易错文言实词100例.docx

上传人:汽*** 文档编号:557579634 上传时间:2023-09-20 格式:DOCX 页数:6 大小:42.30KB
返回 下载 相关 举报
易错文言实词100例.docx_第1页
第1页 / 共6页
易错文言实词100例.docx_第2页
第2页 / 共6页
易错文言实词100例.docx_第3页
第3页 / 共6页
易错文言实词100例.docx_第4页
第4页 / 共6页
易错文言实词100例.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《易错文言实词100例.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《易错文言实词100例.docx(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、易错文言实词100例高考常有易错文言实词100 例“理解常有实词在文中的含义”是高考文言文阅读考察的常有考点,从最近几年来教育部考试中心的抽样统计结果来看,得分率向来徘徊在 0.5 0.6 之间。究其原由,限制的“瓶颈”主要在以下两大方面:一是知识贮备上积淀不足。该考点考察的实词义项,多为考生不太熟悉,有的甚至是较为冷僻的义项,学生的知识库房中原来就“缺货”,自然也就无从判断。二是思想质量上形成定势。命题人设计的错项多为实词的现代义和常有义,考生因为思想定势极易认可这些错项,这就堕入了以今释古、以熟释生的思想误区。 / 为了增添知识贮备,培育思想质量,提高鉴别能力,我们收集了 0709 年全国

2、各地 400 余份高考语文模拟试卷,从 1600 项中遴选出了 100 个点击率最高的简单误会的文言实词。在编排体例上,本套资料有以下三个特色:坚持词不离句;解说正误同列;附有全句译文;多个选1. 官人疑策 爱也,秘之。误:喜爱正:小气译文:过路的官人思疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。2. 有功故出反囚,罪当诛,请 按之。误:依据 正:审理译文:徐有功特地开脱谋反的人,论罪应该处死,请审理他。3. 高祖遣使就 拜东南道尚书令,封吴王。误:拜会 正:授与官职译文:高祖派来使者授与(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。4. 府省为奏,敕 报许之。误:报告 正:答复译文:相关部门为此上奏,(后主

3、)下诏答复赞同了这件事。5. 齐孝公伐我北 鄙。误:小看 正:边疆译文:齐孝公攻击我国北部边疆。6. 大败李信,入两 壁,杀七都尉。误:城墙 正:军营译文:大败李信的军队,攻陷两座军营,杀死七名都尉。7. 尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。误:患病 正:担忧,忧愁译文:尧的百姓担忧水灾,因此在水上筑巢,这就是防止灾祸的巢。8. 焕初除市令,过谢村夫吏部侍郎石琚。误:免去 正:(被)授职译文:刘焕刚被授职市令,拜会老乡吏部侍郎石琚。9. 师进,次于陉。误:挨次 正:暂时驻扎译文:诸侯的军队行进,驻扎在陉地。10. 天下有大勇者, 卒然临之而不惊。误:完成 正:通“猝”,忽然译文:天下真实有大

4、勇的人,灾害忽然降临也不会惊慌。11. 王趣见,未至,使者四三往。误:快乐正:通“促”,赶忙译文:楚王赶忙接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前往(邀请)。12. 存诸故人,请谢来宾。误:布置 正:问候译文:问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。13. 若复失养,吾不 贷汝矣。误:借给 正:饶恕译文:假如再不奉养母亲,我就不饶恕你了。14. 楚庄王谋事而当,群臣莫能 逮。误:捉拿 正:及,达到译文:楚庄王策划事情很适当,群臣没有人能比得上。15. 使裕胜也,必 德我假道之惠。误:恩惠 正:感谢译文:若是刘裕取胜,必定会感谢我们借路给他的利处。16. 陛下登杀之,非臣所及。误:上去正:立

5、即译文:陛下(假如)立即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。17. 凡再典贡部,多柬拔寒俊。误:文籍正:主管译文:贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能优秀的人。18. 衡揽笔而作,文不加 点。误:标点 正:修改译文:弥衡挥笔就写,一呵而就,一个字没有修改。19. 诸公多其行,连辟之,遂皆不该。误:很多正:夸赞译文:很多人都夸赞他的道德,接连几次征召他,他都没有答应。20. 太祖知其心,许而不 夺。误:争夺 正:强行改变译文:太祖认识他的理想,赞同他而没有加以强行改变。21. 阿有罪,废国法,不行。误:阿附 正:偏袒译文:偏袒有罪之人,荒弃国法,是不可以允许的。22. 弁性好矜 伐,

