尹焞传宋史列传阅读答案翻译《宋史&amp#183;列传一百八十七》

上传人:壹****1 文档编号:562187893 上传时间:2024-01-09 格式:DOCX 页数:4 大小:11.06KB
返回 下载 相关 举报
尹焞传宋史列传阅读答案翻译《宋史&amp#183;列传一百八十七》_第1页
第1页 / 共4页
尹焞传宋史列传阅读答案翻译《宋史&amp#183;列传一百八十七》_第2页
第2页 / 共4页
尹焞传宋史列传阅读答案翻译《宋史&amp#183;列传一百八十七》_第3页
第3页 / 共4页
尹焞传宋史列传阅读答案翻译《宋史&amp#183;列传一百八十七》_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《尹焞传宋史列传阅读答案翻译《宋史&amp#183;列传一百八十七》》由会员分享,可在线阅读,更多相关《尹焞传宋史列传阅读答案翻译《宋史&amp#183;列传一百八十七》(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、尹焞传宋史列传阅读答案翻译宋史列传一百八十七尹惇传宋史列传阅读答案翻译宋史列传一百八十七尹焞字彦明,一字德充,世为洛人。少师事程颐,尝应举,发策有诛元祐 诸臣议,焞曰:“噫,尚可以干禄乎哉!”不对而出,告颐曰:“焞不复应进士 举矣。”颐曰:“子有母在。”焞归告其母,母曰:“吾知汝以善养,不知汝以 禄养。”于是终身不就举。颐既没,焞聚徒洛中,非吊丧问疾不出户,士大夫宗 仰之。靖康初,种师道荐焞德行可备劝讲,召至京师,不欲留,赐号和靖处士。 次年,金人陷洛,焞阖门被害,焞死复苏,门人舁置山谷中而免。绍兴四年,止 于涪,辟三畏斋以居,邦人不识其面。侍读范冲举焞自代,授左宣教郎,充崇政 殿说书,以疾辞

2、。范冲奏给五百金为行资,遣漕臣奉诏至涪亲遣。六年,始就道, 作文祭颐而后行。朱震引疾告去,时赵鼎去位,张浚独相,于是召安国,俾以内祠兼侍读, 而上章荐焞,谓其所学所养有大过人者,乞令江州守臣疾速津送至国门。复以疾 辞,上曰:“焞可谓恬退矣。”诏以秘书郎兼说书,趣起之,焞始入见就职。资 善堂翊善朱震疾亟,荐焞自代。上指奏牍曰:“震亦荐焞代资善之职,但焞微聩, 恐教儿费力尔。”未几,称疾在告,除权礼部侍郎兼侍讲。时金人遣张通古、萧 哲来议和,焞上疏又移书秦桧言:“今之上策,莫如自治。自治之要,内则进君 子而远小人,外则赏当功而罚当罪,使主上孝弟通于神明,道德成于安强,勿以 小智孑义而图大功,不胜幸

3、甚。”疏及书皆不报,于是焞固辞新命。秦桧当国,得求去之疏,遂不复留。十二年,卒。当是时,学于程颐之门者固多君子,然求质直弘毅、实体力行若焞者盖鲜。 颐尝以“鲁”许之,且曰:“我死,而不失其正者尹氏子也。”8对下列句子中加点的词解释,不正确的一项是A. 于是终身不就举就:参加B. 门人舁置山谷中而免舁:抬着C. 趣起之趣:兴味D. 使主上孝弟通于神明弟:通“悌”9下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是A. 辟三畏斋以居请立太子为王,以绝秦望B. 内则进君子而远小人吾尝跂而望矣,不如登高之博见也C. 学于程颐之门者固多君子君幸于赵王D. 颐尝以“鲁”许之臣之壮也,犹不如人10把文中画横线的

