《离骚》课文解读.doc

上传人:博****1 文档编号:560122860 上传时间:2022-11-13 格式:DOC 页数:7 大小:39.01KB
返回 下载 相关 举报
《离骚》课文解读.doc_第1页
第1页 / 共7页
《离骚》课文解读.doc_第2页
第2页 / 共7页
《离骚》课文解读.doc_第3页
第3页 / 共7页
《离骚》课文解读.doc_第4页
第4页 / 共7页
《离骚》课文解读.doc_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《《离骚》课文解读.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《离骚》课文解读.doc(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、离骚课文解读湖南省双峰县第一中学谢立凡长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。(我长声叹息而掩面哭泣啊,哀怜人民生活痛苦多灾多难。太息:叹息。民生:百姓的生活。一作“人生”,民生多艰,指人生遭际艰难。)这两个句子以“哀”字为中心,前面描写哀痛的情状,尽现哀痛之深,后面写哀痛的原因,形象地概括了诗人忧国忧民的博大情怀,给我们塑造了一位“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的诗人形象。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。(我只崇尚美德而约束自己啊,可早上进谏而晚上即遭贬黜。虽:唯。好:ho,爱慕、崇尚。修姱:修洁而美好。姱,ku。鞿羁:jj,喻指束缚、约束。鞿,马缰绳。羁,马笼头。謇:jin,古楚语的句首语气词,

2、无实在意义。谇:su,谏诤。替:废弃、贬黜。)这两句上是因,下是果。“朝谇而夕替”,早上还与君王共商国寔,进谏诤言,夕暮却突然身遭废弃。由“谇”而“替”,说明地位变化之剧,从“朝”而“夕”,说明变化之速。屈原品性高洁,才智非凡,又能严格约束自己,本该因此深得君王信任,为什么反而因此获罪,顷刻间雁落云端?面对这突如其来的打击,屈原能承受得住吗,他会有何作为?“朝谇夕替”四个字激起疑窦,开启下篇。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。(既因为我用香蕙作佩带而贬黜我啊,又因为我采集白芷而再次给我加上罪名。蕙纕:“纕蕙”的倒文,即以蕙草做佩带。蕙,香草名,也叫“薰草”,俗名“佩兰”。纕,xin,佩带,这里用作

3、动词。申:重复,再三。揽:采集。茝:chi,香草名,即白芷。蕙纕、揽茝比喻修养高尚的德行,也比喻屈原推行的“美政”。)申述自己被贬的罪名。以一“替”字承上,说明自己遭受废弃的罪名竟然是因为“蕙纕”“揽茝”,竟然是因为自己“好修姱以鞿羁”,竟然是因为自己追求美政,竟然是因为自己拥有了太多的美德。一个荒唐的罪名,暴露了楚怀王不分贤愚忠奸的愚昧。诗用对偶的形式,节奏鲜明。用香草“蕙”“茝”比喻高洁的品德,比喻他心目中的美政,用“蕙纕”“揽茝”比喻自己对高尚美德和美好政治理想的向往和追求,形象生动。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。(只要是为这些心里喜爱的东西啊,我即使九死一生也还是不后悔。所善:所爱好

4、的东西。指上句“好修姱”“蕙纕”“揽茝”。九:极言多。)表白自己虽遭重压,但不改其追求理想、恪守节操的坚定态度。“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”,是离骚中的名句,“虽犹”,假设关系的连词,“九死”,数字夸张,极言其为美好理想、为正义事业,义无反顾,至死不渝的决心。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。(怨我那君王实在荒唐啊,他始终不能把人心体察。灵修:神仙,这里指楚怀王。浩荡:荒唐,胡涂,没有准则。不察夫民心:指分不清谁忠谁奸、谁贤谁愚。民心,人心。)众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。(那班女人嫉妒我秀美的蛾眉啊,造谣诽谤我好做淫荡的事情。众女:喻指许多小人。蛾眉:像蚕蛾一样细而长的秀美的眉毛,这是

5、将自己比喻成美女,暗示自己有杰出的才能和高尚的德行。谣:造谣,诽谤。诼:用谗言诬陷。善淫:善于以淫荡之姿取媚于人。淫,淫荡。)这四句说明自己遭受贬斥的原因,一是楚怀王昏庸胡涂,“终不察夫民心”,二是朝中小人嫉妒而进谗言。赏析这几句诗,要懂得离骚常用的表现手法。离骚一诗,诗人除了自我形象出现外,又常将自己幻化为一个美丽而遭逢不幸的女子,她有爱美的天性,喜欢用芳洁的东西修饰自己,还亲手栽培了许多芬芳的草木。起初与丈夫(“灵修”也可理解为丈夫)缔结了婚约,两情依依,后来因受到众女的嫉妒和谗毁,丈夫“二三其德”,她终于被狠心的丈夫抛弃。这一条“美人香草”式的寓意伏线和诗人的政治抒情叠合在一起,造成离骚

