成考高起点语文文言文句式例解宾语前置.docx

上传人:桔**** 文档编号:560864370 上传时间:2024-01-19 格式:DOCX 页数:5 大小:14.43KB
返回 下载 相关 举报
成考高起点语文文言文句式例解宾语前置.docx_第1页
第1页 / 共5页
成考高起点语文文言文句式例解宾语前置.docx_第2页
第2页 / 共5页
成考高起点语文文言文句式例解宾语前置.docx_第3页
第3页 / 共5页
成考高起点语文文言文句式例解宾语前置.docx_第4页
第4页 / 共5页
成考高起点语文文言文句式例解宾语前置.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《成考高起点语文文言文句式例解宾语前置.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《成考高起点语文文言文句式例解宾语前置.docx(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 成考高起点语文文言文句式例解:宾语前置格式:主+否认词不、未、无、莫、毋、弗+宾余、吾、尔、自、之、是+动三岁贯汝,莫我肯顾(硕鼠)译文:“莫我肯顾”应理解成“莫肯顾我”。时人莫之许(隆中对)译文:“可当时的人并不赞许他(这么看)”秦人不暇自哀(过秦论)译文:“秦人来不及哀叹自己”。忌不自信(邹忌讽齐王纳谏)译文:“邹忌不信任自己”然而不王者,未之有也(齐桓晋文之事)译文:“这样还不能称王天下,没有这样的事”还有如:毋吾以也,莫己若也(译:“不能由于我,(他)还不如自己”)成语有:我无尔诈,尔无我虞(译:“我不哄骗你,你不哄骗我”)从上面的例句中可以得出这样的结论:否认句中宾语代词前置,必需

2、具备两个条件:第一,宾语必需是代词,其次,全句必需是否认句,即必需有否认副词“不、未、毋(无)”等或表示否认的不定代词“莫”。代词宾语要放在动词之前否认词之后。2疑问句中代词宾语前置(1)宾语在动词前面格式:主十宾谁、奚、胡、何、曷、安、恶、焉+动?良问曰:“大王来何操?”鸿门宴译文:“张良问公正:”大王来的时候拿了什么?“问女何所思?(木兰辞)译文:“问女儿在思索什么?”王见之曰:“牛何之?”(晏子使楚)译文:“大王观察了问道:”把牛牵到哪里?“何伤乎?(齐桓晋文之事)译文:“阻碍什么呢(有什么阻碍呢)?”王曰:“缚者曷为者也?”(晏子使楚)译文:“大王问:”绑着的人是干什么的?“吾谁敢怨?

3、(捕蛇者说)译文:“我敢埋怨谁呢?”且焉置土石?(愚公移山)译文:“况且把土石放置在哪里?”(2)宾语放在介词前面格式:主+宾谁、奚、胡、何、曷、安、恶、焉+介+动?不然,籍何以至此?(鸿门宴)译文:“不这样,我(项羽)凭什么到这个地步呢?”谁为哀者?(五人墓碑记)译文:“(你们在)替谁哀哭呢?”长安君何以自托于赵?(蟹龙说赵太后)译文:“长安君凭什么在赵国站住脚呢?”国胡以相恤?(论积贮疏)译文:“国家用什么来救济老百性呢?”臆!微斯人吾谁与归?岳阳楼记译文:“哦!除了这样的人,我能同谁在一起呢?”虽生,何面目以归汉?(苏武传)译文:“即使活着,(我)凭什么脸面回汉朝去呢?”3陈述句中介词宾

4、语前置格式:宾+介+动钩以写龙,凿以写龙(叶公好龙)译文:“用钩子来画龙,用凿子来雕刻龙”余是以记之(游褒禅山记)译文:“我因此登记了这件事”一言以蔽之译文:用一句话来概括它楚战士无不一以当十(勾践灭吴)译文:楚国的战士没有谁不用一个抵抗十个来舍命的作战的。成语有:夜以继日(译:用夜晚来接着白天)4用“之”、“是”作标志的宾语前置格式:主+宾+之(是)+动夫晋,何罪之有?(烛之武退秦师)译文:“晋国,有什么罪过呢?”唯弈秋之为听(弈秋)译文:“只听弈秋的教育”(“唯”译为“只”,下同)句读之不知,惑之不解(师说)译文:“不了解句读,不能解答怀疑”唯陈言之务去(答李翊书)译文:“只是务必除去那些

5、陈旧的话”父母唯其疾之忧译文:“父母只忧虑他的疾病”唯马首是瞻(冯婉贞)译文:“只看我的马头行事”君亡之不恤,而群臣是忧。译文:“我们的国君(晋惠公)不怜恤自己流亡在外,却忧虑着我们群臣”还有如成语:唯利是图(译:“只图有利的”)唯贤是用(译:“只任用有才的人”)5“相”字解释为“动作行为偏指一方”时,可译为“我,你,他(她)”,这时“相”是作宾语放在动词谓语之前,翻译时放在动词谓语的后面。吾已失恩义,会不相从许(孔雀东南飞)译文:“我已经对她没有情义了,决不会同意你”勤心养公姥,好自相扶将(孔雀东南飞)译文:“尽心侍奉婆婆,好好侍侯她”儿童相见不相识,笑问客从何处来(回乡偶书)译文:“小孩子

6、观察了我却不熟悉我”现代汉语中也有保存,如:请你信任6“见”字解释为“动作行为偏指一方”时,可解释为“我”,这时“见”是作宾语放在动词谓语之前,翻译时放在动词谓语的后面。府吏见丁宁(孔雀东南飞)译文:“(我回来时)府吏嘱咐我”生孩六月,慈父见背(项脊轩志)译文:“生下我六个月,父亲就背弃了我(意思是父亲就去逝了)”这种状况在现代汉语里也有保存,如:望见恕(盼望你宽恕我);有何见教(有什么指教我的);让你见笑了(让你笑话我了);望见谅(盼望你原谅我)。7方位词、时间词作宾语时,有时也前置亚父南向坐(鸿门宴译文:“亚父范增面对南坐着”至于北海,东面而视,不见水端(秋水)译文:“到达北海,向东看去,看不到水的终点”

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号