学好英语从突破听力开始.doc

上传人:m**** 文档编号:557172849 上传时间:2024-03-26 格式:DOC 页数:3 大小:34KB
返回 下载 相关 举报
学好英语从突破听力开始.doc_第1页
第1页 / 共3页
学好英语从突破听力开始.doc_第2页
第2页 / 共3页
学好英语从突破听力开始.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《学好英语从突破听力开始.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《学好英语从突破听力开始.doc(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、学好英语 从突破听力开始张欣欣(陕西省行政学院 陕西西安 710068)【摘要】在英语学习中,应当以英语听力训练为突破口,做到听力和口语、听力和阅读的互动,并进一步将听、说、读三种语言技能充分应用于写作和翻译,才能更有效地掌握英语、应用英语。【关键词】 英语学习;听力突破;互动随着中国经济突飞猛进的发展,中国的国际地位可谓蒸蒸日上,参与国际事务的机会也越来越多。同时,英语这门国际语言在经济全球化日益明显的今天的作用愈发不可低估。于是全国上下掀起了一场学习英语的狂潮。除了在校的正规学习之外,少儿剑桥英语培训、四、六级辅导、考研英语冲刺、疯狂英语、TOEFL培训、IELTS辅导、GRE培训等比比皆

2、是,其效果又怎样呢?结果是,许多英语学习者仍然觉得困惑和茫然,因为他们只会读和写,却听不懂也不会说。为什么会这样呢?主要原因就在于,大部分的英语教学把听、说、读、写、译这五项语言技能的训练孤立了,没有使他们联系起来。那么,怎样才能学好英语呢?笔者认为应当以听力(listening comprehension)训练为突破口,采用互动的方法,逐步培养和提高口语(oral English)阅读(reading comprehension)写作(writing)及翻译(translation)等语言技能。一、以听力训练为突破口1、学习英语听力是关键,听是英语学习的出发点,也是英语学习的归宿试想,如果听

3、都听不懂,交流又从何谈起呢?翻译又从何做起呢?而且,听能帮助英语学习者纠正错误的语音、语调,培养好的语感,积累词汇,掌握好的表达方法。但是,要想提高英语听力水平,必须得下功夫,坚持“练耳”。如每天收听英文电台的节目(VOA/BBC),空闲时间听英语歌曲,看英语原声电影等都是不错的方法。2、为了有效地提高听力水平,还得兼顾精听和泛听精听,就是在准确理解含义的基础上,更加注意对语音语调、词句搭配和语义表达的准确把握;泛听即要求能够正确理解所听材料的含义。各种各样的听力训练,无形中为口语、阅读、写作和翻译水平的提高打下了一个良好的基础。可见,以听力训练为突破口来学习英语,的确是个合理的方法。二、做到

4、听力和口语的互动英语学习者可能都有这样的体会:伴随着听力水平的提高,表达欲望也会越来越强烈。这时就应该大胆地开口说,例如和同学、朋友用英语聊生活和学习,彼此纠正错误(主要是用词错误、发音错误、语调错误等等);和外教谈心得体会,模仿他的口音;或者到英语角找个口语比你好的搭档进行练习等等。这些练习都可以减少口误,增强自信心,提高口语水平。若在没有条件的情况下,复述也是练习口语的另一佳径。复述的方式可以是跟读,也可以用自己的话概括含义。同时,许多听力教材的功能训练中通常都有自我介绍(self-introduction)、道歉(apologize)、邀请(invitation)、问候(greeting

5、s)等内容,也有在机场(airport)、餐厅(restaurant)、邮局(post office)等场所的情景对话,口头操练那些练习中听到的典型的词汇和句型,对提高口语表达能力也大有裨益。不难看出,听力和口语有着内在的必然的联系,如果在训练中使他们互动起来,我们学习英语就会少走弯路。三、以听带读,以读促听在听力训练中听者能听懂多少内容,很大程度上取决于听者听到的语言所承载的文化信息(如历史、习俗、宗教等方面的知识)的难易程度,以及听者对这些文化信息的理解和掌握的情况。从这个层面上来讲,获取一定的文化信息对于提高听力水平可以说是十分必要。如何获取这些文化信息呢?这就得靠广泛阅读。文化的多样性

6、决定了阅读也应涉猎广泛,如历史(history)、宗教(religion)、哲学(philosophy)、政治(politics)、经济(economics)、习俗(custom)、传统(tradition)等。总之,通过阅读获取的知识会在我们练习听力的时候派上用场,帮助我们理解所听内容;当我们为提高听力而有意识有目的地读书的时候,我们的阅读能力也在潜移默化中提高。所以,听力和阅读二者相辅相成、相互促进。四、把听、说、读三种语言技能充分应用于写作和翻译要想掌握一门外语,只对该语言进行听说读三种技能的训练是不够的。因为我们还得运用外语进行写作和翻译,这也是我们学习外语的重要目的。那么如何进行这两

7、方面的训练呢?互动也许是最直接最有效的方式。“Writing is often learned from reading.” 阅读和写作可以相互影响。阅读是提高写作层次、增进写作水平最主要的途径。通过阅读,我们可以了解社会和人生,扩大知识面,丰富思想和感情,增进观察和分析的能力,并学习作者好的写作方法。同时,大量的写作实践和积极的思考,可以使人在阅读中更加全面更加深刻地吸收写作技巧和写作经验,使阅读更有效率。因此,如果我们在学习英语的过程中能够有效地利用这种互动关系,那么我们的阅读能力和写作水平都会很快提高。翻译包括口译和笔译。它们要求译者具备较强的阅读能力或听力(即准确理解原文内容和风格的能

8、力)、字意猜测判断能力、语法分析能力、字词的组织能力或口语表达能力等;而且译文在语言、体裁和写作风格方面还要与原文相一致。这说明,当听力、口语、阅读、写作水平提高了,翻译能力也会随之提高;相反,大量的翻译训练,也可以巩固和加强前几项语言技能。总之,听说读写译这五种基本技能之间有着内在的必然的联系,他们相辅相成、相互促进。但是听力是这五种技能基础的基础。所以,如果我们能够以听力为突破口,采用互动的方式,全面培养和提高这五种语言技能,我们就一定能把英语学好。【参考文献】1 丁往道等. A Hand Book of Writing. Beijing: Language Teaching And Re

9、search Press, 2000.2 惠宇A New Century Chinese-English Dictionary. Beijing: Foreign Language Teaching And Research Press, 20033 隋荣谊.英汉翻译新教程. 北京: 中国电力出版社, 20044 中国科学院语言研究所词典编辑室The Contemporary Chinese Dictionary (Chinese-English Edition). Beijing: Foreign Language Teaching And Research Press, 2002.【作者简介】 张欣欣(1980),女,汉族,河南西华人,助教,学士学位,主要研究方向为英语语言文学和旅游管理。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号