6、自许膏腴。误:征伐 正:炫耀译文:宋弁生性爱好自我炫耀,自以为门第尊贵。23. 声色之多,妻孥之 富,止乎一己而已。误:富饶正:众多译文:音乐和女色的众多,妻室儿女的众多,都可是是供自己一个人享受罢了。24. 所犯无状, 干暴贤者。误:干预 正:冲犯、冲犯译文:我们所做的太无理,扰乱了贤能。25. 致知在格物。误:标准 正:推究译文:丰富知识的方式就在于推究事物的道理和规律。26. 欲通使,道必 更匈奴中。误:更换 正:经过译文:汉朝想派使者去联系月氏,但通往月氏的道路必然经过匈奴统治区。27. 瓒闻之震怒, 购求获畴。误:购置正:重赏征采译文:公孙瓒听闻这件事特别愤慨,重赏捉拿田畴,最后将他

7、捕捉。28. 齐将马仙埤连营稍进, 规解城围。误:劝说正:策划译文:齐将马仙埤让各座营寨相连逐渐向前推动,策划排除对义阳城的围困。29. 舅李常过其家,取架上书问之,无不通。误:经过正:拜访、看望译文:他舅舅李常拜访他家,拿出架上的书问他,他没有不知道的。30. 吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下。误:遗憾:正恼恨译文:我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下生活富饶,没有恼恨。31. 不去,羽必杀增,独 恨其去不早耳。误:恼恨正:遗憾译文:不离开,项羽必然会杀掉范增,不过遗憾他没有提早走开罢了。32. 命下,遂缚以出,不 羁晷刻。误:捆绑正:逗留译文:命令一下去,就(把死罪案犯

8、)绑上押出来,片晌也不断留。33. 膑至,庞涓恐其贤于己, 疾之。误:仇恨 正:忌妒译文:孙膑到达魏国,庞涓担忧他才能超出自己,忌妒他。34. 曾预市米吴中,以备岁 俭。误:节俭 正:年景不好译文:吴遵路以前早先在吴地买米,用来防范年景不好。35. 其简开解年少,欲遣就师。误:简单正:选拔译文:你能够选拔聪慧有知识的年青人,派他们去从师学习。36. 时杨素恃才 矜贵,轻侮朝臣。误:同情正:炫耀译文:当时杨素依恃炫耀自己的才能和地位,小看欺侮朝廷大臣。37. 遂铭石刻誓,令民知常 禁 。误:严禁正:禁令 文:王景于是 人在石碑上刻下 辞,使百姓知 法典禁令。38. 明法 令, 捐不急之官, 公族

9、疏 者。 :捐助正:撤掉 文:(吴起便)声明法度, 分明,撤掉冗余官 , 除疏 的王族的爵禄。39. 告 与同郡二十四人 党,于是 刊章 捕。 :登载正: 除 文:(朱并)指控 和同郡二十四人 朋党,朝廷于是下 ( 除告 人姓名的捕人文 )搜捕 等人。40.善始者 繁, 克 者盖寡。 : 正:能 文:好好开始的确实好多,能 持到最后的 在极少。41. 老,暇日犹 儿以学。 : 正:敦促 文:当 然年纪已高,但 暇的 候 敦促孩子 学 。42.上令朝臣 厘改旧法, 一代通典。 :逐渐正: 正,更正 文:皇上命令朝臣更正旧的法律,作 一朝通用的典章制度。43. 然百姓离秦之酷后,参加歇息无 。 :

10、走开正:通“罹”,遭受 文:但是百姓遭受秦国的残暴 治后,曹参 了他 养精蓄锐的时机,无 而治。44. 公,相人也,世有 令德, 名卿。 :命令正:美好 文:(魏国)公,是相州人,世代有美好道德,都是当 出名的大官。45. 民不 掠,自 服。 :掠 正:拷打 文:那个州民 受不住拷打,自己假造事 罪了。46未及 , 逆曰:“子国有 子,宁 之乎?” : 背正:迎着 文:没有 候(袁 ),迎着便 :“你 地方有位 子,你 ?”47 数千里争利, 人 , 以全制其敝。 :停止正:通“疲”,疲备 文: 到几千里之外去争 利益,就会人 疲备, 人就会依靠全面的 付我 的短处。48桓帝 其才貌, 妻以公

