《唐诗》《宋词》《元曲》及翻译

上传人:桔**** 文档编号:562148480 上传时间:2023-11-10 格式:DOCX 页数:13 大小:24.12KB
返回 下载 相关 举报
《唐诗》《宋词》《元曲》及翻译_第1页
第1页 / 共13页
《唐诗》《宋词》《元曲》及翻译_第2页
第2页 / 共13页
《唐诗》《宋词》《元曲》及翻译_第3页
第3页 / 共13页
《唐诗》《宋词》《元曲》及翻译_第4页
第4页 / 共13页
《唐诗》《宋词》《元曲》及翻译_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《《唐诗》《宋词》《元曲》及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《唐诗》《宋词》《元曲》及翻译(13页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、幼学琼林是中国古代儿童的启蒙读物。幼学琼林最初叫幼学须知, 又称成语考、故事寻源。一般认为,最初的编著者是明末的西昌人程登吉(字 允升),也有的意见认为是明景秦年间的进士邱睿。在清朝的嘉庆年间由邹圣脉作了一 些补充,并且更名为幼学故事琼林。后来民国时人费有容、叶浦荪和蔡东藩等又 进行了增补。21. 折桂令拟张鸣善【元】倪瓒草茫茫秦汉陵闖。世代兴亡,却便似月影圆缺。山人家堆案图书,当窗松桂,满 地薇蕨。侯门深何须刺谒,自云自可怡悦。到如今世事难说。天地间不见一个英雄,不 见一个豪杰。写作背景本篇是作者一首述志寄怀之作。作者生活在元末。这时社会动乱,危机四起。元 朝日趋崩溃,农民起义到处涌起。作者

2、家居无锡,这时张士城正在这里拥兵称王,社 会极不安定。倪瓒是一位高士,一生抱清贞绝俗的态度,工书好学,笃于自信,以书 画名噪一时。但他也不能与世隔绝,更不能对社会的动无动于衷。这首小曲抒发了他 对历史和现状的感慨,直接表现了他的生活态度,生动地融了这位杰出的山水画家的 思想品格,很值得重视。注释 陵阙:指帝王的坟墓。 山人家:山居的人,作者自称。 堆案图书:形容藏书丰富。案,桌子。 薇蕨:皆草本植物。伯夷叔齐不食周粟,隐居首阳山,采薇而食。后世以薇蕨 为隐者之粮。 侯门:泛指官宦显贵人家。 刺谒:求见,拜访。刺,类似后来的名片。译文秦汉的帝王坟墓已经埋在茫茫草野之下。那以后历代江山易主,就像天

3、边的月亮 时圆时缺那样迅速变幻,司空见惯。我家里堆的是书画,窗前栽的是松桂,满长的是薇蕨。侯门深似海,何必去拜访呢,白云自有己的快乐。到如今世事依然不堪。看茫茫天地之间,见不到一个英雄,一个豪杰。兄弟1. 【原文】天下无不是之父母,世间最难得者兄弟。须始同气之光,无伤手足之雅。玉昆金友,羡兄弟之俱贤;伯埙仲箎谓声气之相应。译文天下没有不是的父母,世间最难得的是兄弟。必须保持同胞的情谊,互致同气连根的荣光,切莫损伤手足的交往与情分。 玉昆金友比喻兄弟皆具才能贤德;伯埙仲篪形容兄弟间意气相合亲密无间。2. 【原文】兄弟既翕,谓之花萼相辉,;兄弟联芳,谓之棠棣竟秀。患难相顾,似鹳鸰之在原;手足分离,

