柳永《雨霖淋》汉译英wurongzeke20150318.docx

上传人:s9****2 文档编号:557258184 上传时间:2023-06-12 格式:DOCX 页数:5 大小:11.74KB
返回 下载 相关 举报
柳永《雨霖淋》汉译英wurongzeke20150318.docx_第1页
第1页 / 共5页
柳永《雨霖淋》汉译英wurongzeke20150318.docx_第2页
第2页 / 共5页
柳永《雨霖淋》汉译英wurongzeke20150318.docx_第3页
第3页 / 共5页
柳永《雨霖淋》汉译英wurongzeke20150318.docx_第4页
第4页 / 共5页
柳永《雨霖淋》汉译英wurongzeke20150318.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《柳永《雨霖淋》汉译英wurongzeke20150318.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《柳永《雨霖淋》汉译英wurongzeke20150318.docx(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、柳永雨霖铃汉译英 wurongzeke20150318寒蝉凄切对长亭晚骤雨初歇都门帐饮无绪方留恋处兰舟催发执手相看泪眼竟无语凝噎念去去千里烟波暮霭沉沉楚天阔 多情自古伤离别更那堪冷落清秋节今宵酒醒何处杨柳岸晓风残月此去经年应是良辰好景虚设便纵有千种风情更与何人说V1: Cicadas chillAnd drearily shrill,We stand face to face at an evening hourBefore the pavilion, after a sudden shower.Can I care for drinking before we part?At the cit

2、y gateWhere were lingering late,But the boat is waiting for me to depart.Hand in hand, we gaze at each others tearful eyesAnd burst into sobs with words congealed on our lips.Ill go my wayFar, far awayOn miles and miles of misty waves where sail the ships,Evening clouds hang low in boundless Souther

3、n skies.Parting lovers would grieve as of old.How could I stand this clear autumn day so cold!Where shall I be found at days early breakFrom wine awake?Moored by a riverbank planted with willow treesBeneath the waning moon and in the morning breeze.Ill be gone for a year.In vain would good times and

4、 fine scenes appear!However gallant I am on my part,To whom can I lay bare my heart?V2: Cold cicadas are chirping plaintively,The distant pavilion is veiled in dusk,A sudden shower has just stopped.Dispiritedly I drink farewell wine,In the tent outside the capital gate,Where I am so reluctant to par

5、t,But the orchid boat hurries me up.Holding hands, staring at each others tearful eyes,We are too choking to breath out any soulful words.I cannot help thinking of misty waves a thousand li away,The southern sky is so broad with the heavy evening mist.Since ancient times, lovers have been distressed

6、 with parting sorrows.How can we bear the sorrows in such a desolate and clear autumn!Where am I when awaking from my drunken sleep tonight?At the willow banks with dawning breeze and fading moon.In the parting year, fine moments and beautiful scenes mean nothing to me.Though I have a thousand amoro

7、us feelings to confide, no listener I can find!V3: Chilled by the cicadas drigeWe reach the post station at eveningJust after a sudden shower -The banquet toasts at the gate seemed endless -Here, where we long to lingerthe boat impels you to be offYou take my hands- I see your tears through mineWord

8、s, futile now, catch in my throatI think of your going on and on -a thousand li of mist and wave -How dense the evening clouds, how wide the Chu sky!To love and part - what age old anguishHow can I bear clear autumns desolation tooNot knowing where youll wake from wine tonight?The willows along the

9、bankThe breeze at dawn, a fading moon -Without you, the passing year -Moments, scenery -all wastedWere they to rouse a thousand subtle feelingWhod understand?V4: Mournfully chirr the ciadas,As the shower of rain stopsAnd we face the roadside pavilion at dusk.We drink without cheer in the tent outsid

10、e the city gate;It is the moment when we are loath to partBut the magnolia-wood boat beckons me on.Hands clasped together we see our tears,So overcome, unable to utter a single word.Ahead lies a journey a thousand li of misty wavesAnd the vast sky of Chu hangs with heavy evening haze.Since time imme

11、morial, loves have grieved at partingMade more poignant in the fallow season of autumn.What is this place where I have sobered from my drunken stupor?The riverside is strewn with willow trees,The morning breeze wafts in with a waning moon.Our parting will last for years,Fine hours and scenes of beau

12、ty have no appealEven though my heart is filled with tender feelings,But, with whom can I share them?V5: The chilled cicadas were shrill,We sat facing a roadside pavilion in the faiing light,A sudden shower having just passed.In no mood to drink in the city-gateside tent,Wed like to dawdle around a

13、while,But the orchid boat must go.Holding hands and looking into each others teary eyes.We choked, unable to utter words from the heart.A thousand miles of misty waves would now keep us apart,With the evening haze heavy under southern skies.For emotional people parting has always been difficult,Not

14、to mention the seasona lonely Harvest Moon Festival!Where would I wake up tonight to my hangover?A grassy bank of willows,The breeze at dawn, and a vanishing moon,This parting would last for years,Rendering good times and pleasurable moments to nought!Even though I had delicate feelings to share,Who

15、 can I speak to?V6: A cold cicada, sad and desolate,Faces the long pavilion at twilight,The showers having recently ceased.Outside the city gate, drinking in the tent continues without end.I am about to linger awhile,When the magnolia boat urges me to start my journey.Holding hands, we look into each others tearful eyes -Without words, throats choked -As I think of my voyage through a thousand miles of mists and waves.Where the evening clouds are somber and the distant skies vast.Lovers have suffe

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号