菊花台歌词赏析

上传人:re****.1 文档编号:561551607 上传时间:2022-10-24 格式:DOC 页数:7 大小:50KB
返回 下载 相关 举报
菊花台歌词赏析_第1页
第1页 / 共7页
菊花台歌词赏析_第2页
第2页 / 共7页
菊花台歌词赏析_第3页
第3页 / 共7页
菊花台歌词赏析_第4页
第4页 / 共7页
菊花台歌词赏析_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《菊花台歌词赏析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《菊花台歌词赏析(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、美文赏析 穿过心灵的文字菊花台歌词赏析(一)听了周杰伦的菊花台这首歌,感觉这首歌意境很深远,但一时难于理解其深刻的内涵,于是上网查了一些资料,和大家共享。一、菊花台在什么地方 菊花台位于乌鲁木齐市西南的干沟乡,与南山西白杨沟相邻。这是一片中山带森林草甸,每年的四月至十月间,这块草甸上开满了野菊花,芳香袭人。这里的密林间经常会有马鹿出没,雨过天晴之后,树下会钻出大片蘑菇任你采摘。 二、周杰伦的“御用作词人”方文山的菊花台歌词你的泪光 柔弱中带伤 惨白的月弯弯 勾住过往 夜太漫长 凝结成了霜 是谁在阁楼上 冰冷的绝望 雨轻轻弹 朱红色的窗 我一生在纸上 被风吹乱 梦在远方 化成一缕香 随风飘散 你

2、的模样 菊花残 满地伤 你的笑容已泛黄 花落人断肠 我心事 静静淌 北风乱 夜未央 你的影子剪不断 徒留我孤单 在湖面成双 花 已向晚 飘落了灿烂 凋谢的世道上 命运不堪 愁莫渡江 秋心拆两半 怕你上不了岸 一辈子摇晃 谁的江山 马蹄声狂乱 我一身的戎装 呼啸沧桑 天微微亮 你轻声地叹 一夜惆怅 如此委婉 菊花残 满地伤 你的笑容已泛黄 花落人断肠 我心事 静静淌 北风乱 夜未央 你的影子剪不断 徒留我孤单在湖面 成双 三、菊花台歌词赏析 意境很深,隐喻、伏笔、用典华丽自在!方文山作词真是精彩绝伦!笔触细腻!境界隽永!文心雕龙!歌词分四段:分别描写了一对夫妇在不同时空情境下的心态和感觉!男主角

3、是位从征在外的将军,男主角所处的地方应该偏些(等下在歌词当中解释)。先看第一段:这一段是表现女主角的心境。第一句话是经过长久的相思,女主角对于丈夫的别离已经产生无奈的忧伤。第二句的意思是明月寄相思和表现当时的情境。第三句一语“霜”关,一方面表现天气的寒冷(这是女主角地处较冷的证据,如果还觉得不确凿,将进一步证明),另一方面表现女主角内心的孤寂与苍凉!第四句所谓独自莫凭栏!缘愁似个长!寂寞高楼之上,没有爱人温暖的怀抱只有“冰冷的绝望”! 接下来第二段:这一段写的是男主角的心境。第一句很明显的点出了男主角的位置较暖,在下雨(要知道北方的冬天是不下雨的)。所谓:转朱阁,低绮户,照无眠。朱窗即典出于此

4、。说明男主角也在相思中失眠了。第二句中一生在纸上的“纸”字有两种含义:其一,男主角连年征战,夫妻无法相聚,只能以鸿雁寄书,互通消息。所以他们本应相亲相爱的青春年华都在信纸上流逝了。其二,男主角征战一生功名事业何在?一是皇上圣旨;二是排兵作战地图。也只是纸而已。在这里被风吹乱,也表明男主角的心乱了。第三四句,由香呈形,既表示思念,又表示这思念的对象是无法触手可及的,一切只是随风飘散的幻梦。第五六句,这里实际有两个黄出现,但是方文山只明写了其中一个。而且这两个黄表现四种意思。一,所谓菊花残,即是第一个黄;二,就是明写的黄;第一个菊花黄,表现了两个意思,一是时节,应为秋季(江南秋季为多雨时节)二,寓

5、意为人的老去;第二个黄,明写的黄,第一个意思表现了回忆的模糊如同来往的信件泛黄一般,第二个意思也表现了年华逝去,只余下空空相思。最后一句,既写明了相思之苦,又以“淌”字,双关式地点出了在秋雨之中感情的流逝。接下来第三段:这一段又是女主角的内心独白。第一句,“北风”,这是显而易见的证据表明女主角所在之处较北较冷。“乱”即是风乱,又是心乱!第二句,所谓影子剪不断,有两重含义,可以想象北风狂乱,女主角在烛影之中思念男主角。一方面是以刀剪烛,烛影不断(如同抽刀断水水更流)表现相思之悠悠,正暗合李清照词中“剪不断,理还乱,是离愁!”的名句;另一方面,青灯只影,表现女主角的孤单。第三句,再次点明女主角所处

6、是寒冷的,所谓湖面生霜,要知道霜遇水即融,唯有湖面结冰才能出现湖面生霜的效果。同时,可以想象此湖是昔日两人共泛舟之处。可是现在只留下了女主角和女主角在湖中冰面的影子,对影成双(霜)!此“霜”不同彼“双”!最后最经典的第四段:这是最经典的一段,是男女主角千里之间的心灵对话与合唱!第一句将情境重新拉回男主角的情境当中,花的灿烂已过去,正说明美好青春已流逝,恰是“花若堪折直须折,莫待花落空折枝”的感叹!第二句说的是男主角感叹既遇乱世,未逢明主,为自己和妻子将来的命运担忧!第三句经典之中的经典!上半句是男主角的想法,现在一个字一个字来分析!“愁”字在这里愁两件事情,一是战局,二是离情。同时还与后半句相