4、如雁行之折翼。译文兄弟和睦友爱谓之花萼相辉;兄弟都才华横溢流芳于世,称作棠棣竟秀。兄弟间患难与共,彼此顾恤喻为鹣鸰在原;手足分离则如同飞雁被折断了翅膀一样。3. 【原文】元芳季芳俱盛德,祖太丘称为难弟难兄;宋郊宋祁俱中元,当时人号为大宋小宋。荀氏兄弟,得八龙之佳誉;河东伯仲,有三风之美名。 译文汉代陈元方、季方皆有美盛之德,他的父亲难于分出其上下。宋代宋郊、宋祁都中状元,时人号为大家小宋。汉代苟淑育有八子并有才名,赢得八龙的佳誉;唐代薛收与薛德音、薛元敬叔侄三人齐名,有三风的美名。4. 【原文】东征破斧,周公大义灭亲;遇贼争死,赵孝以身代弟。煮豆燃其,谓其相害;斗粟尺布,讥其不容。兄弟阅墙,谓

5、兄弟之斗狠;天生羽翼,谓兄弟之相亲。译文周公为了社稷大义东征三年,杀了乱的弟弟;汉代赵礼遇,赵孝欲代弟而死见弟 俩为此而争执。煮豆燃萁比喻骨内兄弟自相残害;斗粟尺布讥讽兄弟之间互不相容。兄弟感情生变,互不相容在墙根下争斗称为兄弟阋墙。兄弟阋墙尚可同御外来的 欺侮,天生羽翼则是指兄弟为手足,如上天赐予的羽異,生来便需互相扶持,共同抵 御外来的仇敌。5. 【原文】姜家大被以同眠,宋君灼艾而分痛。田氏分财,忽瘁庭前之荆树;夷齐让国,共采首阳之蕨薇。虽日安宁之日,不如友生;其实凡今之人,莫如兄弟。 译文后汉姜肱天生友爱,做了长枕大被兄弟同眠;宋太祖因弟弟有病妁艾觉痛,便也艾 以分痛。隋朝田氏兄弟分家产

6、,屋前紫荆树忽然枯;商末伯夷、叔齐互相让位,商朝亡后共 同避居首阳山,采薇菜而食。虽然说安宁的日子,兄弟不如朋友亲密,但在世上却没有什么比得上兄弟之间情 谊的深重。夫妇6. 【原文】孤阴则不生,独阳则不长,故天地配以阴阳 ;男以女为室,女以男为家, 故人生偶以夫妇。阴阳和而后雨泽降,夫妇和而后家道成。译文只有阴不能创造生命,只有阳也不能养育万物,所以天地阴阳须调和而后才会降 下雨;男子了女子才能组合成家庭,女子嫁给了男子才有了自己的家,夫妇和睦协调, 家道方算有成。7. 【原文】夫谓妻目荆,又目内子妻称夫日gaO砧,又日良人。贺人娶妻,日荣偕伉俪;留物与妻,日归遗细君。 受室即是娶妻,纳宠谓人

7、娶妾。译文 丈夫对人称自己的妻子为内子又称拙荆,妻子称丈夫为良人 祝贺别人娶妻说偕伉俪;留物给妻子叫遗细君。受室是说自己娶妻,纳宠是说人家买妾。8. 【原文】正妻谓之嫡,众妾谓之庶。 称人妻日尊夫人,称人妾日如夫人。结发系是初婚,续弦乃是再娶。译文称人家正室为尊夫人;称人家的纳安叫如夫人。结发是指初次结婚,续弦是妻死再娶的别称。妇人再嫁称做再蘸;男子丧偶称为鳏居9. 【原文】妇人重婚日再蘸,男子无偶日鳏居。如鼓瑟琴,夫妻好合之谓;琴瑟不调,夫妇反目之词。牝鸡司晨,比妇人之主事;河东狮吼,讥男子之畏妻。译文如鼓琴瑟比喻夫妇感情和谐;琴瑟不调是说夫知反目不和。牝鸡司晨是说妇人掌权干预外事;河东狮吼