11、主。 :老婆正:以女嫁人 文:桓帝喜 他的才貌,下 要把公主嫁 他。49属与 期, 不行欺。 :限期 正: 定 文:我 才已 跟 人 定好了,依据道 不可以欺 他 。50 不以 子,昆弟不收, 客弃我。 : 人正:父亲母亲 文:父亲母亲不 我是好孩子,兄弟不接 我, 客扔掉我。51出水 犹未可耕,奏 寝前 。 :睡 正:息,止 文:已 退水的田地 不可以耕作,上奏要求停止先前的奏 。52以予之 于世, 甫独相信。 : 正:困厄,不得志 文:因 我当 境困厄,只有 甫相信我。53十年, 士第一,授右拾 , 翰林修撰。 : 利正: 代官 文:(天会)十年,考取状元,被授官右拾 , 代理翰林修撰。5

12、4勉 政, 督 桑。 : 正:鼓励 文: 勉 代 化,鼓励敦促从事 桑。55 者皆 然固奏 : 正: 文: 事的人都 固的上奏是 的。56至朝 ,惠帝 参曰。 : 正: 文:到了上朝的 候,惠帝便 曹参 。57彦章武人不知书。误:文书正:文字译文:王彦章是一个军人,不识字。58上曰:“君勿言,吾私之。”误:擅自正:独爱译文:文帝说:“你不要说了,我独爱他。”59是之不恤,而蓄聚不厌,其速怨于民多矣。误:快速正:导致译文:(子常)对这些都不去救援,却聚敛不已,他导致百姓恼恨的事情太多了。60受欺于张仪,王必惋之。误:惋惜正:恼恨译文:遇到张仪的欺诈,大王必定会恼恨的。61绛侯望袁盎曰:“吾与而兄

13、善,今尔廷毁我!”误:希望正:埋怨、责怪译文:绛侯埋怨袁盎说:“我与你兄长友善,此刻你却在朝廷上诋毁我!”62众皆夷踞相对,容独危坐愈恭。误:危险正:正直译文:那些人都很随意地蹲坐相互面对,茅容单独正直地坐着更为恭谨。63见周昌,为跪谢曰:“微君,太子几废。”误:稍微正:假如没有译文:吕后看见周昌,向他下跪致歉说:“假如没有你,太子差点就被废掉了。”64何尝见其喜愠之色,乃知先人为不诬耳。误:诬陷正:欺诈译文:从没有看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知道先人是不欺诈(我们)的。65诚得至,反汉,汉之赂遗王财物,不行胜言。误:遗留正:赠予译文:假如我真能到那边,返归汉朝后,汉王赠予给大王的财物,会多得

14、没法说尽。66性刚嫉恶,与物多忤。误:事物正:他人译文:生性刚强,嫉恶如仇,与他人多有反抗。67由是民得安其居业,户口蕃息。译文:所以百姓能够放心地居住下来并从事他们的职业,住户和人口得以生殖增添。68大业中,伦见虞世基幸于炀帝而不闲吏务。误:悠闲正:通“娴”,熟悉译文:大业年间,封伦见虞世基被炀帝宠幸却不熟悉为官的政务。69彧据案而立,立素于庭,辨诘事状。素由是衔之。误:接受正:记恨译文:柳彧手按几案站立,让杨素站在庭院中,审讯杨素的犯法事实,杨素此后记恨在心。70季文子相鲁,妾不衣帛。以约失之者鲜矣。误:新鲜正:少译文:季文子辅助鲁国,妾不穿丝绸衣服。因节约而出错的人少啊。71皆顿首谢,及期无敢违。误:感谢正:赔罪译文:大家都叩首赔罪,到期没有敢违约的。72王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。误:书信正:信使译文:王家子弟都很好,但是听到信使到来,都显得拘束。73乾宁三年

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号