出师表原文及英文对照版

上传人:新** 文档编号:557483806 上传时间:2024-01-24 格式:DOCX 页数:4 大小:11.31KB
返回 下载 相关 举报
出师表原文及英文对照版_第1页
第1页 / 共4页
出师表原文及英文对照版_第2页
第2页 / 共4页
出师表原文及英文对照版_第3页
第3页 / 共4页
出师表原文及英文对照版_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《出师表原文及英文对照版》由会员分享,可在线阅读,更多相关《出师表原文及英文对照版(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、出师表原文及英文对照版TheStandardizationOfficewasrevisedontheafternoonofDecember13,2020出师表原文及英文对照版臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。Permitmetoobserve:thelateemperorwastakenfromusbeforehecouldfinishhislifeswork,therestorationoftheHan.Today,theempireisstilldividedinthree,andourverysurvivalisthreatened然侍卫之臣不懈于

2、内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。Yetstilltheofficialsatcourtandthesoldiersthroughouttherealmremainloyaltoyou,yourmajesty.Becausetheyrememberthelateemperor,allofthem,andtheywishtorepayhiskindnessinservicetoyou.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。Thisisthemomenttoextendyourdivineinfluence,tohonortheme

3、moryofthelateEmperorandstrengthenthemoraleofyourofficersItisnotthetimetolistentobadadvice,orcloseyourearstothesuggestionsofloyalmen.亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。TheemperorsoftheWesternHanchosetheircourtierswisely,andtheirdynastyflourishedTheemperorsoftheEasternHanchosepoorly,andtheydoomedtheemp

4、iretoruin.先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。WheneverthelateEmperordiscussedthisproblemwithme,helamentedthefailingsofEmperorsHuanandLing臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。Ibeganasacommonman,farminginmyfieldsinNanyang,doingwhatIcouldtosurviveinanageofchaosIneverhadanyinterestinmakinganameformyselfasanoble先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,

5、三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。ThelateEmperorwasnotashamedtovisitmycottageandseekmyadviceGratefulforhisregard,Irespondedtohisappealandthrewmyselfintohisservice先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。ThelateEmperoralwaysappreciatedmycautionand,inhisfinaldays,entrustedmewithhiscause受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。Sincethat

6、moment,IhavebeentormenteddayandnightbythefearthatImightlethimdownThatiswhyIcrossedtheLuriverattheheightofsummer,andenteredthewastelandsbeyond.今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驾钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。Nowthesouthhasbeensubdued,andourforcesarefullyarmedIshouldleadoursoldierstoconquerthenorthernheartlandandattempttore

7、movethehatefultraitors,restorethehouseofHan,andreturnittotheformercapita1.此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。ThisisthewayImeantohonormydebttothelateEmperorandfulfillmydutytoyou愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。MyonlydesireistobepermittedtodriveoutthetraitorsandrestoretheHan.IfIshouldletyoudown,punishmyoffenseandreportittothespiritofthelateEmperor陛下亦宜自谋,以咨诙善道,察纳雅言。深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。YourMajesty,consideryourcourseofactioncarefully.Seekoutgoodadvice,andneverforgetthelatewordsofthelateEmperorIdepartnowonalongexpedition,andIwillbeforevergratefulifyouheedmyadviceBlindedbymyowntears,IknownotwhatIwrite

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 活动策划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号