信用证条款中英文对照

上传人:新** 文档编号:551160169 上传时间:2023-09-19 格式:DOC 页数:18 大小:101KB
返回 下载 相关 举报
信用证条款中英文对照_第1页
第1页 / 共18页
信用证条款中英文对照_第2页
第2页 / 共18页
信用证条款中英文对照_第3页
第3页 / 共18页
信用证条款中英文对照_第4页
第4页 / 共18页
信用证条款中英文对照_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
资源描述

《信用证条款中英文对照》由会员分享,可在线阅读,更多相关《信用证条款中英文对照(18页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、一、KindsofL/C信用证类型1. revocableL/C/irrevocableL/C可撤销信用证/不可撤销信用证2. confirmedL/C/unconfirmedL/C保兑信用证/不保兑信用证3. sightL/C/usanceL/C即期信用证/远期信用证4. transferableL/C(or)assignableL/C(or)transmissibleL/C/untransferableL/C可转让信用证/不可转让信用证5. divisibleL/C/undivisibleL/C可分割信用证/不可分割信用证6. revolvingL/C循环信用证7. L/CwithT/Tr

2、eimbursementclause带电汇条款信用证8. withoutrecourseL/C/withrecourseL/C无追索权信用证/有追索权信用证9. documentaryL/C/cleanL/C跟单信用证/光票信用证10. deferredpaymentL/C/anticipatoryL/C延期付款信用证/预支信用证11. backtobackL/C/reciprocalL/C对背信用证/对开信用证12. travellersL/C(or:circularL/C)旅行信用证二、L/CPartiesConcerned有关当事人1.opener开证人(1) applicant开证人(

3、申请开证人)(2) principal开证人(委托开证人)(3) accountee开证人(4) accreditor开证人(委托开证人)(5) opener开证人(6) foraccountofMessrs付(某人)帐(7) attherequestofMessrs应(某人)请求(8) onbehalfofMessrs代表某人(9) byorderofMessrs奉(某人)之命(10) byorderofandforaccountofMessrs奉(某人)之命并付其帐户(11) attherequestofandforaccountofMessrs应(某人)得要求并付其帐户(12) inac

4、cordancewithinstructionreceivedfromaccreditors根据已收到得委托开证人得指示2. beneficiary受益人(1) beneficiary受益人(2)infavourof以(某人)为受益人(3)inonesfavour以为受益人(4) favouringyourselves以你本人为受益人3.drawee付款人(或称受票人,指汇票)(1) todrawnon(or:upon)以(某人)为付款人(2)tovalueon以(某人)为付款人(3)toissuedon以(某人)为付款人4. drawer出票人5. advisingbank通知行(1) ad

5、visingbank通知行(2) thenotifyingbank通知行(3) advisedthrough.bank通过银行通知(4) advisedbyairmail/cablethrough.bank通过银行航空信/电通知6.openingbank开证行(1) openingbank开证行(2) issuingbank开证行(3) establishingbank开证行7. negotiationbank议付行(1) negotiatingbank议付行(2) negotiationbank议付行8. payingbank付款行9. reimbursingbank偿付行10. theco

6、nfirmingbank保兑行三、AmountoftheL/C信用证金额1. amountRMB壬金额:人民币2. uptoanaggregateamountofHongkongDollars.累计金额最高为港币3. forasum(or:sums)notexceedingatotalofGBP.总金额不得超过英镑4. totheextentofHKD.总金额为港币5. fortheamountofUSD.金额为美元6. foranamountnotexceedingtotalofJPY.金额的总数不得超过.日元的限度四、TheStipulationsfortheshippingDocumen

7、ts跟单条款1. availableagainstsurrenderofthefollowingdocumentsbearingourcreditnumberandthefullnameandaddressoftheopener凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款2. draftstobeaccompaniedbythedocumentsmarked(x)below汇票须随附下列注有(x)的单据3. accompaniedagainsttodocumentshereinafter随附下列单据4. accompaniedbyfollowingdocuments随附下列单据5. d

