《伯牙绝弦译文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《伯牙绝弦译文.doc(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
绝 :断绝善 :擅长,善于。鼓 :弹。志在高山 :心里想到高山。哉 :语气词,表示感叹也表示啊的意思。峨峨 :山高峻的样子兮 :语气词,相当于“啊”。若 :像一样。洋洋 :广大。念 :心里所想的。必 :一定,必定。之:他。谓 :认为。知音 :理解自己心意,有共同语言的人。乃 :就。复:再,又。伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“好啊!这琴声就像巍峨的泰山!”伯牙弹琴时,心里想到澎湃的江河,钟子期赞叹道:“好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河!” 无论伯牙想到什么,钟子期都能准确地说出他心中所想的。钟子期去世后,伯牙认为世界上再也没有比钟子期更了解自己的知音了。于是,他把自己心爱的琴摔破了,断绝了琴弦,终生不再弹琴。“伯牙绝弦”是交结朋友的千古楷模,他流传至今并给人历久弥新的启迪。正是这个故事,确立了中华民族高尚的人际关系与友情的标准