韩愈《八月十五夜赠张功曹》及赏析.docx

上传人:s9****2 文档编号:552214321 上传时间:2023-02-02 格式:DOCX 页数:6 大小:16.33KB
返回 下载 相关 举报
韩愈《八月十五夜赠张功曹》及赏析.docx_第1页
第1页 / 共6页
韩愈《八月十五夜赠张功曹》及赏析.docx_第2页
第2页 / 共6页
韩愈《八月十五夜赠张功曹》及赏析.docx_第3页
第3页 / 共6页
韩愈《八月十五夜赠张功曹》及赏析.docx_第4页
第4页 / 共6页
韩愈《八月十五夜赠张功曹》及赏析.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《韩愈《八月十五夜赠张功曹》及赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩愈《八月十五夜赠张功曹》及赏析.docx(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 韩愈八月十五夜赠张功曹及赏析唐代:韩愈纤云四卷天无河,清风吹空月舒波。沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。十生九死到官所,幽居悄悄如藏逃。下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。昨者州前捶大鼓,嗣皇继圣登夔皋。赦书一日行万里,罪从大辟皆除死。迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。州家申名使家抑,坎轲只得移荆蛮。判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。同时辈流多上道,天路幽险难追攀。君歌且休听我歌,我歌今与君殊科。一年明月今宵多,人生由命非由他。有酒不饮奈明何。 译文 薄云四处飘散还不见银河,清风吹开云雾月光放清波。沙滩里水平波息声影消逝,斟杯美酒相劝请你

2、唱支歌。你的歌声酸楚歌辞也悲苦,没有听完热泪就纷纷下落。洞庭湖水连天九疑山高峻,湖中的蛟龙出没猩鼯哀号。九死一生到达这被贬官所,悄悄地幽居远地似乎潜逃。下床怕蛇咬吃饭又怕毒药,潮气与毒气相杂处处腥臊。昨日州衙前突然擂动大鼓,新皇继位要举用夔和皋陶。大赦文书一日万里传四方,犯有死罪的一概免除死刑。被贬谪的召回放逐的回朝,革除弊政要剪除朝中*佞。刺史提名赦免观看使扣压,命运坎坷只能够迁调荒漠。判司原本是小官不堪一提,未免跪地挨打有苦向谁说。一起被贬谪的大都已回京,进身朝廷之路比登天难攀。你的歌声暂且停顿听我唱,我的歌声和你绝不是同科。一年的明月今夜月色,人生由命又何必归怨其他,有酒不饮怎对得天上明

3、月? 解释 纤云:微云。河:银河。月舒波:月光四射。属(zh):劝酒。洞庭:洞庭湖。九疑:又名苍梧山,在今湖南宁远县境。猩:猩猩。鼯(w):鼠类的一种。如藏逃:有如隐藏的逃犯。药:指蛊毒。南方人喜将多种毒虫放在一起饲养,使之相互吞噬,最终剩下的毒虫叫做蛊,制成药后可*。海气:卑湿的空气。蛰:埋伏。嗣皇:接着做皇帝的人,指宪忠。登:进用。夔皋:夔和皋陶,传奇是舜的两位贤臣。赦书:皇帝公布的大赦令。大辟:死刑。除死:免去死刑。迁者:贬谪的官吏。流者:流放在外的人。瑕:玉石的杂质。班:臣子上朝时排的行列。州家:刺史。申名:上报名字。使家:观看使。抑:压制。坎轲:这里指命运不好。荆蛮:今湖北江陵。判司

4、:唐时对州郡诸曹参军的总称。捶楚:棒杖一类的刑具。上道:上路回京。天路:指进身于朝廷的道路。幽险:幽昧险碍。殊科:不一样,不同类。 创作背景 这篇七古,公元805年(永贞元年)中秋写于郴州,题中的张功曹,即张署。公元803年(唐贞元十九年),韩愈与张署曾因天旱向唐德宗进言,极论宫市之弊,韩被贬为阳山县令,后两次大赦由于有人从中作梗,均未能调回京都,只改官江陵。知道改官的消息后,韩愈便写下这首诗,并赠给遭受一样的张署。 赏析 这首诗以近散文化的笔法,古朴的语言,直陈其事,主客相互吟诵诗句,一唱一和,我中有你,你中有我,衷情互诉,潇洒疏放,别具一格。 诗里写了张署的“君歌”和的“我歌”。题为“赠张

