福音分享20130313活见证LivingTestament中英对照.docx

上传人:hs****ma 文档编号:562046302 上传时间:2024-03-26 格式:DOCX 页数:4 大小:2.34MB
返回 下载 相关 举报
福音分享20130313活见证LivingTestament中英对照.docx_第1页
第1页 / 共4页
福音分享20130313活见证LivingTestament中英对照.docx_第2页
第2页 / 共4页
福音分享20130313活见证LivingTestament中英对照.docx_第3页
第3页 / 共4页
福音分享20130313活见证LivingTestament中英对照.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《福音分享20130313活见证LivingTestament中英对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《福音分享20130313活见证LivingTestament中英对照.docx(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、活见证 Living Testament2013年 03月 13日读经: 弟茂德后书2章1-10节 你要记念耶稣基督乃是达味的后裔,祂从死里复活,正合乎我所传的福音。 弟茂德书2章8节 全年读经: 申命记20-22章 马尔谷福音13章21-37节在1952年,倪柝声因信奉基督而被捕,遭到监禁,他在监狱中度过了余生。 1972年5月30日,他死在狱中。后来他的侄女去领取他的遗物时,拿到了一张警卫在他床边找到的纸条,上面写着他的生命见证:基督是神的儿子,为人赎罪而死,三日复活。这是宇宙间最大的事实,我信基督而死。倪柝声据说,使徒保禄也是因为信仰基督而殉道。在他殉道前不久所写的一封信中,保禄劝戒他的

2、读者:要记念耶稣基督乃是达味的后裔,祂从死里复活,正合乎我所传的福音。我为这福音受苦难然而,上主的道却不被捆绑。(弟茂德后书2章8-9节)或许上主并没有要我们像历代无数的基督徒那样,为见证基督而殉道,但上主的确呼召我们成为活的见证,见证耶稣在我们身上所做的一切。无论结果如何,我们都应该对上主所赐的恩典心怀感恩,将耶稣为我们所成就的一切,告诉他人。荣耀归于主基督,藉我彰显祂恩典; 广传祂的生命道, 惟慕善工并做好。用口传扬福音,并以生命见证基督。 Living TestamentMarch 13, 2013Watchman Nee was arrested for his faith in Ch

3、rist in 1952, and he spent the rest of his life in prison. He died in his jail cell on May 30, 1972. When his niece came to collect his few possessions, she was given a scrap of paper that a guard had found by his bed. On it was written his lifes testimony:“Christ is the Son of God who died for the

4、redemption of sinners and was resurrected after three days. This is the greatest truth in the universe. I die because of my belief in ChristWatchman Nee.”Tradition says that the apostle Paul also was martyred for his faith in Christ. In a letter written shortly before his death, Paul exhorted his re

5、aders: “Remember that Jesus Christ, of the seed of David, was raised from the dead according to my gospel, for which I suffer trouble . . . ; but the Word of God is not chained” (2 Tim. 2:8-9).We may not be called upon to be martyred as witnesses to the reality of Christas millions of His followers

6、through the centuries have beenbut we are all called to be a living testament of Jesus work on our behalf. No matter the outcome, from a heart of gratitude for Gods gracious gift we can tell others what Jesus has done for us.The Christ of God to glorify,His grace in us to magnify;His Word of life to

7、 all make knownBe this our work, and this alone. WhittleLet your life as well as your lips speak for Christ. 1所以,我儿!你应因那在基督耶稣内的恩宠坚强起来,1You, my son, be strong with the grace you have in Christ Jesus.2应把你在许多证人前由我所听的,传授给忠信可靠的人,使他们也能够教导别人。2Entrust to reliable people everything you have learned from me i

8、n the presence of many witnesses, that they may instruct others.3应如同基督耶稣的精兵,与我共受劳苦。3Labor like a good soldier of Christ Jesus.4没有一个当兵的为叫他的元帅喜欢,而让日常的俗务缠身的。4No soldier gets involved in civilian trade; the soldiers aim is to please his commanding officer.5若有人竞赛,除非按规矩竞赛,是得不到花冠的。5No athlete is crowned un

9、less he competes according to the rules.6劳苦的农夫,理当先享受产物。6And again, the farmer who tills the land is the first to enjoy the fruits of the harvest.7你要了解我所说的话;其实主必要赐你了解一切。7Think over what I am telling you; the Lord will give you understanding in everything.8你务要记住:根据我所传的福音,达味的后裔耶稣基督从死者中复活了。8Remember Chr

10、ist Jesus, risen from the dead, Jesus, son of David, as preached in my Gospel.9为了这福音,我受苦以至带锁链,如同凶犯一样;但是天主的道,决束缚不住。9For this Gospel I labor and even wear chains like an evildoer, but the word of God is not chained.10为此,我为蒙选的人忍受一切,为使他们也获得那在基督耶稣内的救恩和永远的光荣。10And so I bear everything for the sake of the chosen people, that they, too, may obtain the salvation given to us in Christ Jesus and share eternal glory.东正教灵修中的耶稣祷词耶稣基利斯督,天主之子,怜悯我等罪人(时时祷告,每日十遍、百遍不嫌少,千遍、万遍不嫌多) http:/

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号