8、讥夫畏惧妻子。10. 【原文】杀妻求将,吴起何其忍心,蒸梨出妻,曾子善全孝道。张敞为妻画眉,媚态可哂;董氏为夫封发,贞节堪夸。 冀郤缺夫妻,相敬如宾;陈仲子夫妇,灌园食力。 译文蒸梨不熟便离弃妻子,曾子能善全孝道;杀了以求将位,吴起怎么狠得下心肠。张敞为妻子画眉,儿女的情态真是可笑;董氏当丈夫的面,把头发封住,其贞节实 在值得夸耀。冀邑郤缺夫妇在田间耕作,仍能相敬如宾;陈仲子夫妇替別人灌园谋生,自食其力 不仰赖其兄。11. 【原文】不弃槽糠,宋弘回光武之语; 举案齐眉,梁鸿配孟光之贤。苏蕙织回文,乐昌分破镜,是夫妇之生离;张瞻炊白梦,庄子鼓盆歌,是夫妇之 死别。译文同吃糟的妻子,不可抛弃,宋弘

9、真是一位有节义的文夫;每次送食举起的案总和眉 齐高,梁鸿喜得互相尊敬的贤妇。乐昌公主分破镜,苏范织锦回文,这些都是说夫妇生离的悲怅。张瞻梦见在臼中 做饭,庄子鼓盆而歌,说的都是夫妇的死别。12. 【原文】鮑宣之妻,提瓮出汲,雅得顺从之道; 齐御之妻,窥御激夫,可称内 助之贤。可怪者买臣之妻,因贫求去,不思覆水难收;可丑者相如之妻,夤夜私奔,但识丝 桐有意。要知身修而后家齐,夫义自然妇顺。译文鲍宣的妻子出身富家,仍亲自提汲水,这样顺从的内助自可称贤。齐国丞相晏子 的车夫的妻子激励他虚心向学,可称得上是贤内助。朱买臣的妻子当受責备,贫国时求去,富贵后又要回来,却不想想泼出去的水是 很难再收回来的;

10、司马相如的妻子真丢人,听见琴声挑逗,竟在半夜里私奔而去,因为 听到的琴音很是有意。要知道提高自身品德的修养,而后才能治理好家庭;丈夫对待妻子有礼仪情谊,妻 子自然会顺从谦恭。13. 【原文】日诸父,日亚父,皆叔父之辈;日犹子,日比儿,俱侄儿之称。阿大中郎,道韫雅称叔父;吾家龙文,杨昱yd 比美侄儿。译文“请父”、“亚父”都是称呼叔父辈的人;“犹子”“比几”都是对侄子辈的爱 称。谢道极称自己家的叔父为“阿大中郎”,杨素称赞他的侄儿杨愔为“吾家龙文”。14. 【原文】乌衣诸郎君,江东称王谢之子弟; 吾家千里驹,苻坚淡苻朗为侄儿。竹林叔侄之称,兰玉子侄之誉。译文江东望族王导、谢安的子弟们都住在乌衣巷

11、,人称他们为“乌衣诸郎君”:前秦 皇帝待坚今奖他的侄儿苻为“吾家千里驹”。“竹林”用来指代侄,“兰玉”用来比喻优秀的子弟。15. 【原文】侄弃儿,悲伯道之无后; 视叔犹父,羡公绰之居官。卢迈无儿,以侄而主身之后;张范遇贼,以子而代侄之生。译文把侄儿带走,把儿子抛弃,这是晋代邓攸的义举,人们都可怜他没有后代;像对待 自己的父亲一样尊重叔父,这是唐人柳公做官之后的德行,人们都美慕他懂得孝道。卢迈没有儿子,他却说兄弟的儿子就像是自己的儿子一样,将来可以照料他;张范 的儿子和侄子被盗走,只把儿子交还给他,他却提议用自己的儿子代替侄儿去死。16. 【原文】马融设绛帐,前授生徒,后列女乐; 孔子居杏坛,贤