5、功曹”,却没有以“我歌”作为描写的重点,而是反客为主,把“君歌”作为主要内容,借张署之口,浇诗人胸中之块垒。 诗的前四句描写八月十五日夜主客对饮的环境,如文的小序:碧空无云,清风明月,万籁俱寂。在这样的境地中,两个遭受一样的朋友不禁举杯痛饮,大方悲歌。韩愈是一个很有理想的人,在三十二岁的时候,曾表示过“报国心皎洁,念时涕汍澜”。他不仅有忧时报国之心,而且有改革政治的才能。公元803年(贞元十九年)天旱民饥,当时任监察御史的韩愈和张署,直言劝谏唐德宗减免关中徭赋,触怒权贵,两人同时被贬往南方,韩愈任阳山(今属广东)令,张署任临武(今属湖南)令。直至唐宪宗大赦天下时,他们仍不能回到中心任职。韩愈改

6、官江陵府(今湖北江陵)法曹参军,张署改官江陵府功曹参军。得到改官的消息,韩愈心情很简单,于是借中秋之夜,对饮赋诗抒怀,并赠给同病相怜的张署。 诗的开头在描写月夜环境之后,用“一杯相属君当歌”一转,引出了张署的悲歌,是全诗的主要局部。诗人先写自己对张署“歌”的感受:说它声音酸楚,言辞悲苦,因而“不能听终泪如雨”,和盘托出二人心境一样,感动极深。 张署的歌,首先表达了被贬南迁时经受的苦难,山高水阔,路途漫长,蛟龙出没,野兽悲号,地域荒僻,风波险恶。好不简单“十生九死到官所”,而到达贬所更是“幽居悄悄如藏逃”。接着又写南方偏远之地多毒蛇,“下床”都可畏,出门行走就更不敢了;且有一种蛊药之毒,随时可以

7、制人死命,饮食要特别当心,还有那湿蛰腥臊的“海气”,也令人受不了。这一大段对自然环境的夸大描写,也是诗人当时政治境遇的真实写照。 上面对贬谪生活的描述,情调是感伤而消沉的,下面一转,而以欢欣鼓舞的*,歌颂大赦令的颁行,文势波澜起伏。唐宪宗即位,大赦天下。诗中写那宣布赦书时的隆隆鼓声,那传送赦书时日行万里的情景,场面的热闹。节奏的欢快,都表达出诗人心情的欢愉。特殊是大赦令宣布:“罪从大辟皆除死”,“迁者追回流者还”,这固然使韩、张二人感到回京有望。然而,事情并非如此简洁。写到这里,诗情又一转折,尽管大赦令写得明明白白,但由于“使家”的阻止,他们仍旧不能回朝廷任职。“坎轲只得移荆蛮”,“只得”二字

8、,把那种既心有不满又无可奈何的心情,淋漓尽致地表现出来了。地是“荆蛮”之地,职又是“判司”一类的小官,卑小到要常受长官“捶楚”的地步。面对这种境况,他们发出了深深的慨叹:“同时辈流多上道,天路幽险难追攀”。“天路幽险”,政治形势还是相当险恶的。 以上诗人通过张署之歌,倾吐了自己的坎坷不平,心中的郁职,写得形象详细,笔墨酣畅。诗人既已借别人的酒杯浇了自己的块垒,不用再铺张笔墨直接出面抒发自己的感慨了,所以用“君歌且休听我歌,我歌今与君殊科”,一接一转,写出了自己的谈论。仅写了三句:一是写此夜月色,照顾题目的“八月十五”;二是写命运在天;三是写面对如此良夜应当开怀痛饮。外表看来这三句诗很平淡,实际

9、上却是诗中最着力最精彩之笔。韩愈从切身遭受中,深深感到宦海浮沉,祸福无常,自己很难把握自己的命运。“人生由命非由他”,寄寓肤浅的感慨,外表上归之于命,实际有很多难言的苦衷。八月十五的夜晚,明月如镜,悬在碧空蓝天,不开怀痛饮,就是辜负这美妙的月色。再说,借酒浇愁,还可以临时淡忘心头的苦恼。于是心情由哀痛转向旷达。然而这不过是故作旷达而已。寥寥数语,似淡实浓,言近旨远,在欲说还休的背后,别有一种耐人寻味的深意。从感情上说,由贬谪的哀痛到大赦的喜悦,又由喜悦坠入迁移“荆蛮”的怨愤,最终在无可奈何中故做旷达。抑扬开阖,转折变化,章法波澜曲折,有一唱三叹之妙。全诗换韵许多,韵脚敏捷,音节起伏变化,很好地表现了感情的进展变化,使诗歌既雄浑恣肆又宛转流畅。从构造上说,首与尾用洒和明月先后照顾,轻灵简炼,使构造完整,也加深了意境的苍凉。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号