新概念英语第三册 Lesson 29 教案.docx

上传人:ni****g 文档编号:557561474 上传时间:2024-01-03 格式:DOCX 页数:3 大小:45.78KB
返回 下载 相关 举报
新概念英语第三册 Lesson 29 教案.docx_第1页
第1页 / 共3页
新概念英语第三册 Lesson 29 教案.docx_第2页
第2页 / 共3页
新概念英语第三册 Lesson 29 教案.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《新概念英语第三册 Lesson 29 教案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新概念英语第三册 Lesson 29 教案.docx(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Lesson 29 Funny or not? 是否可笑? Listen to the tape then answer the question below.听录音,然后回答以下问题。What is the basis of sick humour?Whether we find a joke funny or not largely depends on were we have been brought up. The sense of humour is mysteriously bound up with national characteristics. A Frenchman,

2、for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke witch would make an Englishman laugh to tears.我们觉得一则笑话是否好笑,很大程度取决于我们是在哪儿长大的。幽默感与民族有着神秘莫测的联系。譬如,法国人听完一则俄国笑话可能很难发笑。同样的道理,一则可以令英国人笑出泪来的笑话,俄国人听了可能觉得没有什么可笑之处。1. largely 很大程

3、度上地搭配:at large 详细地,全面地;逍遥自在,行动自由 by and large 大体上,总的来说2. sense 搭配:in a sense 从某种意义上说 in no sense 绝不 make sense 有意义,讲的通,有道理 make sense of sth 理解,明白sensible adj. 明智的,聪明的sensitive adj. 敏感的3. bound adj. 必定的;受约束的;有义务的;装订的 n. 界限;限制;跳跃 v. 限制(bind原形)搭配:be bound to be/do (certain or likely to happen or to do

4、 or be sth) 注定,一定 bound for 开往 be bound up with 与联系在一起 be bound up in sth 忙于某事;对感兴趣拓展:bond n. 纽带;结合;保释金;债券;盟约 v. 使结合;与紧密联系;交保释金social bonds 社会纽带bind v. 捆绑;约束;装订;使结合 n. 窘境,困境;捆绑;结合处 Most funny stories are based on comic situations. In spite of national differences, certain funny situations have a uni

5、versal appeal. No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplins early films. However, a new type of humour, which stems largely from the U.S., has recently come into fashion. It is called sick humour. Comedians base their jokes on tragic situation like vio

6、lent death or serious accidents. Many people find this sort of joke distasteful The following example of sick humour will enable you to judge for yourself.大部分令人发笑的故事都是根据喜剧情节编写的。尽管民族不同,有些滑稽的情节却能产生普遍的效果。比如说,不管你生活在哪里,你看查理.卓别林的早期电影很难不发笑。然而,近来一种新式幽默流行了起来,这种幽默主要来自美国。它被叫作“病态幽默”。喜剧演员根据悲剧情节诸如暴死,重大事故等来编造笑话。许多

7、人认为这种笑话是低级庸俗的。下面是个“病态幽默”的实例,你可据此自己作出判断。4. stem v. 阻止,遏制;起源于 n. 柄,茎,词干搭配:stem from 来源于=derive from5. sort n. 种类,类别 v. 把分类;理清;解决搭配:this sort of/these sorts of/all sorts of sort of=kind of有几分地It was sort of cold.sort out/sort.out 解决;挑选出;消除误会sort out 分类6. enable=equip 使能够 A man who had broken his right

8、leg was taken to hospital a few weeks before Christmas. From the moment he arrived there, he kept on pestering his doctor to tell him when he would be able to go home. He dreaded having to spend Christmas in hospital. Though the doctors did his best, the patients recovery was slow. On Christmas Day,

9、 the man still had his right leg in plaster. He spent a miserable day in bed thinking of all the fun he was missing. The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. The man took heart and

10、, sure enough, on New Years Eve he was able to hobble along to a party. To compensate for his unpleasant experiences in hospital, the man drank a little more than was good for him. In the process, he enjoyed himself thoroughly and kept telling everybody how much he hated hospitals. He was still mumb

11、ling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.圣诞节前几周,某人摔断了右腿被送进医院。从他进医院那一刻时,他就缠住医生,让医生告诉他什么时候能回家。他十分害怕在医院过圣诞。尽管医生竭力医治,但病人恢复缓慢。圣诞节那天,他的右腿还上着石膏,他在床上郁郁不乐地躺了一天,想着他错过的种种欢乐。然而,第二天,医生安慰他说,出院欢度新年的可能性还是很大的,那人听后振作了精神。果然,除夕时他可以一瘸一拐地去参加晚会了。为了补偿住院

12、这一段不愉快的经历,那人喝得稍许多了一点。在晚会上他尽情娱乐,一再告诉大家他是多么讨厌医院。晚会结束时,他嘴里还在嘟哝着医院的事,突然踩到一块冰上滑倒了,摔断了左腿。7. leg 生义:一段旅途idioms:pull ones leg 开某人玩笑 break a leg 祝你好运 cost /pay an arm and a leg 花费很多钱,付出昂贵的代价 shake a leg 赶快 =hurry up 8. chance 机会;可能性;运气搭配:Chances are that.=It is likely that take ones chance=try ones fortune b

13、y chance=by accident 偶然;意外地9. slip v. /n. 滑到;溜走;疏忽 生义:悄悄地放搭配:slip ones mind忘记=sth escape/fail sbNew words and expressions 生词和短语largelyadv. 在很大程度上comicadj. 喜剧的,可笑的universaladj. 普通的comediann. 滑稽演员,喜剧演员distastefuladj. 讨厌的pesterv. 一再要求,纠缠dreadv. 惧怕recoveryn. 康复plastern. 熟石膏consolev. 安慰,慰问hobblev. 瘸着腿走compensatev. 补偿mumblev. 喃喃而语 2学科网(北京)股份有限公司

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 高考英语

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号