央视首位外籍播音员埃德温.doc

上传人:博****1 文档编号:558048094 上传时间:2024-01-30 格式:DOC 页数:12 大小:39.01KB
返回 下载 相关 举报
央视首位外籍播音员埃德温.doc_第1页
第1页 / 共12页
央视首位外籍播音员埃德温.doc_第2页
第2页 / 共12页
央视首位外籍播音员埃德温.doc_第3页
第3页 / 共12页
央视首位外籍播音员埃德温.doc_第4页
第4页 / 共12页
央视首位外籍播音员埃德温.doc_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《央视首位外籍播音员埃德温.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《央视首位外籍播音员埃德温.doc(12页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、央视首位外籍播音员埃德温-马尔/Edwin Maher前有来自加拿大的大山,在中国成为家喻户晓的人物。今天,来自澳大利亚的埃德温-马尔/Edwin Maher正在成为一名新的偶像,他不仅通过自己的努力帮助CCTV-9向国际播发英语新闻,而且通过自己的播音帮助无数中国人练习地道英语。现在,当他走在大街上的时候,总有人认出他来,还有人乘机跟他面对面来上一段英语对白。下面转载的就是埃德温-马尔在央视新闻会客厅的访谈内容: 他曾经在澳大利亚广播公司工作了20年 是当地家喻户晓的电视主持人;2004年,他成为了中央电视台的第一位外籍的新闻播音员;前不久,他荣获了由国务院颁发的中国友谊奖。这一奖项是在华外

2、籍专家的最高荣誉;他的名字叫埃德温马尔。他坦言在来中国之前对中国并不了解,也没有兴趣,那么是什么原因让他来到中国?在中国的四年,他对中国有着怎样的认识?在他眼中,中西方的新闻有着怎样的不同?李小萌:欢迎来到新闻会客厅。2004年在中央电视台的屏幕上出现了第一位外籍新闻播音员,他就是来自澳大利亚的有着20年主持经验的埃德温马尔,在不同的文化背景之下,从事着新闻的工作,埃德温马尔有着怎样的经历呢?今天我们节目请到的就是中央电视台国际频道的埃德温马尔先生,还有他的同事杨锐先生,欢迎你们两位。其实从大的范围来讲,其实我们是同事,同事在一起聊天感觉也不错。杨 锐:有很多共同语言是吧?李小萌:埃德温先生,

3、首先要给您一个迟到的祝贺,因为我知道您获得了中国友谊奖,这是中国政府给在中国工作的外国专家非常高荣誉,这对您来讲是个意外之喜吗?埃德温:是的,确实是一个惊喜,我不知道我会获得这个奖项,当我知道我获得这个奖项之后,我很兴奋,我给我的家人打了电话,给我的朋友打了电话,告诉他们我简直不能相信,因为我得到了最高的荣誉,是中央政府给外国来华专家的最高荣誉。李小萌:您自己理解为什么中国政府会把这个奖颁给您?埃德温:那个时候我也在想为什么我被选上了得这个奖呢?然后觉得这是一个友谊奖,是的,我从中国的朋友那里得到了很多友谊,我也希望我能够把这个友谊传达给中国的朋友,我想友谊是一个双向的东西,它应该是两个人之间

4、的,而并不是单向的,是双向的,所以我认为个奖项不仅是为了我,而是为了那些我在中国的朋友,给了他们,包括工作和非工作的朋友。李小萌:杨锐当时知道埃德温先生得到了这样一个奖吗?杨锐:第一时间知道的,由衷地为他感到高兴。我今天为什么赶到这儿,其中一个原因,一定要为他助阵,我们知道澳大利亚人非常朴素,非常善良,非常诚实,很少说来东道主国家,带这种先入为主的偏见,他们来就是说,你既然有一个英语频道,那么播音员的发音应当比较专业,比较地道,这样观众听起来会比较舒服,虽然澳大利亚是西方国家,但是澳大利亚人我觉得跟其他西方国家的新闻同行来讲,可能在意识形态方面不是那么苛刻,他们非常友好,非常善良,因此在这个意

5、义上来讲,他们在技术环节上对于央视英语频道的帮助功不可没。其实他刚来的时候,他就开办了一个培训班培训大家,不论是画外配音还是出现在屏幕上那些播音员字正腔圆的发音。李小萌:您开了一个培训班给九套的播音员,是您自己用业余时间这样做的吗?埃德温:是的,确实是我在业余时间做的,通常我不会做这个培训,因为我是做主持的,培训只是在业余时间做。我认为这样做不仅对于中国的新闻记者有帮助,能够改善他们的发音、阅读,而且这是一对一的,每个人都有八小时,对我来说能够了解他们。杨锐:我能插一句吗,我觉得埃德温马尔一对一地培训也是他为什么建立起在九套如此良好人气的一个很主要的原因。李小萌:这样可以交下很多朋友。杨锐:对