12、人七十,弟子三千称教馆日设帐,又日振铎;谦教馆目糊口,又日舌耕。译文东汉的马融设帐梭徒,前面教导弟子,后面却有女乐为伴;孔子在杏坛讲学,先后 培养了三千多弟子,其中最著名的有七十二人。形容别人设立教馆讲学叫做“设帐”,又“振铎”谦称自已设立教馆讲学叫做 “糊口”,又叫“舌耕”.17. 【原文】师日西宾,师席目函丈。学曰家塾,学俸曰束修。桃李在公门,称人弟子之多;苜蓿长阑干,奉师饮食之薄。译文 家塾教师叫做“西宾”,教师的座席叫做“函丈”在家里教学叫做“家塾”,给教师的学费叫做“束脩”“桃李在公门”,是形容教的学生多,硕果累累;“阑”,是形容教师的体禄少, 饮食很差。18. 【原文】冰生于水而寒

13、于水,比学生过于先生; 青出于蓝而胜于蓝,谓弟子优于 师傅。未得及门,日宫墙外望;称得秘授,曰衣钵真传。译文 “冰生于水而寒于水”,是用来形客学生强过先生“青出于蓝而胜于蓝”,是用来形容弟子强过师傳。还没有进入师门,叫做“宫墙外望”;已经得到师父的秘密传授,叫做得到“衣钵 真传”。19. 【原文】人称杨震为关西夫子,世称贺循为当世儒宗。 负笈千里,苏章从师之殷;立雪程门,游杨敬师之至。 译文 杨震的学生多达数千人,可以和孔子相妣美,人们称他是“关西夫子”;贺循博览群籍,精通礼传,世人称他是“当世儒宗”。 “负笈千里”,是形容苏章寻找老师的般勤,“立雪程门”,是形容游酢和杨时对老师程颐的尊重。2

14、0. 【原文】弟子称师之善教,日如坐春风之中; 学业感师之造成,日仰活时雨之化 译文 学生称赞老师善于教导,就说像坐在感化万物的春风中一样:;学业有成,感谢老师的教导,就说受到了符合时令的雨露的滋润和感化。西方经典名言奥古斯汀奥古斯汀(Aurelius Augustinus,公元354年11月13日430年8月28日),古 罗马帝国时期基督教思想家,欧洲中世纪基督教神学、教父哲学的重要代表人物。在 罗马天主教系统,他被封为圣人和圣师,并且是奥斯定会的发起人。对于新教教会,特别是加尔文主义,他的理论是宗教改革的救赎和思典思想 的源头。1 、由于内心的怒火,能把一个人从人群中剔出去2、婴儿的纯洁不

15、过是肢体的稚弱、而不是本心的无辜。我见过也体验到孩子的妒 忌:还不会说话,就面若死灰,眼光狠盯着一同吃奶的孩子。3、吝啬必受罚。4、进步不是一条笔直的过程,而是螺旋形的路径时而前进,时而折回,停滞后又 前进,有失有得,有付出也有收获。5、人与人的友谊,把多数人的心灵结合在一起,由于这种可贵的联系,它是温柔 甜蜜的。6 、懒惰自诩为恬静7 、我得到了爱,我神秘地带上了享受的桎梏,高兴地带上了苦难的枷锁,为了担 受猜忌、怀疑、忧惧、愤恨、争吵等红的铁鞭的鞭打。8、于此可见,人们欢喜的是眼泪和悲伤。但谁都要快乐,谁也不愿意受苦,却愿 意同情别人的痛苦;同情必然带来悲苦的情味。那么是否仅仅由于这一原因而甘愿伤 心?9 、如果一人怀抱真挚的同情,那必然是宁愿没有怜悯别人不幸的机会。10、爱好、追求、获致井坚持智慧本身。11、他自会在书本中发现自己的错误和狂妄。12、没有一人能丧失你,除非他离弃你,而离弃了你能走往哪里,逃往哪里去呢? 不过是离弃了慈祥的你,走向愤怒的你。13、把得自真理的一切,托付于真理,你便不会有

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号