购房合同翻译件模板.doc

上传人:夏** 文档编号:562161827 上传时间:2023-08-03 格式:DOC 页数:18 大小:53.54KB
返回 下载 相关 举报
购房合同翻译件模板.doc_第1页
第1页 / 共18页
购房合同翻译件模板.doc_第2页
第2页 / 共18页
购房合同翻译件模板.doc_第3页
第3页 / 共18页
购房合同翻译件模板.doc_第4页
第4页 / 共18页
购房合同翻译件模板.doc_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
资源描述

《购房合同翻译件模板.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《购房合同翻译件模板.doc(18页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、可修改可编辑商品房买卖合同Commodity house purchase and sale contract商品房买卖合同合同编号:浙星房开(预)字(2016)第(115)号(Contract Number: Zhe Xing fang kai (pre) Word (2016) No. (115)合同双方当事人:Contractual Parties:出卖人:浙江星星港湾房地产房地产开发有限公司Seller: Zhejiang star harbour Real Estate Development Co., Ltd. 注册地址:海宁市长安镇Registered address: Chan

2、gan Town, Haining City营业执照注册号:3304812001534Registration number of Business license: 3304812001534 企业资质证书号:浙房开1208号Enterprise qualification certificate: Zhe Fang Kai No.1208法定代表人:叶仙玉Legal representative:Ye xianyu联系电话:0573-87966465Tel: 0573-87966465 邮政编码:314423Postal code: 314423受托代理人:地址:Authorized ag

3、ent: Address:邮编:联系电话:Postal code:Tel:委托代理机构:Authorized agency:注册地址:Registered address:营业执照注册号:Registration No. of Business License:法定代表人:联系电话Legal Representative:Tel:邮政编码:Postal code:买受人:杨飞 王敏Buyer: Yang fei Wang min 本人/法定代表人 姓名:杨飞 王敏 Personal/ Legal representative Name: Yang fei Wang min欢迎下载国籍:中国Na

4、tionality:China 身份证号码:362426198005270014 362228198008131820I.D.Card:362426198005270014 362228198008131820地址:上海市松江区文诚路888弄40号701室Address: Room 701 No 40 Lane 888 Wencheng Road shanghai邮证编码:201620Postal code:201620联系电话:13370288088Tel: 13370288088受托代理人 姓名:国籍:Authorized agent Name:Nationality地址:Address:

5、邮政编码:联系电话Postal code:Tel:根据国家和省法律、法规和有关规定,买受人和出卖人在平等、自愿、协商一致的基础上就买卖商品房达成如下协议:In accordance with Contract Law of the Peoples Republic of China, Law of the Peoples Republic of China on Urban Real Estate Administration and pertinent laws and regulations, the seller and buyer, based on equality, volunta

6、riness and negotiated consensus, hereby conclude the following agreement on the purchase and sale of commodity house:第一条 项目建设依据。Article 1 Basis for project construction出卖人以 出让 方式取得位于海宁农业对外综合开发区 编号为海国土登字(2002)第080号的地块的土地使用权,取得土地使用权证书。土地使用权证号为浙土字(A2001)20124号。 The seller obtained the use right of the

7、land parcel ocated located Haining Agricultural Comprehensive Development Zone with No.80 Hai Guo Tu Deng Zi(2002) by transfer. The number of Assignment Contract of the Use Right of the Land is Zhe Tu Zi (A2001). 该地块土地面积为1115019平方米,规划用途为 商住 ,土地使用权年限自2001 年12月29日至2071 年12月28日。 The area of this land p

8、arcel is 1115019m2 , its planned use is for commercial and residential , the land use period is from 29 Dec 2001 to 28 Dec 2071. 出卖人经批准,在上述地块上建设商品房,【现定名】星星港湾花园。建设工程规划许可证号为海建连(07025),施工许可证号为海建施(2008)第069号 。Upon examination and approval, the seller built commercial building on the land parcel. The bui

9、ldings present name is Star harbor Garden. the No. of Permit for A Planned Construction Project is No. Hai Jian Lian (07025), The Construction Permit No. is Hai Jian Shi (2008) No. 069.第二条 商品房销售依据。 Article 2 Basis for Sale of Commodity House买受人购买的商品房为【现房】【预售商品房】。预售商品房批准机关为 海宁市规划建设局,商品房预售许可证号为海售许字(20

10、08)第31 号。 The commodity house purchased by the buyer is pre-sale commodity house. The pre-sale of the commodity house is approved by Haining city planning and Construction Bureau, the No. of Pre-sale Permit of Commodity House is No. Hai shou xu zi(2008) thirty-first.第三条 买受人所购商品房的基本情况。 Article 3 Gene

11、ral Information of the Commodity house purchased by the buyer买受人购买的商品房为【现房】【预售商品房】(以下简称该商品房,其房屋平面图见本合同附件一,房号以附件一上表示为准)。该商品房为本合同第一条规定的项目中的:听涛居第8 【幢】 【座】x 【单元】x【层】xxx号房。 The commodity house purchased by the buyer( referred to as “this commodity house” hereinafter. See attachment 1 thereto for the floo

12、r plan. The apartment no. is subject to attachment 1) is:Apartment x, Floor x, Room 8,Building No. x in the project specified in Article 1.该商品房的用途为 住宅 ,属混合结构 结构,层高为x米 ,建筑层数地上3 层,地下0 层。This commercial building is used for residence. It has steel concrete structure. The height per floor is x m, it has

13、 3 floors over ground and 0 floors underground.该商品房合同约定建筑面积共465.94 平方米,其中,套内建筑面积439.11平方米,公共部位与公用房屋分摊建筑面积26.83平方米(有关公共部位与公用房屋分摊建筑面积构成说明见附件二)。The floor area of this commodity house agreed in contract is totally 465.94 m2 in details, the indoor floor area is 439.11 m2, and the sharing floor area for p

14、ublic places and public housing is 26.83 m2 , ( see attachment 2 to this contract for the constitution of the sharing floor area for public places and public housing)第四条 计价方式与价款。 Article 4 Charging Method and Price出卖人与买受人约定按建筑面积计算,该商品房单价为(人民币)每平方米_4936.26_ _元,总金额为(小写)2300000元整,(大写)二百三十万整,币种为人民币。The

15、seller and the buyer agree to calculate the price of this commodity house in in terms of floor area, the unit price for this commodity house is (Currency: RMB) 4936.26 Yuan per square meter, and the total price is (RMB) 2300000 Yuan ,(capitalization) two million and three hundred thousand. The currency is RMB. .第二十条本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决;协商不成的,按下述第_2_种方式解决:Article 20 the disputes incurred in performing this contract shall be settled by both parties upon negotiation; if the negotiation fails, settle it in second metho

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号