4、句子翻译成现代汉语。颐既没,焞聚徒洛中,非吊丧问疾不出户,士大夫宗仰之。震亦荐焞代资善之职,但焞微聩,恐教儿费力尔。11程颐因何对尹焞寄托了极高的希望?请引用原文并概括。 尹焞传宋史列传阅读答案翻译8. 【答案】C【解析】趣:急促9. 【答案】A【解析】A.连词,表目的关系;B.连词,表并列关系连词,表修饰关系;C.介词,向介词,被;D.代词,指尹焞用在主谓之间,取消句子独立性。10【参考答案】程颐死后,尹焞在洛阳聚徒讲学,没有悼念丧者或慰问病 者的事就不出门,士大夫们都推崇仰慕他。朱震也推荐尹焞代替自己资善堂的职务,只是尹焞稍微有点耳聋,恐怕教 育诸儿感到吃力。11【参考答案】“学于程颐之门

5、者固多君子,然求质直弘毅、实体力行若 焞者盖鲜”,无论学问修养还是实践上均胜人一筹。尹焞传宋史列传阅读答案翻译尹焞字彦明,一字德充,世代都是洛阳人。年少时师事程颐,曾参加进士 考试,打开试题,上有诛杀元祐党人的议题,尹焞:“哎,这样还可以凭借这求 得侍禄吗!”没答题就走了出来,告诉程颐说:“我不再参加进士考试了。”程 颐说:“你有母亲在。”尹焞回去禀告他的母亲,母亲说:“我指望你安分守己 来赡养我,但不指望你当官用俸禄来孝顺我。”从此他终身不再参加科举考试。 程颐死后,尹焞在洛阳聚徒讲学,没有悼念丧者或慰问病者的事就不出门,士大 夫们都推崇仰慕他。靖康初年,种师道推荐说尹焞德行高尚可以安置在皇

6、帝身边以备劝勉讲论, 皇帝将他召到京城,但不想留下他,赐号为和靖处士。第二年,金兵攻陷洛阳, 尹焞全家被害,尹焞死而复生,弟子们将他抬着放到山谷中才免于一死。绍兴四 年,停留在涪州,开辟了三畏斋来居住,周围的人都不认识他。侍读范冲举荐尹 焞代替自己,授为左宣教郎,充任崇政殿说书,尹焞称病辞谢。范冲奏请赠给尹 焞五百金作为路费,派遣漕臣奉召到涪州亲自请行。六年,他才开始上路,写文 章祭拜程颐之后才走。朱震称病求去,这时赵鼎已经离任,张浚独自做宰相,于是召来胡安国, 让他担任内祠之职兼任侍读,又上章举荐尹焞,称说他的学问修养有远超时人的 地方,请求下令江洲的守臣迅速将他送到京城。尹焞又一次称病辞谢

7、,皇帝说: “尹焞可说是安于退让啊。”下诏让他做秘书郎兼说书,急速起用他,尹焞才入 朝进见就职。资善堂翊善朱震病情加重,推举尹焞代替自己资善堂的职务,皇帝 指着奏书说:“朱震也推荐尹焞代替自己资善堂的职务,只是尹焞稍微有点耳聋, 恐怕教育诸儿感到吃力。”不久,尹焞称病告假,授予礼部侍郎兼侍讲,这是金 派遣张通古、萧哲前来议和,尹焞上疏又给秦桧写信说:“现在的上策,是自己 图治。自己图治的要领,在内要进用君子并且罢黜小人,对外要赏赐应当奖赏的 人并且惩罚应当治罪的人,使皇帝的孝悌之心通达于神明,贤明的道德造就国家 安定强盛,不要用琐屑细小的智慧和道义来图谋大的功业,那么将不胜幸运。” 他的上疏和信都未获回报,于是尹焞坚决辞却了新的任命。秦桧执掌国政,得到了尹焞求去的上疏,于是不再挽留。十二年,尹焞去 世。当时,从学于程颐的固然有很多君子,然而要找像尹焞这样正直刚毅、身 体力行的人却少有。程颐曾经用“鲁”来称许他,而且说:“我死之后,不失正 道的是尹氏之子啊!”

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号