英语翻译歌词的翻译名师优质课赛课一等奖市公开课获奖课件

上传人:1396****413 文档编号:554834371 上传时间:2024-06-24 格式:PPTX 页数:42 大小:1.08MB
返回 下载 相关 举报
英语翻译歌词的翻译名师优质课赛课一等奖市公开课获奖课件_第1页
第1页 / 共42页
英语翻译歌词的翻译名师优质课赛课一等奖市公开课获奖课件_第2页
第2页 / 共42页
英语翻译歌词的翻译名师优质课赛课一等奖市公开课获奖课件_第3页
第3页 / 共42页
英语翻译歌词的翻译名师优质课赛课一等奖市公开课获奖课件_第4页
第4页 / 共42页
英语翻译歌词的翻译名师优质课赛课一等奖市公开课获奖课件_第5页
第5页 / 共42页
点击查看更多>>
资源描述

《英语翻译歌词的翻译名师优质课赛课一等奖市公开课获奖课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语翻译歌词的翻译名师优质课赛课一等奖市公开课获奖课件(42页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第1页a trip to the world of music Features of lyrics Pop Music Country Music Jazz Passion Rock and Roll Theme songs in Games第2页Brief introductionFeatures of Lyrics第3页Michael Jackson Britney Spearslthe end of 19th centurylas a new style of poem la way to express feelingsla story or something else Avril

2、 Ramona Lavigne Whibley Famous SingersBrief Introdution第4页 Features of LyricsConsice(简练简练)butwithStrongFeelings(情感丰富情感丰富)Oceans apart,day after day,And I slowly go insaneRight Here WaitingRepeatition(重复重复)No summers high,No warm July,No harvest moon to light one tender August night,No autumn breeze,

3、No falling leaves,No even time for birds to fly to southernsky I Just Called to Say I Love You第5页Features of LyricsAlliteration(头韵头韵)Rhyme(尾韵尾韵)We shall miss your bright eyes/and sweet smile/for you take with you/all of the sunshine/that has brightened our pathway a while.Red River ValleySimile(明喻明喻

4、)I must let you know tonight that my love for you has died away like grass upon the lawn.A Dear John Letter第6页The pop musicThe pop music第7页Pop musicPop musicIntroduction of the pop music commercially recorded music,youth market;relatively short,simple songs The characteristic of pop music commercial

5、 friendly,marketable,memorable,large audiencesForm Jazz,Rock,Country,Latin,Rap第8页Pop musicPop musicEnglish pop music is an important way to understand and appreciate the western cultureLyrics is an important part of the songsuLyrics translations Culture differences,implied Meaning,polysemy,Slang and

6、 proverb,and so on第9页The lyrics translation of the pop musiclSee the west windMove like a love songUpon the fields of barelyFeel her body riseWhen you kiss her mouth”。-Sting Fields of Goldl看西风吹过像首爱歌轻抚辽阔原野当你吻她双唇会感到她渴望春风Examples of the translations第10页The lyrics translation of the pop musicl“Said I lo

7、ve you,but I lied”-Michael Boton said i love you.but i lied l想说爱你,却没能勇敢清楚表示l“Goodbye PapaPlease pray for meI was the black sheep of the family”-Seasons in the Sunl再见父亲,请为我祈祷,我曾是家里害群之马Examples of the translations第11页Comfortable and harmonious country music of America 第12页lGeneration As a new kind of

8、music about 1920s,singing between farmers and forest workers southern and southwestern of America.lCountry music go out of the village Development of the history,progress of the society.Industrial civilization.1.Backgroud 第13页lType Early Country,Cowboy,Western Swing,Blue Grass lGenre Country music i

9、s such a soft music,and can lead our heart into a peace world in order to relieve nervous tension.lCulture Faithful love,the nostalgic feelings,the hardships of life,the warmth of the family.2.Genre and the culture 第14页lLyrics Lyrics belong to literature,and the translation of the lyrics must show t

10、he beauty of literaturelMusic nature Lyrics is easy to understand,and the most important of the translation is to show a peerless beautiful picture.That we call Artistic Translation.3.The translation第15页3.The translationTake Me Home,Country Road-John Denver Countryroads,takemehomeTotheplaceIbelongWe

11、stVirginia,mountainmamaTakemehome,countryroadsIhearhervoiceinthemorninghourshecallsmeTheradioremindsmeofmyhomefarawayAnddrivinedowntheroadIgetafeelingThatIshouldhavebeenhomeyesterday,Countryroads,takemehomeTotheplaceIbelongWestVirginia,mountainmamaTakemehome,countryroadsCountryroads,takemehomeTothep

12、laceIbelongWestVirginia,mountainmamaTakemehome,countryroadsTakemehome,downcountryroads 乡村之路,请带我回家 -约翰 丹佛 故乡路,带我回家吧 回到我期盼已久归宿 西弗吉尼亚,山峦妈妈 带我回家吧,故乡路 清晨我听见一个声音在对我呼唤 收音机里声音让我想起了遥远家 沿着公路行驶,我心中产生这么感觉 可能我昨天就该回到家中,就在昨天 故乡路,带我回家吧 回到我期盼已久归宿 西弗吉尼亚,山峦妈妈 带我回家吧,故乡路 带我回家吧,故乡路 回到我期盼已久归宿 西弗吉尼亚,山峦妈妈 带我回家吧,故乡路 带我回家吧,故乡

13、路第16页4.The TruthlComfortable lHarmoniouslQuiet Simple but not simple!第17页The classic jazz musicThe classic jazz music第18页CONTENTSIntroduction of jazzSkills of song translationTranslation of JazzSummaryThe classic jazz music第19页 Introduction of jazzJazz is a musical tradition and style of music that

14、originated at the beginning of the 20th century in African American communities in the USA from a confluence of African and European music traditions.From its early development until the present,jazz has incorporated music from 19th and 20th century American popular music.Its West African pedigree i

15、s evident in its use of blue notes,improvisation,polyrhythms,syncopation,and the swung note.Introduction of jazz第20页Subgenre of JazzNew Orleans Dixieland(迪克西兰)dating from the early 1910sBig band-style swing from the 1930s and 1940s Bebop from the mid-1940s,Latin jazz fusions such as Afro-Cuban and B

16、razilian jazz,free jazz from the 1950s and 1960sJazz fusions from the 1970s,Acid jazz(迷幻爵士乐)from the 1980s(which added funk and hip-hop influences)Nujazz in the 1990s.Introduction of jazzCharacterization of Jazz Jam session or concert The use of blues scale The extremely complex jazz rhythms A unique jazz chordsThe use of a unique sound第21页Equivalence effect theory or functional equivalence theory:FOR the translation of the song,its goal is to make translation in the target language singers in c

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 其它小学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号