6、全诗特有的写实与虚拟二重世界相互交融、迷离惝恍的艺术效果,给全诗增添了绰约的风姿和芳菲的情韵。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。(世俗本来是适合于投机取巧啊,违背规矩恣意胡为。固:本来。时俗:世俗。工巧:善长于取巧。工,善于,擅长。偭:min,背向,“面”的反义词,引申为违背。规矩:圆曰规,方曰矩,喻指国家法度。错:通“措”,施政的举措、措施。“偭规矩”与“改错”二者同义反复。)背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。(违背准绳而随顺歪门邪道啊,竞相把苟合取悦奉作法度。背:违反。绳墨:木匠划直线用的工具,俗称墨斗,比喻准绳、准则。周容:苟合取容。度:法度、准则。)这四句揭露楚朝政的黑暗。由群小控制的楚国朝政

7、风气败坏,人们的行为没有准则、尺度,一味投机取巧,钻营逢迎。诗人巧用比喻揭露这些小人的乖戾。“固时俗之工巧兮,偭规矩而改错”,言今世工匠,自以为乖巧,背弃规矩,更造方圆,必失坚固、败材木,以喻佞臣巧于言语,背违先圣之法,随心所欲,恣意妄为,必乱政治、危君国。“背绳墨以追曲兮,竞周容以为度”,言百工不循绳墨之直道,随从曲木,屋必倾危而不可居,以喻人臣不修仁义,背弃忠直,随从枉佞,苟合于世,以求容媚,以为常法,国必倾危。屈原以工匠造屋设喻,表达他深感楚国大厦将倾的忧虑。忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。(烦闷忧郁我潦倒失意啊,在这个时世我孤独走投无路。忳:tn,忧闷。郁邑:通“郁悒”,忧愁苦闷。“

8、忳”与“郁邑”同义反复,用以强调忧闷之深切。侘傺:chch,失意的样子。穷困:路阻塞不通,引申为走投无路的意思。时:时世。)面对污浊的、看不到希望的环境,诗人爆发出痛苦而无奈的浩叹:“忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。”清代朱骥在离骚辨中说:“此句无限神情,在独字、也字内,盖大夫遥想从前一片婆心,满腔热血,不意今日到此地位。”这一句是整首诗中最长的诗句,作者似乎欲借此将胸中块垒尽情倾吐出。宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也!(我宁愿突然死去烟消云散啊,也不愿随波逐流,取这种世俗的媚态。溘死:突然死去。溘,k,突然、忽然。流亡:形体消亡,即死。此态:指上面所说的“固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨

9、以追曲兮,竞周容以为度”。)这两句写诗人虽然为自己的遭际悲愤万端,却不会因此而改变节操和志向。前面写“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”,那是表明他愿为美好的理想献身;“宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。”这是声明他绝不与朝廷小人同流合污。鸷鸟之不群兮,自前世而固然。(雄鹰与凡鸟不能同群啊,自古以来原本就是这样的。鸷鸟:鸷与鸟。鸷,zh,凶猛的鸟,指鹰、雕等。鸟,这里是泛指一般的鸟。不群:不与凡鸟为伍,特立独行。固然:本来如此。)何方圜之能周兮?夫孰异道而相安?(哪有方枘和圆凿能够相合的啊?哪有道不同而能够相安?方:即方枘、榫头。圜:yun,通“圆”,圆凿,受榫头的穿孔。周:合。孰:何。异道:不同

10、道。)“鸷鸟异道而相安”四句,诗人用比喻进一步指出自己和群小之间的矛盾是不可调和的,所谓“道不同不相为谋”。“鸷”喻自己,“鸟”喻小人,“鸷”执志刚厉,特处不群,不可与凡鸟比翼齐飞。用以喻屈原执分守节,不随俗人。“方”喻自己,“圆”喻小人。方者,正也,端方正直。屈原正道直行,方正廉洁。哪有圜凿受方枘而能合者?用以喻忠贞之人与奸佞圆滑之人不相为谋。“自前世而固然”,说明了屈原的精神源泉。历代圣哲给屈原极大鼓舞,他承继并恢宏先圣遗德,“志洁,行廉”,“濯淖汙泥,蝉蜕浊秽,浮游尘埃,泥而不滓”,而与日月争辉。屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。(受着委屈而压抑着心志啊,忍受着责骂和侮辱。尤:责骂。攘:忍受。诟