6、,他属于用英语来讲就是人与人之间的近距离交往,也是西方人很注重的,澳大利亚人把它发挥到极致,这点是他为什么荣获了一次自己的频道春晚上频道先生的美誉,这让我非常嫉妒。李小萌:频道先生,你还没有得到过吧?杨锐:没有,给了他,但是我觉得当之无愧,就像友谊奖一样。李小萌:前面杨锐说他认为澳大利亚人通常是非常友善、善良、纯朴,而且不带任何偏见,您认为您是这样吗?埃德温:我想解释一下我为什么来中国吧,你刚才讲到偏见的问题,许多来自于其它国家的人确实对中国有一些固定的想法,我妻子的母亲她是在香港回归中国之前办了一个活动,要到中国,她问我是不是要和她一块来,当时我觉得我不想来,因为我觉得中国并不是我想去访问的

7、一个国家,我对她说我不想来,因为在那个时候我对中国并没有任何想法,我并没有想法到中国来,当我妻子的母亲要求我来的时候我拒绝了,所以我来到中国是一个意外,在澳大利亚广播公司工作了二十年,我的妻子生病了,然后我就退休了,去照顾她,她去世之后,我就坐在家里,有一天我就听我的短波收音机,我听到了这样的一个英文广播,宣布CRI国际广播电台要招聘,因为我那个时候正在学如何用电脑发Email,我就发了一个Email给CRI国际广播电台,我在邮件当中写,我做了很多年的新闻,其中我的专长就是能够对于专业人员进行培训,我是否能够帮你做一些工作呢?实际上我是有点开玩笑,并不是很认真。李小萌:那为什么几年以前您对中国

8、没有兴趣,连旅行都不打算经过,而这个时候却发出了这样一个应聘的Email?埃德温:我只是没有一些固定的想法,CRI回复了我的Email,他问我什么时候我能够到中国来工作,他愿意雇佣我,我就想我到底该做什么呢?我就给我大儿子打了一个电话,说我得到了一个中国的工作,要求我到中国工作,而且有住宿上的费用,我觉得对我来说这样的风险太大了,我不应该去,但是我的大儿子说,你疯了,考虑考虑,晚上睡觉的时候你该考虑考虑,第二天早上起来的时候,我说我去吧。杨锐:这就是典型的西方人性格,我想问更多的一个问题,你的妻子去世了,然后你决定来中国,这是不是其中的一个原因,就是要逃避?埃德温:是的,你说得有道理。如果我否

9、定这一点,我就没说真话了,我想摆脱那些熟悉的环境,我需要摆脱那些我熟悉的人,因为我和那些人联系的时候必须说我妻子去世了,因为我妻子不在我身边,我就重新想起她已经去世了这个事情,所以我来到中国,我不认识任何人,我可以看到新的人物,新的朋友,所以非常好。我遇到了很多不认识我妻子的人,这样我可以开始新的生活,没有人会到我面前来说你的妻子去世了,很抱歉。李小萌:我特别赞赏您说一些很真实的个人理由,而没有说那些冠冕堂皇的理由,但是当您做了这个决定说,我想去之后,您有哪些担心吗?关于未来,在中国工作。埃德温:在西方的很多人都遇到这样的一个问题,尤其在媒体的人遇到这样的事,如果在中国媒体工作,你就牺牲了自己

10、的道德观念,许多西方媒体都是这样认为的,但是当我在澳大利亚决定来中国,在中国媒体工作的时候,我的朋友都祝我好运,这些朋友也是在媒体的朋友,他们觉得这是一个很好的机会,对我来说是个很好的机会,我回澳大利亚度假的时候告诉他们我在中国的工作情况,并不是很多朋友都会说我出卖我自己,出卖我自己的观念,我知道洛杉矶时报几周前有这样的一篇文章,提出了这样的一个问题,而且有来自于澳大利亚的一个新闻记者也问我同样的问题,去年问的,当时我给他的答案是一样的,我的底线就是作为一个主持人,我的工作就是读我的报告,尽量清晰,尽量好地表达这个报告,我在IBC工作的时候也是这样的,在CCTV工作也是这样的,在CRI也是这样

