应试亮剑--英语六级翻译指导及练习(11).docx

上传人:鲁** 文档编号:562047332 上传时间:2023-05-24 格式:DOCX 页数:5 大小:14.38KB
返回 下载 相关 举报
应试亮剑--英语六级翻译指导及练习(11).docx_第1页
第1页 / 共5页
应试亮剑--英语六级翻译指导及练习(11).docx_第2页
第2页 / 共5页
应试亮剑--英语六级翻译指导及练习(11).docx_第3页
第3页 / 共5页
应试亮剑--英语六级翻译指导及练习(11).docx_第4页
第4页 / 共5页
应试亮剑--英语六级翻译指导及练习(11).docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《应试亮剑--英语六级翻译指导及练习(11).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《应试亮剑--英语六级翻译指导及练习(11).docx(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 应试亮剑 英语六级翻译指导及练习(11)1 翻译题的做题策略及练习2 答案和详解应试技巧汉语无主句译成英语被动句汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了可用英语无主句、“There be.“构造或者依据情景补出语境来翻译之外,运用被动语态来翻译也是常用技巧。例1 _(利用电脑)to collect the data much better.译文:Computer is used例2 没有能量,没法做功。译文:No work can be done without energy.例3 通常六点半开灯。译文:The lights are usually turn

2、ed on at 6:30.这三句都没有讲明动作的主语是谁,因此考试的时候翻译成英语时的方法是运用被动语态。被动语态是一个独立的语态,而不是由主动语态转变而来的附属性语态。主动句与被动句的转换是受到词汇和构造等因素的限制的。汉译英时不能拘泥于原构造,要摆脱原句状态的局限,采纳敏捷多样的翻译技巧。但是,考生肯定要在语态选择中留意以下这两点:第一,有一些动词和词组不能用于被动语态。它们是:come true,consist of,take place,happen,become,rise,occur,belong,break out,appear,arrive,die,fall,last,exis

3、t,fail,succeed等。例4 _(这件事发生)before liberation译文:This took place其次,以下动词的主动语态表示被动意义,而且常与well,quite,easily,badly等副词连用。它们是:wash(洗),sell(卖),read(读),wear(穿),blame(责怪),ride(乘坐),write(写)等。例5 Glass breaks easily.译文:玻璃简单被碰碎。例6 The car rides smoothly.译文:这车走起来很稳。例7 The book sells well.译文:这本书很畅销。例8 He is to blame

4、.译文:他应当受到责怪。例9 The pen writes well.译文:这支钢笔很好写。例10 This fabric will wash.译文:这种织物很耐洗。Exercise Eleven1. The professor required that _ (我们交讨论报告)by Wednesday.2. Though a skilled worker, _ (他被公司辞退了)last week because of the economic crisis.3. It was reported that 65% of traffic accidents in this city _ (是由

5、行车不慎造成的).4. _(希特勒是武装到牙齿的)when he launched the Second World War,but in a few years,he was completely defeated.5.They are having a discussion _(目的是查找改善质量的途径).答案解析:1. we hand in our research report(s)解析:本句意为:教授要求我们在周三前交讨论报告。由require引导的that宾语从句在表示指令性含义的时候应当用虚拟语气,即:require that sb. (should) do sth.通常shou

6、ld可以省略。required用过去时态是个干扰项,假如考生没有留意到虚拟语气的话可能就会把需填补局部的动词“交“错译成 handed in. 类似的动词还有:advise,ask,beg,command,decide,decree,demand,desire,determine,insist,move(建议),order,prefer(宁愿),propose,recommend,request,require,suggest(建议),urge(竭力主见),vote等。类似的形容词有:advisable,appropriate,better,best,desirable,essential,f

7、itting,imperative,important,impossible,incredible,insistent,natural,necessary,obligatory,preferable,proper,ridiculous,strange,surprising,urgent,vital 等。句末的by Wednesday表示在某个时间之前,这虽然不是此题考点,但考生应当看到by Wednesday和on Wednesday的区分。2. he was fired by the company解析:本句意为:虽然是个有阅历的工人,但是由于经济危机他上周被公司辞退了。许多同学在口语表达中

8、简单说成though.but.,这是受了汉语母语负迁移的影响,在书面语中是肯定不允许的。让步状语从句though和but肯定不能同时消失在一个句子里,就像because和so一样。“辞退“在英语里有许多表达:fire,dismiss,kick out,throw out,sack等。Though a skilled worker是Though he was a skilled worker的省略表达。考生还要留意分析此题的规律关系:前后两个局部是转折含义,大的转折中又包括一个小的因果。3. arose from careless driving解析:此题考察惯用搭配。“行车不慎“可以翻译成careless driving;“由.造成“用arise from。arise主要用于指无形的、抽象的东西的消失或产生;arise from表示“由.引起“,“因.产生“,以下搭配也可用来表达这一意思:be caused by,bring on,result in,give rise to等。考生简单将rise与arise混淆:rise通常指起身或用于事物自动升起或映入眼帘,还可以指水、价格等上涨。例如:That candidate rose to his feet to deliver his speech.(那位候选人站起来发言。)

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号