苏轼古诗词《江城子·江景》原文译文赏析.docx

上传人:工**** 文档编号:558027991 上传时间:2023-03-02 格式:DOCX 页数:4 大小:13.87KB
返回 下载 相关 举报
苏轼古诗词《江城子·江景》原文译文赏析.docx_第1页
第1页 / 共4页
苏轼古诗词《江城子·江景》原文译文赏析.docx_第2页
第2页 / 共4页
苏轼古诗词《江城子·江景》原文译文赏析.docx_第3页
第3页 / 共4页
苏轼古诗词《江城子·江景》原文译文赏析.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《苏轼古诗词《江城子·江景》原文译文赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《苏轼古诗词《江城子·江景》原文译文赏析.docx(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 苏轼古诗词江城子江景原文译文赏析 江城子江景 宋代:苏轼 湖上与张先同赋,时闻弹筝 凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明。一朵芙蕖,开过尚盈盈。何处飞来双白鹭,如有意,慕娉婷。 忽闻江上弄哀筝,苦含情,遣谁听!烟敛云收,依约是湘灵。欲待曲终寻问取,人不见,数峰青。 【译文】 凤凰山下,雨后初晴,云淡风清,晚霞明媚。一朵荷花,虽然开过了,但是仍旧漂亮、清净。什么地方飞过一对白鹭,它们也有意来倾慕弹筝人的漂亮。突然听见江上哀伤的调子,含着悲苦,又有谁,忍心去听。烟霭为之敛容,云彩为之收色,这曲子,就似乎是湘水女神奏瑟在倾诉自己的哀伤,一曲终了,她已经飘然远逝,只见青翠的山峰,仍旧悄悄地立在湖边,仿佛那

2、哀怨的乐曲仍旧荡漾在山间水际。 【赏析】 此词为苏轼于熙宁五年(1072)至七年在杭州通判任上与当时已八十余岁的出名词人张先(990-1078)同游西湖时所作。 富有情趣地紧扣“闻弹筝”这一词题,从多方面描写弹筝者的漂亮与音乐的动人。词中将弹筝人置于雨后初晴、晚霞明媚的湖光山色中,使人物与风光相映成趣,音乐与山水相得益彰,在对人物的描写上,运用了比方和衬托的手法。 开头三句写山色湖光,只是作为人物的背景画面。“一朵芙蕖”两句紧接其后,既实写水面荷花,又是以出水芙蓉比方弹筝的美人,收到了双关的艺术效果。从构造上看,这一外表写景,而实则转入对弹筝人的描写,真可说是天衣无缝。据墨庄漫录,弹筝人三十余

3、岁,“风韵娴雅,绰有态度”,此处用“一朵芙蕖开过尚盈盈”的比方写她,不仅精确,而且极有情趣。接着便从白鹭似也有意倾慕来衬托弹筝人的漂亮。词中之双白鹭实是喻指二客呆视不动的情状。 下片则重点写音乐。从乐曲总的旋律来写,故曰“哀筝”,从乐曲传达的感情来写,故言“苦(甚、极的意思)含情”;谓“遣谁听”,是说乐曲哀伤,谁能忍听,是从听者的角度来写;此下再进一步渲染乐曲的哀伤,谓无知的大自然也为之感动:烟霭为之敛容,云彩为之收色;最终再总括一句,这哀伤的乐曲就似乎是湘水女神奏瑟在倾诉自己的哀伤。湘灵,用娥皇、女英之典故。词写到这里,把乐曲的哀伤动人一步一步地推向峰,好像这样哀怨动人的乐曲非人间全部,只能

4、是出自像湘水女神那样的神灵之手。与此同时,“依约是湘灵”这总绾乐曲的一句,又隐喻弹筝人有如湘灵之美妙。词的最终,承“依约”一句正待写人,却又实行欲擒故纵的手法,不仅没有正面去描写人物,反而写弹筝人已飘然远逝,只见青翠的山峰仍旧悄悄地立在湖边,仿佛那哀怨的乐曲仍旧荡漾在山间水际。“人不见,数峰青”两句,用唐代诗人钱起省试湘灵鼓瑟诗“曲终人不见,江上数峰青”,是那样的自然、贴切而又不露痕迹。它不仅意象动人,而且在构造上还暗承“依约是湘灵”一句,把上下用典结合起来。“数峰青”又回应词的开头“凤凰山下雨初晴”描写的雨过山青的景象,真可谓言尽而味永。 扩展阅读:苏轼故事之吟诗赴宴 苏轼二十岁的时候,到京

5、师去科考。有六个自负的举人看不起他,打算备下酒菜请苏轼赴宴准备戏弄他。苏轼接邀后欣然前往。入席尚未动筷子,一举人提议行酒令,酒令内容必需要引用历史人物和大事,这样就能独吃一盘菜。其余五人轰声叫好。“我先来。”年纪较长的说:“姜子牙渭水钓鱼!”说完捧走了一盘鱼。“秦叔宝长安卖马,”其次位神气的端走了马肉。“苏子卿贝湖牧羊,”第三位毫不示弱的拿走了羊肉。“张翼德涿县卖肉,”第四个急吼吼的伸手把肉扒了过来。“关云长荆州刮骨,”第五个迫不及待的抢走了骨头。“诸葛亮隆中种菜,”第六个高傲的端起了最终的一样青菜。菜全局部完了,六个举人兴高采烈的正预备边吃边称赞苏轼时,苏轼却不慌不忙的吟道:“秦始皇并吞六国!”说完把六盘菜全部端到自己面前,微笑道:“诸位兄台请啊!“。六举人呆若木鸡。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号