青蛙王子英文翻译

上传人:枫** 文档编号:560837681 上传时间:2022-10-24 格式:DOC 页数:9 大小:85KB
返回 下载 相关 举报
青蛙王子英文翻译_第1页
第1页 / 共9页
青蛙王子英文翻译_第2页
第2页 / 共9页
青蛙王子英文翻译_第3页
第3页 / 共9页
青蛙王子英文翻译_第4页
第4页 / 共9页
青蛙王子英文翻译_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《青蛙王子英文翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《青蛙王子英文翻译(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、旁白:In olden times when wishing still helped one, there lived a King whose daughters在遥远的古代,人们心中的美好愿望往往能够变成现实。就在那个令人神往的时代,曾经有were all beautiful, but theyoungest was so beautiful that the sun itself, which hasseen过一位国王。国王有好几个女儿,个个都长得非常美丽;尤其是他的小女儿,更是美如天仙,so much, was ast oni shed whe never it sho ne in

2、her face. Close by the King castlelay就连见多识广的太阳,每次照在她脸上时,都对她的美丽感到惊诧不已。国王的宫殿附近,a great dark forest, and un der an old lime-tree in the forest was a well, and whe n the有一片幽暗的大森林。在这片森林中的一棵老椴树下,有一个水潭,水潭很深。在天热的时day was very warm, the King child went out into the forest and sat dow n by the side候,小公主常常来到这片

3、森林,坐在清凉的水潭边上。她坐在那里感到无聊的时候,就取出of the cool fountain, and whe n she was dull she took a golde n ball, and threw it up on一只金球,把金球抛向空中,然后再用手接住。这成了她最喜爱的游戏。golde n ball did not fall intohigh and cau g h t it, and this ball was her f avo rite p l a y th ing.Now it so happe ned that on one occasi on the prin

4、 cessthe little hand which she was holding up for it, but on to the ground beyond, and地上,而且一下子就滚到了水潭里。小公主两眼紧紧地盯着金球,可是金球忽地一下子 在水rolled straight into the water. The King daughter followed it with her eyes, but it潭里就没影儿了。因为水潭里的水很深,看不见底,小公主就哭了起来,她的哭声越来越大,vani shed, and the well was deep, so deep that th

5、e bottom could not be see n.On this哭得伤心极了。哭着哭着,小公主突然听见有人大声说she began to cry, and cried louder and louder, and could not be comforted. And asshe thus lame nted some one said t o her,青蛙: What wrong with you, King daughter? You weep so that even a stone哎呀,公主,您这是怎么啦?您这样嚎啕大哭,就连石头听了都会心疼的呀。wouldshowpity.公主

6、: Ah! Old water-splasher, is it you? I am weeping for my golden ball, which啊!原来是你呀,游泳健将,我在这儿哭,是因为我的金球掉进水潭里去了。”has falle n into t h e well.青蛙: Be quiet, and do not weep, I can help you, but what will you give me if I bring好啦,不要难过,别哭了,我有办法帮助您。要是我帮您把您的金球捞出来,您拿t h e p l a y t h i ng u p a g a i n? ”什 么

7、东 西 来 回 报 我 呢? ”公主: Whatever you will have, dear frog, my clothes, my pearls and jewels, and even亲爱的青蛙,你要什么东西都成,我的衣服、我的珍珠和宝石、甚至我头上戴着的the golde n crow n which I a m wear ing. ”这 顶 金 冠, 都 可 以 给 你。 ”青蛙: f do not care for the clothes, the pearls and jewels, or the golden crown, but if您的衣服、您的珍珠、您的宝石,还有您的

8、金冠,我哪样都不想要。不过,要是您you will love me and let me be the companion and play-fellow, and sit by you喜欢我,让我做您的好朋友,我们一起游戏,吃饭的时候让我和您同坐一张餐桌,at the little table, and eat off the little golden plate, and drink out of the little用您的小金碟子吃东西,用您的小高脚杯饮酒,晚上还让我睡在您的小床上;要是cup, and sleep in the little bed if you will promi

9、se me this I will go down您答应所有这一切的话,我就潜到水潭里去,把您的金球捞出来。below, and bring you t h e golde n ball u p a g a i n. ” 公主: Oh, yes, I promise you all you wished, if you will bring me my ball back好的,太好了,只要你愿意把我的金球捞出来,你的一切要求我都答应。刀again(然而她想:)How the silly frog does talk! He lives in the water with the other f

10、rogs,这只青蛙可真够傻的,尽胡说八道!他只配蹲在水潭里,和其他青蛙一起呱呱叫,and croaks, and can be no compa nion to any huma n bei ng.怎 么 可 能 做 人 的 好 朋 友 呢 ?旁白:But the frog whe n he had received this promise, put his head into the water and sank青蛙得到了小公主的许诺之后,把脑袋往水里一扎,就潜入了水潭。过了不大一会儿,青蛙dow n, and in a short time came swim ming up aga i

11、n with the ball in his mouth, and嘴里衔着金球,浮出了水面,然后把金球吐在草地上。小公主重又见到了自己心爱的玩具,threw it on the grass. The King daughter was delighted to see her pretty playthi ng心里别提有多高兴了。她把金球拣了起来,撒腿就跑。once more, and picked i t u p , and ran away with i t.青蛙: Wait, wait, take m e with you. I can run a s you can.”“别跑!别跑!带

12、上我呀!我可跑不了您那么快。”旁白:But what did it avail him to scream his croak, croak, after her, as loudly as he could?尽管青蛙扯着嗓子拼命叫喊,可是没有一点儿用。小公主对青蛙的喊叫根本不予理睬,而是She did not liste n to it, but ran home and soon forgot the poor frog, who was forced to径直跑回了家,并且很快就把可怜的青蛙忘记得一干二净。青蛙只好蹦蹦跳跳地又回到水潭backinto h i s wella g a in

13、The next day whe n she had seated herself at table with the King and all the courtiers,第二天,小公主跟国王和大臣们刚刚坐上餐桌,才开始用她的小金碟进餐,突然听见啪and was eat ing from her little golde n plate, someth ing came creep ing splish splash,青蛙: Prin cess,prin cess,open t h edoor for m e.啦的声音。随着声响,有个什么东西顺着大理石台阶往上跳,到了门口时,便一边敲门边sp

14、lish splash, up the marble staircase, and whe n it had got to the top, it kn ocked atthe大声嚷嚷:doorandcried,(She ran to see who was outside, but whe n she ope ned the door, there sat the frog in听到喊声,小公主急忙跑到门口,想看看是谁在门外喊叫。打开门一看,原来是那只青蛙,front of it. Then she slammed the door to, in great haste, sat dow n

15、 to dinner aga in,and正蹲在门前。小公主见是青蛙,猛然把门关上,转身赶紧回到座位,心里害怕极了。国王:My child, what are you so afraid of? Is there percha nee a gia nt outside whowasquiter i g h t e n e dwants tocarryyouaway公主:Ah, noi t i s no g i a nt,b u t a disgust ing孩子,你怎么会吓成这个样子?该不是门外有个巨人要把你抓走吧?国王:“ Whatdoesafrogwantwi t h you? ”“ 青蛙想找你做什么呢?”“啊,不是的,不是什么巨人,而是一只讨厌的青蛙公主: Ah, dear father, yesterday when I was in the forest sitting by the

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 活动策划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号