11、的。李小萌:您觉得这样处理,这样做才是属于一个职业的新闻播音员该有的立场吗?埃德温:在任何地方都是这样,我有很多朋友,在澳大利亚有很多高层的新闻人员,他并不觉得我是在背叛BBC、ABC、CBC加拿大的这些,还有这些国家的广播人员,所有在电台工作的人员都会受到批评,他们是支持政府还是不支持政府,有的时候不可能使所有人都满意,你只能使部分人满意。无论在哪儿工作,你必须使用你的技能,可能地使用你的技能,尽可能地去做你的工作,但是人们会说,你做得不好,或者是你在出卖,你在背叛。在澳大利亚有些人会给我写E mail,写信,他们会问CCTV有没有其它工作,我愿意到CCTV来工作,他们希望我推荐。李小萌:前

12、面埃德温先生说,像境外媒体对他一些不实的报道,你们同事之间对埃德温先生这个遭遇有怎么样的评价和议论呢?杨锐:非常不公平。李小萌:你们会直接走过去跟他讲我们支持你之类的这样的语言吗?杨锐:我们同事有这样间接的、直接表示支持的,大家在办公室里议论了很多,我不想用年轻人那种激烈的言词来形容他们对洛杉矶时报的这种回应,实际上我们讲,在新闻报道当中,我们都是同行,讲究的是客观中立,尽量避免使用带有强烈的意识形态或者感情色彩的字眼来形容一个个体做出的选择,我觉得每个人都有权利做出自己的选择,西方人特别尊重个体做出的选择,这是他们所谓的自由,对自由的尊重,我觉得在这个时候口诛笔伐地去批判来自西方的一个新闻同

13、行,我认为不是特别客观,有悖于新闻同行的客观中立,这一方面,我觉得不仅是中国同行,非西方国家的新闻同行对此颇有同感。李小萌:当这件事情发生之后,您的情绪受到影响吗?埃德温:我认为在西方国家有一种看法,但在中国有另外一种看法,我留下了深刻的印象,我的中国同事的反映给我留下了深刻印象,在这个报道出现之后,我们节目的一个年轻人到我面前说,埃德温,我听到在洛杉矶时报有一些你的负面报道,他对我说别担心,我们爱你。杨锐:埃德温,我们为什么要多次提到洛杉矶时报,我们不应该多次宣传他们,我们不应该宣传洛杉矶时报。埃德温:我们忘了吧,确实引起了人们的一些关注,在中国的三大网站,包括新浪网,还有其它的一些网站有很

14、多关于这个报纸的报道,我的朋友、家庭也说,有四万五千人点击了关于我的故事,而且数百人也留下了评论,说他们支持埃德温,支持我,他们觉得我应该在这个网站上填一些评论,所以我也填了一些评论说感谢。在来中国之前,埃德温马尔在澳大利亚广播公司开办的节目中,播报新闻和天气预报,是当地喻户晓的电视主持人,他的主持风格轻松幽默、形式不拘一格,那么到中国后,面对新的工作环境,他主持节目的风格有没有变化?对于中国的新闻工作,他又有着怎样的理解呢?李小萌:埃德温先生当下定决心要到中国来工作之后,在一些工作的方法、方式上,包括流程上有哪些也是您觉得新鲜的,需要去适应的?埃德温:我想差异少于共同点,共同点多于差异,在中

15、国对于一个外国人,我打开中国日报,英文版的中国日报,我看到有很多激烈的消息,激烈的消息占主流,而且关于很多中国的这些主流消息,都在CCTV-9上播,我觉得这并没有问题,今年我去过美国,我去美国的时候有一个美国的地方电视台,许多的新闻都是负面新闻,尤其是犯罪的新闻,如果你看了这样的新闻,半小时之后,你会很害怕出门,因为你会担心有人会拿枪杀你,所以我觉得有好消息占主导是好的,但我打开报纸的时候,打开收音机的时候,看到这些好的新闻是好的。杨锐:埃德温我能打断一下吗,要说西方新闻同行加盟九套在合作当中不存在分歧是不可能,是不现实的,也是不诚实的一种评论,实际上由于他们来自不同的文化,不同的社会制度,所受的新闻教育也不一样,必然在合作当中有一定的分歧,但是我觉得在面对分歧的时候有两种不同的态度,一种是正面的冲突,一种是建设性的探讨怎么样从技术层面上去提高,比如说在中国的新闻当中,难免有一些形容词,我们可能习以为常,从技术层面上讲,在你的播报和写作当中,尽量减少带有主观色彩的形容词,言简意赅,客观、准确、全面,这些理念我们其实平时都在探讨,因为它是一种共同的新闻价值,不存在特别严重的分歧,但是具体的操作当中如何贯彻,在新闻实践

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号