7、呼应;“江”中国古代,江是特指名词,即是长江!(又一个南北相隔的证据!)整个前半句,正是江山载不动万千悲哀,又怎能渡过江呢?下半句“秋”“心”(再次大喊经典!)秋心合起来正是上半句的愁字,三层意思:一是相思之愁,二,秋是季节,所谓古人之悲秋也,秋即表现了悲伤和肃杀之意!三,在第二含义的基础上,秋是指代男主角(谁悲怅?此情境中正是男主角在悲怅,所有悲怅之人即是秋),心是指代女主角(杜甫诗中有云:一片冰心在玉壶。冰心既是指清丽的女子,又是指纯洁的思念)整个下半句,就说明了男女主角心神天涯两分隔!“拆”是现实使之别离,有种无奈无力之感!整句即为一个字:愁!第四句这是女主角对男主角的惦念和担心。这一句

8、有两层意思,一是担心战场上男主角难以再回来;二是担心官场内,权力倾轧,恐难有脱身之法。第五六句男主角对自身情况的感叹。最后两句是真正的心声合唱。在此可以看出来是同一夜发生的,两人相隔千里,长夜无眠,思念对方。天明微亮之时,却忽然感觉到,因长久思念,情感多少有些麻木和无助,已经找不到当年热恋之时的感受了!这种千里相隔的痛苦真是消磨人的感情与意志啊!最后只余淡淡叹息与委婉惆怅!这歌词很像在写周瑜,赤壁之战即发生在秋天,也在长江边上!周瑜与小乔也是在新婚之后就分离了!周瑜最终也因征战而死。 中英文对照: 八十九中学语文组校本课程 7你的泪光 柔弱中带伤Your tears. glisten,lace

9、d with pain.惨白的月弯弯 勾住过往The crescent moon hangs in the past. pale with sickness.夜太漫长 凝结成了霜Cool night, too long. turns to frost.是谁在阁楼上 冰冷的绝望Who is on the tower. frozen in despair?雨轻轻弹 朱红色的窗The rain drums lightly. on a crimson pane.我一生在纸上 被风吹乱My destiny is written on paper. fluttering in the wind.梦在远方

10、化成一缕香Distant dreams. rise like incense.随风飘散 你的模样Melting into night is. your image.菊花残 满地伤Chrysanthemums fall. weeping to the ground.你的笑容已泛黄Traces of your smile on a yellowing scroll.花落人断肠 我心事 静静淌your heart now empty. My thoughts quietly rest.北风乱 夜未央the north wind blows. Not yet dawn.你的影子剪不断your shad

11、ow, clear and close.徒留我孤单 在湖面成双Only companion of my soul. on the lake, a couple mirrored.花 已向晚 飘落了灿烂Blossoms of evening air. beauty undimmed.凋谢的世道上 命运不堪scatter everywhere. A fate hard to swallow.愁莫渡江 秋心拆两半Sadness, do not cross the river. your autumn heart will sink.怕你上不了岸 一辈子摇晃Drowning in longing. y

12、ou will not reach the other shore.谁的江山 马蹄声狂乱Whose hills and rivers. echo with the clamor of hooves?我一身的戎装 呼啸沧桑My armor is shredded. by the dividing hour.天微微亮 你轻声地叹The sky slowly brightens. Your sighs, silk soft.一夜惆怅 如此委婉weave a night of sorrow. So fragile, so spare.菊花残 满地伤Chrysanthemums fall. weepin

13、g to the ground.你的笑容已泛黄Traces of your smile on a yellowing scroll.花落人断肠 我心事 静静淌your heart now empty. My thoughts quietly rest. 北风乱 夜未央the north wind blows. Almost dawn.你的影子剪不断your shadow, clear and close.徒留我孤单 在湖面成双Only companion of my soul. on the lake, a couple reflected.菊花残 满地伤Chrysanthemums sigh

14、. in the cool night air .你的笑容已泛黄Traces of your smile in yellowing despair.花落人断肠 我心事 静静淌your heart now empty. My thoughts quietly rest. 北风乱 夜未央the north wind blows. Almost dawn.你的影子剪不断your shadow, clear and close.徒留我孤单 在湖面成双The only companion of my soul. on the lake,the two of us.(二)我认为方文山此类词,总是给人一种朦

15、胧美,容易让人进入他的意境。但是,要去逐句的理解确实不容易的。哪怕是专业的大师也有各自不同的见解。下面就说说我自己的看法吧。 这首词的主题是讲闺中思妇与远方征战的将军彼此思念。在写作角度上作者用了客观描绘与主人公之间换位描绘的特殊方法,这一点,很少有人发现哦 整个故事用了倒叙的手法,第一段是故事结局,是作者客观对画面的一个定格描写。 “你的泪光 柔弱中带伤 惨白的月弯弯 勾住过往 夜太漫长 凝结成了霜 是谁在阁楼上 冰冷的绝望 ” 佩服小方能使文字发挥出这样的功效,比看电影还要有感觉,有意境。这段是不难理解的,勾住过往回忆往事,冰冷,本用来形容月色,这里是用了通感的修辞,用的好。绝望二字,点明了这组镜头在整个故事情节中的位置。 “花已向晚 飘落了灿烂 凋谢的世道上 命运不堪 愁莫渡江 秋心拆两

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 营销创新

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号