有关翻译服务合同3篇.doc

上传人:壹****1 文档编号:557559854 上传时间:2023-12-01 格式:DOC 页数:6 大小:17KB
返回 下载 相关 举报
有关翻译服务合同3篇.doc_第1页
第1页 / 共6页
有关翻译服务合同3篇.doc_第2页
第2页 / 共6页
有关翻译服务合同3篇.doc_第3页
第3页 / 共6页
有关翻译服务合同3篇.doc_第4页
第4页 / 共6页
有关翻译服务合同3篇.doc_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《有关翻译服务合同3篇.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《有关翻译服务合同3篇.doc(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、有关翻译效劳合同3篇 有关翻译效劳合同3篇 随着法治精神地不断发扬,人们愈发重视合同,越来越多的人通过合同来调和民事关系,合同能够促使双方正确行使权力,严格履行义务。知道吗,写合同可是有方法的哦,以下是为大家收集的翻译效劳合同3篇,欢迎阅读与收藏。 甲方: 乙方: (甲方)聘请(乙方)担任在北京举办的“研修班”和“研修班”两项活动中法交传传译和笔译工作,经甲、乙双方协商,就有关事项达成如下协议: 1.工作安排: 研修班:年月日到月日(授课时间约天)。研修班:年月日至月日(授课时间约天)。注:乙方只参加研修班授课时的翻译工作(共计约天)和甲方要求的会议材料的笔译工作。 2.工作报酬: 口译:40

2、00元(税后)/每个工作日。每个工作日指上午和下午的授课时间(含讨论交流)。如需晚上(18:00以后)加班,那么另计加班费,每加班一个小时按照1000元计。 笔译:中译法,每千字中文原稿的翻译费为税后300元(不含标点符号)。法译中,翻译费按中文译稿的字数计费(不含标点符号),每千字同样为税后300元。 3.付款方式: 乙方在每个研修班完毕后与甲方签署“译员口译工作时间及文字翻译数量确认单”作为结款依据,在甲方客户认可乙方工作的基 础上,甲方将于会议完毕后5个工作日内全额支付上述款项,以银行转帐的形式将翻译费用打入译员帐户中或现金支付。乙方收到翻译费时,按甲方要求签署领款单和个人所得税明细表。

3、 4.工作条件: 译员在工作地点有一间单独客房作为休息及翻译工作准备地点。口译工作,甲方应在适当时间内提前向乙方提供相关资料,以供乙方做好准备。 笔译工作,甲方应提前向乙方提供需要翻译的文稿,以使乙方有合理充分的时间完成翻译任务。 5.乙方职责: 乙方负责承担甲方组织的研修班期间翻译工作。乙方在会议召开前认真阅读会议相关材料,做好翻译前期准备工作,确保准确、及时、清晰,为甲方提供高质量的同声翻译效劳。乙方应在上课前10分钟到达教室,进展设备调试和翻译准备。如有译员届时因不可抗力原因无法到场,乙方负责找到同等资历的译员予以替代,并在事前征得甲方的同意,此种情况不可超过总口译工作量的10%。译员需

4、严格遵守职业道德,对非公开的会议内容予以保密。 6.甲、乙双方任何一方的过失,造成协议不能履行或给对方造成损失,违约方需赔偿对方的损失。如甲方在签署协议后无故取消本次工作,应向乙方赔偿约定翻译费的一半金额作为补偿。如乙方译员由于各人原因不出席此次活动,或在会议活动中出2 第2/3页 现重大翻译失误影响会议的正常进展,应同样向甲方赔偿约定翻译费的一半金额,或未完成翻译量的翻译费的一半金额作为补偿。 7.未尽事宜,甲、乙双方友好协商解决。 8.本合同一式两份,双方各执一份,具有同等效力,自签字盖章之日起生效,至双方履行完义务后终止。 甲方:乙方: 代表(签字):译员签字: 日期:年月日日期:年月日

5、 甲方: 乙方: 甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译效劳达成协议如下: 1.标的 2.期限 乙方须在年月日前交付完成第1条规定的译稿。 3.译稿的交付形式 译稿可以磁盘、电子邮件、 或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为元。如需送稿,送稿费为元。 4.翻译费和排版设计费 以中文为根底确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币元,总字数为,翻译费为,翻译费=单价x总字数/1000。字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、 件等,无法由计算机统计字数时,单价为元/页,原稿页数为,翻译费为元。翻译完成后,乙方根据

6、本条款计算出翻译费。排版设计费为元。 5.总价 365 总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为元。 6.定金 为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。 7.付款 当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。 8.质量保证 乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方有关咨询。 9.保密条款 乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否那么,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。 10.文本份数 本合同一式两份,双方各

7、执一份,具有同等法律效力。 11.其它 甲方: 代表签字: 盖章: 日期: 乙方: 代表签字: 盖章: 日期: 甲方: 乙方: 甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供语口译效劳达成协议如下: 口译效劳时间为年月日到年月日,共天。效劳天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。缺乏一天,也按一天计算。 每天人民币元,共计人民币元。 签订本合同之后,乙方提供口译效劳之前,甲方需向乙方预付人民币元,余款完成口译任务后立即支付。 乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满效劳。 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。 甲方(盖章): 代表签字: 乙方(盖章): 代表签字: 日期:年月日

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号