、 北海道及其他岛屿的日本列岛上的住民,举其萦萦大者有众所皆知的 日本人外,尚有约五至十万的爱努人(根据一九八六年的调查)与在 日朝鲜人等等,而其语言则有日语、琉球语、爱努语、朝鲜语及方言 (加藤周一,1993:21)等等。在日语方面,该语言是由居住在乌拉细亚大陆东端前述的日本 列岛及琉球列岛的一亿二千

2、万的住民日常使用的语言。就日语的使用 人数而言,可说是世界上有影响力的语言之一;然而,上述岛屿由於 在境界上并未与其他民族的语言有任何的接触,除前述的少数语言 外,成为日本国内唯一被使用的语言,因而就日语的分布层面而言, 其具有岛国语言的特殊性。日本国内除日语外的不同语言,仅有 约少数十五万人使用朝鲜语,尽管在日朝鲜人约有六十六万人以上 (田中宏,1993:193),以及目前几乎不被使用的爱努语。另外,日 语在日本以外的北美及南美的移民间亦被使用;然而,随著第二代、 第三代世代交替的进行,其所使用的日语不断地被北美及南美的当地 语言所取代。再者,第二次世界大战殖民地教育下所残留的影响,使 得台

3、湾、朝鲜半岛、中国的东北地区的部分特定年龄层者仍可理解日 语。相对於此,随著战后日本经济实力的突飞猛进,在美国、澳洲、 亚洲各国间亦逐渐升高对日本及日语的兴趣。日本语教育很早就展开了,但由于历史的原因,在 1895-1945年 之间,日本语被作为服务于帝国主义战争以及殖民统治的工具,日本 甚至将日本语定位为大东亚的通用语言,禁止使用除德语、意大利语 之外所有印欧语系语言和本地语2,而强迫人们将日本语作为母语 学习。他们开设学校、派遣专职教师、设立专门的推广机构、出版刊 物,组织比较严密。当时日本国内也接受了一些来自殖民地的留学生、 研修生,但主要为政治服务,这一时期的日本语教育不能算作真正的

4、第二语言教学。战后的日本语教学进入一个新的时期。政治、经济上发生的重大 变化必将给语言推广政策带来影响。战后的日本语教育可以分作三个 阶段6:战后至1975年;1975年至 1990年出入国管理及难民认 定法(简称“入管法”)实施;1990年“入管法”实施以后。日本 有专门的部门负责提供信息,如国际交流基金会每年都调查海外日本 语教育的总体情况,涉及不同地区、不同国别、不同教育阶段及学习 目的、教师情况、教学情况等多个方面;而日本文化厅文化部国语科 每年都会对国内的日本语教学总体情况进行更新。这些调查和统计情 况对日本调整日本语推广政策具有重要的参考价值,很多措施都是在 此基础上制定的。可以说

5、日本汇聚了官方与民间、团体与个人等多方 面力量,在长期的推广教育过程中,形成了较为完整的日本语推广体 系。本文拟从教学对象、研究机构、师资培养、信息渠道以及日本语 教育支持机构等方面的政策和状况分别进行探讨。(一)针对定居者的政策20 世纪后期,日本增加了不少有着不同语言、文化背景的长期 居住者。1. 难民及家族1976 年越南战争结束后,越南、老挝、柬埔寨等印度支那难民 纷纷涌入他国,由于其他先进国家都制定了相应的接收政策,迫于国 际压力,日本于 1979 年在亚洲福利教育财团下设臵难民事业总部, 在姬路、大和成立定居促进中心,在东京品川区成立国际救援中心, 为难民进行日本语教育,并培训其适

6、应日本社会的能力。 1981 年联 合国制定难民条约后,日本政府遵循要求,继续履行自己的国际 义务。这批难民人数达 1 万人,其家族及二代也陆续前往,形成一个 较大的特殊群体。2. 战争遗留孤儿及家族 二战结束时期日本遗留在中国一批孤儿及少数妇女,中国改革开 放后他们陆续归国。1984年厚生省成立“中国残留孤儿援护基金会 中国归国孤儿安居促进中心”,负责处理相关事务。因归国者并不完 全都是孤儿,后改名为“中国归国者安居促进中心”。这一工作直到 现在仍在持续,根据厚生劳动省发布的信息,截至2007年8月, 自中日邦交正常化以来已回到日本的孤儿共计 2519 名,随其回国的 家属共计20338人。

