2023年翻译协议书(9篇)

上传人:新** 文档编号:560340113 上传时间:2023-03-24 格式:DOCX 页数:15 大小:16.84KB
返回 下载 相关 举报
2023年翻译协议书(9篇)_第1页
第1页 / 共15页
2023年翻译协议书(9篇)_第2页
第2页 / 共15页
2023年翻译协议书(9篇)_第3页
第3页 / 共15页
2023年翻译协议书(9篇)_第4页
第4页 / 共15页
2023年翻译协议书(9篇)_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述

《2023年翻译协议书(9篇)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年翻译协议书(9篇)(15页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2023年翻译协议书(9篇) 书目 第1篇“兼职翻译”协议书 第2篇托付翻译协议书 第3篇“兼职翻译”协议书经典版样板 第4篇翻译服务热门协议书 第5篇翻译服务协议书(笔译) 第6篇“兼职翻译”协议书样式 第7篇托付翻译协议书样本 第8篇翻译服务通用版协议书 第9篇翻译托付协议书范本 “兼职翻译”协议书 甲方:_ 乙方:_ 关于甲方托付乙方做科特迪瓦项目考察陪伴翻译服务工作的事宜,为明确甲、乙双方权利与义务,经双方协商一样,签订本合同,以资共同信守,内容如下:_ 一、服务内容:_甲方所托付的翻译业务,包含笔译、口译和综译,还包括双方约定同意的其他业务合作。 二、乙方应当保证陪伴翻译的服务质量和

2、水平,如对陪伴翻译的服务水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判。 三、甲方应在乙方供应服务之前,向乙方提出具体要求,如甲方未能刚好提出,则乙方不担当由此对甲方造成的影响。同时甲方须提前向乙方供应相关资料。 四、乙方应严格根据陪伴翻译的服务标准操作程序和保证相应质量进行服务。 五、乙方如遇到非人为因素而导致短暂不能履行翻译服务,应提前告知甲方,并协商解决。 六、在履行合同过程中,如甲方提出活动须要改动,需提前告知乙方,如造成乙方经济损失,由甲方负责。 七、甲方供应给乙方的翻译件仅供乙方进行文字翻译,必需严格保守甲方的商业、技术隐私,否则甲方有权追责。 八、双方商定的陪伴翻译服务价格为800元

3、/天, 要求双方商定由两人进行陪伴翻译服务。乙方将于 _年 _月 _日起先进行服务。结算时甲方按实际服务天数支付给乙方费用,约定来回机票为结算依据。 九、服务期间,甲方向乙方供应国外餐饮及住宿。 十、甲方在工作完成后 _个工作日内一次性付清(通过银行转帐支付)。 十一、1、此合同一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商补充,补充规定与本合同具同等效力2、本合同双方代表签字盖章后马上生效。 十二、其他约定 甲方:_ 乙方:_ 代表人签字:_ 代表人签字:_ _年 _月 _日 _年 _月 _日 托付翻译协议书 甲方: 乙方:翻译公司 甲方托付乙方翻译 ,双方经协商,达成如下协议: 一

4、、版权(中英文)为甲方全部,乙方不得有任何 侵权行为 。 二、翻译时间为 天(自 月 日算起),乙方分 批交稿。 三、翻译费为每千字 元,全书 千字,共 元。 四、乙方保证翻译质量,达到出版水平,并保证按时完成全稿。 五、甲方在收到全部译稿之后,一次性支付 元。 六、 如有未尽事宜,双方协商解决。 甲方 乙方 年 月 日 “兼职翻译”协议书经典版样板 甲方:_公司 乙方:_ 关于甲方托付乙方做科特迪瓦项目考察陪伴翻译服务工作的事宜,为明确甲、乙双方权利与义务,经双方协商一样,签订本合同,以资共同信守,内容如下: 一、服务内容:甲方所托付的翻译业务,包含笔译、口译和综译,还包括双方约定同意的其他

