2023年小石潭记译文范文.docx

上传人:工**** 文档编号:550839390 上传时间:2023-08-21 格式:DOCX 页数:7 大小:17.22KB
返回 下载 相关 举报
2023年小石潭记译文范文.docx_第1页
第1页 / 共7页
2023年小石潭记译文范文.docx_第2页
第2页 / 共7页
2023年小石潭记译文范文.docx_第3页
第3页 / 共7页
2023年小石潭记译文范文.docx_第4页
第4页 / 共7页
2023年小石潭记译文范文.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《2023年小石潭记译文范文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年小石潭记译文范文.docx(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2023小石潭记译文小石潭记译文通用5篇?小石潭记?是唐朝诗人柳宗元的作品,记叙了作者游玩的整个过程。以下是办公室王秘书为大家整理的小石潭记译文通用5篇,欢送阅读与保藏。小石潭记译文 篇1从小土丘往西走约一百二十步,隔着竹林,听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是兴奋。(于是)砍伐竹子,开出一条道路,下面显现出一个小小的水潭,潭水特殊凉爽。潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,像各种各样的石头和小岛。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘动。潭中大约有一百来条鱼,都似乎在空中游动,没有什么依靠似的。阳光往下始终照到潭底,鱼儿的影子映在水底

2、的石上。(鱼儿)呆呆地静止不动,突然间(又)向远处游去,来来往往,轻快灵敏,似乎跟游人逗乐似的。向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那样的曲折,(又)像蛇爬行一样的蜿蜒,(有时)看得见,(有时)看不见。两岸的形态像犬牙似的参差不齐,看不出溪水的源头在哪里。坐在石潭旁边,四面被竹林树木包围着,静静静的,空无一人,(这气氛)使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,充满着悲伤的气息。因为环境过于凄清,不能长时间地待下去,就登记这番景致离开了。一同去巡游的有吴武陵、龚古和我的弟弟宗玄。跟着一同去的还有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。小石潭记译文 篇2从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林

3、,就能听到水声,好象挂在身上的玉珮、玉环相互碰撞的声音,心里很是兴奋。于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特殊澄澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的局部翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形态。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;突然间又向远处游去了。来来往

4、往轻快灵敏,好象在与游人一起消遣。潭中鱼可百许头,皆假设空游无所依。日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清晰。溪岸的形势象犬牙般交织参差,无法看到水的源头。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不行知其源。我坐在潭边,四周有竹子和树林围围着,静静静的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太宁静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景登记来便离去了。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不行久居,乃记之而去。同我一起游远的

5、人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。小石潭记译文 篇3从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,我心里感到兴奋。砍倒竹子,开拓出一条道路走过去,沿路走下去望见一个小潭,潭水特别凉爽。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些局部翻卷过来露出水面。成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形态。青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风漂流。潭中的鱼大约有一百来条,都似乎在空中游动,什么依靠都没有。

6、阳光直照到水底,(鱼的影子映在石上,呆呆地停在那里纹丝不动,突然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快灵敏,似乎和游玩的人相互取乐。向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交织,不能知道溪水的源头。我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,宁静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,充满着悲伤的气息。 因为这里的环境太凄清,不行许久停留,于是登记了这里的情景就离开了。一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。小石潭记译文 篇4从小丘向西走一百多步

7、,隔着竹林,可以听到水声,似乎人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,我心里感到兴奋。砍倒竹子,开拓出一条道路走过去,沿路走下去望见一个小潭,潭水特别澄澈。潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些局部翻卷过来露出水面。形成了水中的高地、岛屿不平的岩石,等各种不同的形态。青翠的树木,碧绿的藤蔓,树枝被藤蔓所缠绕,参差不齐,随风漂流。潭中的鱼大约有几百来条,都似乎在空中游动,什么依靠也没有。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。呆呆地纹丝不动,突然向远处游去,来来往往,轻快灵敏,似乎和游人一起游戏。向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇一样蜿蜒前行,时隐时现。两岸的地势像狗的牙齿那样参差不

8、齐,不能探知它的源头。我坐在潭边,四面的竹林和树木环围着,宁静空旷没有旁人。使我感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,充满着悲伤的气息。因为这里的环境太凄清,不行以久留,于是就把当时的情景登记来便离去了。同游的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫恕己,一个叫奉壹。小石潭记译文 篇5从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,似乎人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,心里非常兴奋。砍伐竹子,开拓道路,向下望见一个小潭,水特别澄澈。小潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底有些局部翻卷出来,露出水面,成为水中的高地,像是水中的小岛,也有凹凸不平的石头和小岩

9、石露了出来。青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动连结,参差不齐,随风漂流。潭中的鱼大约有百多条,都似乎在空中游动,什么依靠也没有。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。鱼儿呆呆地纹丝不动,突然向远处游去,来来往往,轻快灵敏,似乎在和游玩的人逗玩。向小石潭的西南方望去,溪岸像北斗七星一样曲折,像蛇爬行一样弯曲,望过去一段看得见,一段看不见。溪岸的形态像狗的牙齿那样参差不齐,不能知道溪水的源头在哪里。我坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,宁静没有旁人。使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,充满着悲伤的气息。因为那种环境太过凄清,不能长时间停留,于是记录下了此地就离开。一同去巡游的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。我带着一同去的,有姓崔的两个年轻人。一个名叫恕己,一个名叫奉壹。本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第1页 共1页第 1 页 共 1 页第 1 页 共 1 页第 1 页 共 1 页第 1 页 共 1 页第 1 页 共 1 页第 1 页 共 1 页第 1 页 共 1 页第 1 页 共 1 页第 1 页 共 1 页第 1 页 共 1 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 人事档案/员工关系

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号