7、此外还有从萨哈林、菲律宾归来的孤儿及家属。 这些人都需要进行特别的日本语教育和环境适应训练,以培养其独立 的基本生活能力。3. 南美日裔及家族1985年9月,法、德、英、美、日五大工业国签订“广场协议” 后,日元大幅升值,泡沫经济产生的高汇率促使大量企业把部分工序 移到东南亚国家,而日本国内企业空虚,劳动力严重不足。1990 年 “入管法”修订,实行新的技能实习制度,南美洲的日裔三代以内都 可以到日本就业,这一人群的到来为日本补充了劳动力。由于他们的 特殊性质,日本称其为,new comer”。4. 海外新娘及护工人员 日本的经济发展增加了就业机会,农村人口减少,适婚人群中女 性不足,不少海外

8、新娘涌入日本,一定程度上缓解了新娘危机。日本 人寿命世界第一,进入老龄化时代后,看护、照顾老人的工作日益急 迫和繁重,而日本生育率持续下降,国内劳动力难以补充,因此,日 本从越南、菲律宾等国引入了不少护理人员。针对这一人群,开展了 特别的日本语教育设计和指导。 (二)针对留学生和研修生的政策 战后最初的十年间,日本一些大学和民间机构的日本语教学对象 主要是传教士。 1954 年东京外国语大学和大阪外国语大学设臵了一 年制的留学生别科,才算真正开始进行留学生教学,主要是国费留学 生。 1960 年,国费留学生制度发生变化,千叶大学、东京外国语大 学分别开设了理科和文科的三年制留学生课程。 196

9、4 年文部省设立 留学生科, 1968 年东京外国语大学特设日本语学科,次年成立东京 外国语大学附属日本语学校,三年制课程告一段落。随着日本经济的复苏,研修人员也来到日本学习。 1959 年通产 省(现为经济产业省)设立海外技术者研修协会,开始对来日研修人 员进行日本语教学。I960年,“赔偿印度尼西亚留学生制度”制定了 五年计划,每年招收100名学生到国际学友会分校研修一年日本语。1983年,在日攻读专业的留学生人数只有1万人,中曾根首 相访问东南亚时同留日人士座谈,他们认为日本作为留学之地缺乏吸 引力。另外,与国际社会相比,美国、英国、法国等发达国家的留学 生人数都大大超过日本。日本政府决

10、定采取重要措施,当年即由 21 世纪留学生政策恳谈会提出“关于21世纪留学生政策的建议”,次年 提出“关于充实21世纪留学生政策”的报告,文部省制定了著名的 留学生 10万人计划,即21 世纪到来之时在日留学生达到10万人。这一时期,亚洲一些国家的经济取得了迅速发展,大量学生能够自费 留学日本,赴日留学人数猛增,但后来的亚洲金融危机导致留学生人 数减少,直到 2003 年,10 万人计划才得以完成。按照日本文部省规定,报考大学的留学生要在自己国内接受过 12 年以上学历教育,达到日本语能力考试 1 级,通过财团法人日本 国际教育协会组织实施的私费外国人留学生统一考试,并具有经费支 付能力。为适

11、应这种严格的报名条件,专门进行日本语教育的日本语 学校应运而生。为防止一些人利用日本语学校进行非正当活动,日本 语教育振兴协会制定了日本语教育设施运营标准,在设施条件方面提 出了一定规范;日本文部省、外务省会同法务省,则对日本语学校的 招生条件及学生申请在留资格、办理护照、签证、入学、延期、打工 等一系列手续进行了明确规定。自 2002 年起,日本改革了考试制度,采用日本留学考试 (Academic Japanese),文理皆有日本语科目,主要测试在日本大学 就读所需的日本语能力,分为听力理解、听力阅读理解、阅读理解及 论述。这一考试对于甄别攻读学业的学生比较有效,很多高校都采用 了这一成绩,

