2023年九年级语文寒假作业翻译答案.doc

上传人:hs****ma 文档编号:554530693 上传时间:2023-10-26 格式:DOC 页数:3 大小:13.50KB
返回 下载 相关 举报
2023年九年级语文寒假作业翻译答案.doc_第1页
第1页 / 共3页
2023年九年级语文寒假作业翻译答案.doc_第2页
第2页 / 共3页
2023年九年级语文寒假作业翻译答案.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2023年九年级语文寒假作业翻译答案.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年九年级语文寒假作业翻译答案.doc(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2019九年级语文寒假作业翻译答案同学们,骏马是跑出来的,强兵是打出来的。希望大家在玩耍的同时不要忘了学习,预祝同学们来年取得更加优异的成绩。查字典语文网初中频道为大家提供了九年级语文寒假作业翻译答案,希望对大家有所帮助。 一、词语解释 舜发于:被任用人恒过:犯过失。傅说举于:被选拔衡于虑同横 故天将降大任于是人也所以;责任,担子;这而后作:奋起 苦其心志:使痛苦征于色:脸色劳其筋骨:使劳累 发于声:吟咏叹息饿其体肤:使饥饿而后喻:了解 空乏其身:使贫困法家拂士:同弼辅佐乱其所为:使错乱、扰乱入则:在里面。指国内所以动心忍性:用来;使惊动;使坚韧; 出则:在外面。指国外曾益其所不能:增加。曾同

2、增 二、翻译 所以动心忍性,曾益其所不能 用来使他的心惊动,使他的性情坚韧起来,以不断增长他的才干。 人恒过,然后能改人常犯过失,然后才能改正 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡 (一个国家)国内如果没有坚持法度和辅佐君王的贤士,国外没有敌国外患,这个国家就往往会导致灭亡。 然后知生于忧患,而死于安乐也 这样,人们才会明白,因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。 三、中心内容 孟子认为人才是艰苦环境造就的,有了艰苦环境的磨练,才能使人性格坚韧、顽强,才能担负重大的使命。本文中心论点是生于忧患,死于安乐。 1、本文的论点是什么?答:生于忧患,死于安乐 2、在作者看来,一个人经受了艰难困苦的

3、磨练,将会有怎样的益处? 答:所以动心忍性,曾益其所不能。 三、重点词解释 1、本心:天性,天良2、患:祸患,灾难3、辟:通避,躲避 4、箪:古代盛饭用的圆竹器。5、蹴:用脚踢。 6、得:通德,恩惠,这里是感激的意思 7、乡:通向,从前8、何加,有什么好处。9、恶:厌恶。 10、辩:通辨,辨别。11、义:正义或仁义。12、勿丧:不丢掉,丧:遗失13、万钟:这里指高位厚禄14、贤者:有道德的人。 15、苟得:苟且取得,本文指:苟且偷生,意思是只为求利益,不择手段。 四、重点句子翻译 1、非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧尔。 不仅有道德的人有这种信念,而且人人都有,只是有道德的人能不丧失罢了。 2、万钟则不辩礼义而受之,万钟与我何加焉。 对于优厚的俸禄如果不问他合不合礼义,就接受它,那么优厚的俸禄对我来说有什么益处呢? 3、二者不可得兼,舍生而取义者也。 如果这两种东西不能同时得到,那么我就舍弃生命而选取正义了。 4、乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之。 以前为了礼义宁肯死亡,也不接受,今天却为了我所认识的穷苦人感激自己而接受它。 5、如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也? 假使人们追求的东西没有比生命更宝贵的,那么一切能够用来逃避祸患的手段,有哪一种不能采用呢? 这篇九年级语文寒假作业翻译答案就为大家分享到这里了。祝大家春节愉快!第 页

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 其它文档 > 租房合同

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号