5、业务合作。 二、乙方应当保证陪伴翻译的服务质量和水平,如对陪伴翻译的服务水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判。 三、甲方应在乙方供应服务之前,向乙方提出具体要求,如甲方未能刚好提出,则乙方不担当由此对甲方造成的影响。同时甲方须提前向乙方供应相关资料。 四、乙方应严格根据陪伴翻译的服务标准操作程序和保证相应质量进行服务。 五、乙方如遇到非人为因素而导致短暂不能履行翻译服务,应提前告知甲方,并协商解决。 六、在履行合同过程中,如甲方提出活动须要改动,需提前告知乙方,如造成乙方经济损失,由甲方负责。 七、甲方供应给乙方的翻译件仅供乙方进行文字翻译,必需严格保守甲方的商业、技术隐私,否则甲方有权

6、追责。 八、双方商定的陪伴翻译服务价格为8元/天,要求双方商定由两人进行陪伴翻译服务。乙方将于_年_月_日起先进行服务。结算时甲方按实际服务天数支付给乙方费用,约定来回机票为结算依据。 九、服务期间,甲方向乙方供应国外餐饮及住宿。 十、甲方在工作完成后_个工作日内一次性付清(通过银行转帐支付)。 十一、1、此合同一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商补充,补充规定与本合同具同等效力2、本合同双方代表签字盖章后马上生效。 十二、其他约定 甲方:_乙方:_ 代表人签字:_代表人签字:_ _年_月_日_年_月_日 翻译服务热门协议书 甲方(翻译人):_ 住址:_ 乙方(托付人):_

7、住址:_ 作品(资料)名称:_ 原作者姓名:_ 甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议: 一、乙方托付甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。 二、甲方授予乙方在_地方,享有上述作品中文版本的专有运用权。 三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求: 1译文符合原作本意; 2行文通顺流畅,无生涩硬造词汇; 3文字精确,没有错误。 四、甲方应于_年_月_日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。 五、乙方敬重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的

8、名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方假如要正式出版上述作品,必需征得甲方的同意,同时还必需征得原作者的同意。 甲方交付的稿件应有翻译者的签章。 六、乙方向甲方支付酬劳的方式和标准为 基本稿酬:每千字_元(按中文稿计算)。 嘉奖稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_元付给嘉奖稿酬。 七、乙方在合同签字后_日内,向甲方预付上述酬金的_(元),其余部分在译稿交付后,于_日内付清。 八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝根据合同的_约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。 九、双方因合同的说明或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_仲裁机构裁决。 十

9、、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。 十 一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。 甲方(签章):_乙方(签章):_ 签订地点:_签订地点:_ _年_月_日_年_月_日 翻译服务协议书(笔译) 甲方:_ 乙方:_ 甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方供应翻译服务达成协议如下: 1.标的 _ 2.期限 乙方须在_年_月_日前交付完成第1条规定的译稿。 3.译稿的交付形式 译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_元。如需送稿,送稿费为_元。 4.翻译费和排版设计费 以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_元,

10、总字数为_,翻译费为_,翻译费=单价x总字数/1000. 字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计” 的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为 _元/页, 原稿页数为_,翻译费为_元。翻译完成后,乙方依据本条款计算出翻译费。排版设计费为_元。 5.总价 总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为_元。 6.定金 为保证本合同的履行,在签订本合同的同时, 甲方须向乙方支付定金_元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。 7.付款 当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。 8.质量保证 乙方保证译文通顺、精确,并努力做到文字美丽。交付译稿后,乙方有责任接着跟踪译文的质量,并向甲方免费供应有关询问。 9.保密条款 乙方承诺,除乙方工作人员因翻译须要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。 10.文本份数 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。 11.其它 _ 甲方:_ 代表签字:_ 盖章:_ 日期:_ 乙方:_ 代表签字:_ 盖章:_ 日期:_ “兼职翻译”协议书样式 甲方:_ 乙方:_

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号