11、:侮辱。)伏清白以死直兮,固前圣之所厚。(保持清白而献身正道啊,本来是古代圣贤所推重的。伏:守、保持。死直:死于直道。厚:嘉许、推重。)在对自己之所以不见容于朝廷的原因有了清醒的认识后,诗人“屈心而抑志兮,忍尤而攘诟”,虽然抑郁难平,但情绪趋向平稳,因而再一次坚定地表白自己的信念:“伏清白以死直”。“固前圣之所厚”照应上文“自前世而固然”,屈原的精神来源于前人,前世的明君贤臣就是引导他追求进步政治理想的榜样。第一段28句,内容为述怀,揭示“朝谇而夕替”的原因,表达“九死其犹未悔”的意志。这一段可分两层,“谣诼谓余以善淫”以上是第一层,以下是第二层。第一层抒写诗人面对“朝谇夕替”这骤然而来的政治

12、打击的心情和态度。诗人一方面怨灵修之浩荡,同时又坚决表示“九死未悔”。第二层写诗人对“时俗工巧”,即朝中小人的态度,诗人凛然声明:宁死也不忍为此态也。悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。(我反思选择道路时没有看清啊,久久伫立而想返回。相道:观察、选择道路。察:清楚、明白。延:久久。伫:久立。反:通“返”,返回。)回朕车以复路兮,及行迷之未远。(掉转我的车子返回原路呀,趁着迷路还不算走远。朕:第一人称代词,自秦始皇起专用做皇帝的自称。复路:返回到原路。及:趁着。行迷:走迷了道路。)读这四句诗,首先要注意“悔”字,“悔”字承上文又开启下文。上云:“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。”因此,读者不能不问:既

13、“未悔”,为什么又“悔”呢?悔什么?原来这里的“悔”不是“后悔”的意思,而是“反思”的意思,诗人“悔”(反思)自己当初未曾审察明白事君之道,因此愤然离开了朝廷,但是又欲罢不忍,欲去不能,于是长久地站立原地,犹豫彷徨,徘徊不前。他苦苦思索:路在何方?最后似乎又萌生了一个念头:趁着在迷失的道路上走得还不远,掉转我的车头踏上归途,重返朝廷去吧。步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。(赶着我的马车缓缓走在长着兰草的水边高地啊,又疾驰到长着椒树的山冈暂且休息。步:缓行。余马:我的马车,即上节的“朕车”。古代车马相连。兰皋:长着兰草的水边高地。驰:马快跑。椒丘:长着椒树的山冈。且:暂且。焉:于彼,在那里。止息:

14、停下来休息。)这两句承“回朕车以复路”,写屈原意欲回朝廷“进仕”。诗人缓缓地赶着马车到达兰皋,又登上椒丘,然后驻辔下车,稍事休息。他在干什么?他在观望,他在等待。“冀幸君之一悟,俗之一改也”,希望有机会重回朝廷。兰皋、椒丘,写诗人身处逆境,但仍然是没有兰草的山岗车儿不经过,不长香椒的山丘不驻足,人穷志不穷,正如唐代吕延济说:“行止依兰椒,不忘芳香以自洁也。”进不入以离尤兮,退将复修吾初服。(欲入朝廷不被接纳反受指责啊,我于是退出来重新整理当初的衣服。进:进身于君主之前,即进仕。不入:不被君王所用。离:通“罹”,遭受。尤:过失、指责。退:离去。初服:指未出仕前的服饰,比喻原先的志向。)这是写屈原

15、再次入朝受挫。愚蠢的楚王“不知忠臣之分”,奸佞的小人容不下方正之人,屈原“进不入”而且又遭受新的诋毁诬陷,报国无门请缨无路,终于拿定了主意:“退将复修吾初服”。虽然不得不退出仕途,但是仍然不改初衷。这是碰壁之后的退让;这是不计功利得失的倔强。制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。(裁剪荷叶做上衣啊,缀缝荷花花瓣做下裙。芰荷:荷叶。芰,j。芙蓉:荷花。裳:古人穿的遮蔽下体的衣裙。古人以上衣为衣,以下裙为裳。)言自己因为“进不入”,于是裁制芰荷,集合芙蓉,以为衣裳,用被服香洁比喻自己修身养性,品德愈益高洁。从此句起对“初服”进行具体申述。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。(不了解我也就罢了啊,只要我心灵确实芳香。不吾知:即“不知吾”的倒装。亦已兮:也就算了吧。已,止,罢了。苟:只要。信:确实。芳:芳香美好。)“芳”承“芰荷”“芙蓉”,言君王不了解我,进仕无望,那就算了吧。不在位不谋其政,再不想朝政之事,只求内心确实高洁。高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。(再加高我高高的帽子啊,再加长我长长的佩带。高:用做动词,使动用法。下句“长”与此用法同。岌岌:高耸的样子。陆离:修长的样子。)言自己虽怀德不用,但仍要高我之冠,长我之佩,尊我之威仪,整我之服饰,以示我鹤立鸡群,鸷鸟不群,与众人相异。芳与泽

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号