加强英汉对比教学 夯实学生英语基础.doc

上传人:hs****ma 文档编号:557336608 上传时间:2023-06-23 格式:DOC 页数:4 大小:22.76KB
返回 下载 相关 举报
加强英汉对比教学 夯实学生英语基础.doc_第1页
第1页 / 共4页
加强英汉对比教学 夯实学生英语基础.doc_第2页
第2页 / 共4页
加强英汉对比教学 夯实学生英语基础.doc_第3页
第3页 / 共4页
加强英汉对比教学 夯实学生英语基础.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《加强英汉对比教学 夯实学生英语基础.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《加强英汉对比教学 夯实学生英语基础.doc(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、加强英汉对比教学 夯实学生英语基础 王剑摘要:本文主要从词汇、时态语态、句式、文化等几方面,探讨了英汉对比教学,为夯实学生英语基础,总结出了一些有效的启示。关键词:英汉对比 夯实基础 启示在多年的英语教学实践中,笔者发现学生英语学习的错误与汉语思维干扰有着密切关联,即负迁移影响,这就导致学生在英语学习的过程中。极易出现“汉式英语”(Chinese English)的毛病。一、 词汇方面。1、 冠词。汉语中无冠词之说,而英语对冠词有严格要求且使用十分频繁。因此,学生在学习时,由于受汉语思维的影响,经常忽略冠词。如:“你要伞吗?”译为 “Do you need umbrella?”漏掉了冠词“an

2、”。又如:“我喜欢听广播”常被说成 “I like listening to radio.” 漏掉了“the”“I think cellphone is necessary for us.” 漏掉“a” 2、 名词。汉语的名词词形一般不分单复,也无可数、不可数之分。I have masses of informations to tell you. (information)Recently he has made a great progress. (去掉a)3、 词性。在英语学习时,部分学生往往只注意所选词的词义,而忽视了该词的词性,常造成句子不合乎语法规范的用词错误。例如:My room

3、mate doesnt afraid of dogs.This is what we disagree.4、 词序(语序)。汉语词序比较固定,其句型基本构架是“主+状+谓+宾”,英语句型的基本构架是“主+谓+宾+状”,经常有变动,倒装句的频率远比汉语高且形式多样,不仅有形式倒装,更有语法倒装,如陈述句变疑问句。某些状语前移、否定转移、感叹句都会导致词序的改变。(1)疑问句 Are you from here? How did you find the flim?(2)状语前移 In the doorway stood a man with a gun.(3)否定转移 如:我认为他不会回来。I

4、dont think he will come.汉语中,否定词按自然顺序排列在被否定的词前,而英语主从复合句(主语I, we;谓语是think)时,从句谓语的否定词常转移到主句的谓语动词前。另外,在英语中,否定表语、状语时,not要前移。例如:He doesnt study hard. I dont feel well.My handwriting is not so beautiful as yours. (4)感叹句What a great weight she felt taken off her mind the moment she heard she had passed the

5、driving test.(5)固定结构中的名词是疑问词,关系代词时,需前移句首。Who do you think youd like to have go with you, a boy or a girl ?What some people regard as a drawback is seen as a plus by many others.(6)定语。汉语的定语无论多长,通常都在中心词之前,这基本是固定的。而英语中,只有单个的形容词、分词、名词等作前置定语,其它如从句、短语(包括形容词短语、分词短语、非谓语动词短语等)都要后置。甚至一些单个的形容词(如:else, alive, l

6、eft)限于习惯也常后置。例如: a basket full of apples; a country with a long history; The work he paid special attention to came to nothing.二、时态、语态方面汉语的动词没有形态上的变化,不存在时态、语态和数的变化,汉语的时间定义通常是用表时间的副词(曾经、正在、已经、将要)作状语,或者用“着、了、过、被”等做补语,大部分隐含于上下文之中,初学者往往受汉语影响,容易忽视英语动词词形的变化。例如:When he come in, I was doing my homework. (ca

7、me)Her forehead is felt hot. Im afraid she is ill. (feels)三、句式方面的差异()一些简单句反汉语结构,是学生极易出错的地方,应特别引起重视。例如:在过去十年里,我的家乡发生了巨大变化 Great changes have taken place in my hometown in the past ten years. 我想起了一个好主意。 A good idea occurred to / came to / struck me.() 英汉复合句的差异 英语句子的结构有并列句和复合句之分,汉语的复合句也有联合复句和偏正复句两类。在汉语

8、的偏正复句中, 有些关联词可分布在正句和偏句里搭配使用,相互呼应。如:“不但而且” “不仅还” “因为所以” “虽然但是”等等。英语一般不这样,它往往只需一个词放在一个分句中,受汉语影响,学生往往会在主句和从句中使用两个连接词。例如:Though he is old, but he is still working very hard. (删去but)When he came in, and I was watching TV. (删去and)四、文化方面各民族的语言和文化是不可分割的。他们的风俗、习惯、传统和思维方式等都反映在语言中。因此, 中国学生在学英语时,会在某种程度上受本族语言和文化

9、的影响和干扰,往往会不自觉地把本族的文化和语言迁移到英语中去。例如:“一石二鸟”不能说 “one stone two birds”应说“kill two birds with one stone”“健壮如牛”不能说“as strong as a bull”应说“as strong as a horse”五、教学启示1、转变教学观念 改变只讲语言点讲授的做法,多讲一些汉语和英语在表达方式、遣词造句方面的异同,使学生有意地摆脱母语的负迁移。同时,在词汇、表达方式等方面打下坚实基础。2、加强英汉对比教师多收集有关母语思维模式负迁移的语例与资料,在教学中适当的作些英汉对比分析,使学生明白造成负迁移的原

10、因。3、加大英语阅读输入量 大量阅读是语言输入的重要途径,没有足够的输入就不可能有大量的输出。增进外语知识的最佳途径是生活在讲母语的人当中,而仅次于这种途径的就是大量阅读。学生要想摆脱汉语的干扰,学会地道的英语就必须大量阅读。4、改变作文批改模式 实践发现, 学生并不珍惜自己写出的东西,写完后一了百了,教师成了他们的唯一读者,教师密密麻麻地把作文批改后发给他们,他们除看一眼有没有“good” “best”等批语外, 对文章中的错误很少感兴趣。教师付出了大量的劳动,但学生写作的能力并未得到提高。为了培养学生的自我纠错能力,教师可以让学生互改,典型的错误可以在课堂上集体讨论,共同纠正。这样,学生在作文中出现的母语干扰作用在短时间内比较容易消除。5、加大背诵输入 背诵可以强化语言输入,增强语感,随着背诵输入的不断增加,学生对英语的敏感程度就会不断增强。从而具备很多关于语言规则的认识,摆脱母语影响,提高英语写作水平。 笔者认为,坚持从学生的错误入手,加强英汉方面的教学,注重细节,逐步纠正学生所犯的错误,就一定能夯实学生的英语基础。 (河南省泌阳县第二高级中学;463700)2

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号