8、ocumentsrequired单据要求6. accompaniedbythefollowingdocumentsmarked(x)induplicate随附下列注有(x)的单据一式两份7. draftsaretobeaccompaniedby.汇票要随附(指单据).五、Draft(BillofExchange)汇票1. thekindsofdrafts汇票种类(1) availablebydraftsatsight凭即期汇票付款(2) draft(s)tobedrawnat30dayssight开立30天的期票(3) sightdrafts即期汇票(4) timedrafts原期汇票2. d

9、rawnclauses出票条款(注:即出具汇票的法律依据)(1) alldraftsdrawnunderthiscreditmustcontaintheclause“DraftsdrawnUnderBankof.creditNo.dated.”本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭.银行.年.月.日第.号信用证下开具”的条款(2) draftsaretobedrawninduplicatetoourorderbearingtheclause“DrawnunderUnitedMalayanBankingCorp.Bhd.IrrevocableLetterofCreditNo.datedJuly12

10、,1978”汇票一式两份,以我行为抬头并注明“根据马来西亚联合银行1978年7月12日第号不可撤销信用证项下开立”(3) draft(s)drawnunderthiscredittobemarked:“Drawnunder.BankL/CNoDated(issuingdateofcredit)”根据本证开出得汇票须注明“凭银行年月日(按开证日期)第号不可撤销信用证项下开立”(4) draftsinduplicateatsightbearingtheclauses“Drawnunder.L/CNo.dated.”即期汇票一式两份,注明“根据银行信用证号,日期开具”(5) draft(s)sodr

11、awnmustbeinscribedwiththenumberanddateofthisL/C开具的汇票须注上本证的号码和日期(6) draft(s)bearingtheclause:“DrawnunderdocumentarycreditNo.(shownabove)of.Bank”汇票注明“根据银行跟单信用证号(如上所示)项下开立”六、Invoice发票1. signedcommercialinvoice已签署的商业发票induplicate一式两份intriplicate一式三份inquadruplicate一式四份inquintuplicate一式五份insextuplicate一式六

12、份inseptuplicate一式七份inoctuplicate一式八份innonuplicate一式九份indecuplicate一式十份2. beneficiarysoriginalsignedcommercialinvoicesatleastin8copiesissuedinthenameofthebuyerindicating(showing/evidencing/specifying/declarationof)themerchandise,countryoforiginandanyotherrelevantinformation.以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料

13、,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份3.Signedattestedinvoicecombinedwithcertificateoforiginandvaluein6copiesasrequiredforimportsintoNigeria.已签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份4. beneficiarymustcertifyontheinvoice.havebeensenttotheaccountee受益人须在发票上证明,已将寄交开证人5.4%discountshouldbedeductedfromtotalamountofthecommercialin

14、voice商业发票的总金额须扣除4%折扣6.invoicemustbeshowed:underA/PNo.dateofexpiry19thJan.1981发票须表明:根据第号购买证,满期日为1981年1月19日7. documentsincombinedformarenotacceptable不接受联合单据8. combinedinvoiceisnotacceptable不接受联合发票七、BillofLoading提单1. fullsetshipping(companys)cleanonboardbill(s)ofladingmarkedFreightPrepaidtoorderofshipp

15、erendorsedto.Bank,notifyingbuyers全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,凭托运人指示背书给.银行,通知买方2. billsofladingmadeoutinnegotiableform作成可议付形式的提单3. cleanshippedonboardoceanbillsofladingtoorderandendorsedinblankmarkedFreightPrepaidnotify:importer(openers,accountee)洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明“运费付讫”,通知进口人(开证人)4. fullsetofcleanonboardbillsoflading/cargoreceiptmadeouttoourorder/toorderandendorsedinblanknotifybuyersM/S.Co.callingforshipmentfromChinatoHamburgmarkedFreightprepaid/FreightPayableatDestination全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(行)为抬头/空白抬

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号