12、渐渐取代了过去的日本语能力考试证书。学生可以在日 本海外参加考试并直接联系日本的大学,这导致前往日本学习日本语 的人数减少了。随着日本老龄化、少子化的社会问题加剧,日本本国的学生数量 逐渐萎缩。按照现有大学的办学规模,预计到2009 年,凡有升学愿 望的学生都能够升入大学。由于大学要有足够的人数才能维持运营, 因此引进外国留学生的工作成为当务之急。(三) 管理、研究机构的设立与实施政策 日本语教育逐渐具备了自身的学科特点,科学研究园地也应运而 生。1961年文部省调查局设置日本语教育恳谈会,1962年成立“针 对外国人的日本语教育学会”,创建了会刊日本语教育日本积极与海外进行文化交流, 197

13、2 年日本对外经济协力审议 会发表了改进开发合作的语言教育,呼吁尽快设置专门的日本语 教育机构,当年政府即出资50亿日元设立了国际交流基金会,它不 仅促进了海外的日本语普及,资助与日本相关的科学研究,向世界介 绍日本文化,还在广泛的领域里推动了文化交流事业。 1973 年,文 化厅设立的日本语教育推进对策调查会也积极开展活动,在推动日本 语教育以及文化交流方面做出了重要贡献。国际交流基金会1974年 主办海外日本语教师研修会,此后每年一次;同年,日本语教育推进 对策调查会提出报告,建议设立日本语教育中心。中央教育审议会也 进行了 “教育、学术、文化”的答复,认为必须尽快设立一个综合的、 能够高

14、效推进日本语教育政策的专门机构。经过充分的论证, 1976 年国立国语研究所成立了日本语教育中心(现名日本语教育部门), 致力于提高日本语教育质量、加强日本语教育研究、培育日本语教师 及日本语研究人才等工作,在培育高层次日本语教育人才方面做出了 重要贡献。而国际交流基金会则进行“日本语教育短期巡回指导”, 在日本语教学方面进行规范、具体的指导。日本语教育的发展走着良性循环、稳步前进的道路。 1993 年, 文部省发表日本语推进施策面向日本语国际化的报告,回顾 过去历程,总结目前现状,内容涉及学习者人数及动机、教学设施、 教师培养、教学内容方法的改进及教材的开发、与日本语相关的机构、 海外日本语

15、的普及等多个方面。提出要切实增强日本语教育设施,推 进日本语教师的培养,改进日本语教育能力考试,推进一体化的日本 语教育政策,对海外日益增长的日本语教育采取对应措施。这份报 告为今后的日本语国际推广和传播工作指明了方向。 1994 年,文化 厅召开第一届“今后的日本语教育”研讨会,次年合并了日本语教育 大会,之后每年进行一次。 1995 年,日本语教育学会出版日本语 教育概观,总结了日本语教育的总体情况。除了组织机构的保证外,外国人对日本语的认识和态度也成为推 行语言政策的重要参考因素。 1997-1998年,国立国语研究所会同多 家机构,对世界28个国家和地区进行了题为“日本语观的国际调查”

16、。 2001年,日本又在国内进行了“日本各地在日本语教室中学习 的外国人的日本语意识”的调查。从多方面了解这些非全日制学习 者的日本语意识,如在住地和家中使用日本语的情况、使用的频度、 日常用语的习得方式、日本语在生活中的必要程度、因日本语能力不 足而影响心情的场所等。为了使今后的工作更有针对性,还调查了他 们对学习方式的要求、利用图书馆和文化会馆等文化设施的状况以及 对行政机构的希望和要求。这种来自学习者本身的调查反馈对制定政 策、改进措施都很有参考价值。1994-2000年,文化厅在国内8个地区展开地区性的“日本语教 育推进事业”。此后召开了一系列的会议,各个方面都有新的举措。 1998年开始,每年进行一次日本语教育的实态调查;1999年,“关于 今后推进日本语教育施策的调查研究协力者会议”提出关于今后推 进日本语教育施策 以日本语教育新的发展为目标;2000年,“关 于日本语教师培养调查研究协力者会议”提出关于日本语

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号