法语阅读:服务员不会对你说的心声.doc

上传人:公**** 文档编号:550387681 上传时间:2023-08-01 格式:DOC 页数:4 大小:29.50KB
返回 下载 相关 举报
法语阅读:服务员不会对你说的心声.doc_第1页
第1页 / 共4页
法语阅读:服务员不会对你说的心声.doc_第2页
第2页 / 共4页
法语阅读:服务员不会对你说的心声.doc_第3页
第3页 / 共4页
法语阅读:服务员不会对你说的心声.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《法语阅读:服务员不会对你说的心声.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法语阅读:服务员不会对你说的心声.doc(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1. Je ne rponds pas un claquement de doigtsParfois, il est difficile dattirer lattention dun serveur dbordpar ses 12 commandes en cours et ses assiettes dbordantes apporter mais claquer des doigts, faire houhou ou pire crier garon ! ne rend pas les choses plus faciles et ne vous rend pas trs sympath

2、ique cherchez le contact visuel, et surtout souriez : rien de tel pour que le serveur vous remarque.1. 我不回答响指。有的时候真的很难叫到一个服务生,尤其是当他正因12个订单而忙得不可开交,还有一堆盘盘碟碟要拿给客人时。而打几下响指,喂喂地喊叫,或者更严重,吼一声“小子!”,这些都不能使事情变得更简单,也不会使你显得和善试试眼神的交流吧,尤其是要微笑:没有什么办法比这个更能使服务生记住你的了。2. Cest moi qui ai prpar votre assiette, pas le che

3、f !Certains desserts qui ne sont que des assemblages (profiteroles : un chou + une boule de glace + une coulede choco + une montagne de chantilly), des entres (deux tranches de tomates, deux tranches de mozza) ou des plats sans cuisson sont prpars directement par le serveur. Et tout le monde flicite

4、 le chef.2. 是我给你做菜,不是厨子!有些不过就是拼盘的甜点(夹心巧克力酥球:甘蓝+冰欺凌球+巧克力汁+堆起来的奶油),头盘(两块西红柿,两块莫扎拉软酪)、或者没有汤汁的菜,都是由服务员直接做的。而所有人都称赞厨师。3. Je prfre ne pas avoir de pourboire plutt que vos 2 centimesSi lon ne veut/peut pas laisser de pourboire, cest un choix. Mais jeter des picettes, cest faire laumne.3. 我宁愿不要小费也不想要你的两分钱。如

5、果有人不想或者无法给小费,这是他们的选择。但是扔零钱,这是一种施舍。(责任编辑:何佩琦)4. Faites attention vos enfants !Avoir des bambins qui courent dans les alles ou qui font des croche-pattes quelquun qui porte un plateau charg dassiettes brlantes ca nest pas trs serveur-friendly.4. 留心你的孩子!你的孩子在走廊里跑来跑去,或者跟手上端着盛有热腾腾饭菜托盘的人玩绊脚游戏实在不是友好的行为。5.

6、Les plats personnaliss, ras le bol.La sauce part, le hamburger sans oignon ou la pizza sans champignons, cest ok. Mais il ne faut pas trop en demander non plus certains plats sont prpars lavance et lon ne peut pas retirer les carottes dans le pot-au-feu, mme si vous dtestez a. Rabattez vous sur la t

7、te de veau.5. 受够了私人菜。酱汁分开放、不放洋葱的汉堡或者不要蘑菇的披萨,这都还没问题。但是要求不能再更多了。有些菜肴是提前做好的,别人没办法把胡萝卜从蔬菜牛肉浓汤里取出来,即使你讨厌这玩意儿。6. Les clients bourrs, cest pas funDifficile de communiquer avec quelquun de totalement imbib, difficile de savoir sil faut ou pas accepter de lui servir encore un verre, difficile de contenir la

8、violence que cet tat peut engendrer si vous voulez vous mettre minable faites le chez vous !6. 喝醉了的顾客,可不是好玩的。和一个完全喝醉了的人交流是很困难的,不知道该不该答应再给他上一杯酒,也难以阻止这种情况可能会引起的暴力如果你愿意将自己变成一副衰鬼的样子,那就回你自家衰去!7. On vous suggre les hutres, parce quon a un stockliquiderEn demandant conseil au serveur, vous risquez de vous

9、voir orient vers le produit que le chef doit couler au plus vite pas forcment parce quil est dlicieux, mais surtout parce quil y avait une grosse promo sur le filetde merlu.7. 我们给你推荐牡蛎,是因为我们有存货需要处理。如果向服务生问意见,他们可能会引导你,向你介绍厨师希望能尽快销售完的产品当然不是强制的,因为东西的确很美味,尤其是当无须鳕鱼肉有大促销的时候。8. On fait le plus vite possibl

10、eLes gens ralent souvent parce que le dlai dattente est trop long mais les serveurs font toujours au plus vite. Si le serveur vous prvient que le carr dagneau mettra 30 minutes arriver, pas la peine de le choisir si vous avez 40 minutes pour djeuner. Le but du serveur est que son client soit satisfa

11、it et quil quitte la table rapidement pour laisser la place un autre donc, si lattente est longue, cest quil y a une raison./fr8. 我们尽快了。人们迟到通常是因为等待的期限太长了。但是服务生们总是尽力最快。如果服务生通知你羊排骨30分钟后上,如果你只有40分钟吃饭的话就不需要选这道菜了。服务生的目的就是他的顾客感到满意,然后尽快吃完离席好让出位子给其他的人所以,如果等待时间长,总是有原因的。9. Renvoyez si cest justifi !Ok, sil y

12、a un cheveu dans votre cumede langoustines au gingembre ou une mouche morte dans votre salade, vous pouvez renvoyer votre plat et mritez les excuses de la maison. Mais si vous rappelez le serveur juste parce que la sauce ne vous plat pas ou que finalement, vous auriez mieux fait de prendre les tripe

13、s la mode de Caen, vous mritez quon vous mette votre assiette en chapeau.9. 如果真有问题就退菜!没错,如果在你的姜汁海螯虾的泡沫里有一根头发,或沙拉里有只死苍蝇,你可以要求退菜并理应得到饭馆的道歉。但是,如果您再次召唤服务生仅仅是因为酱汁不和你口味或者建议最好把肠子按照卡恩当地的做法来做,那你真是活该别人把菜盘子扣你脑门上。10. La politesse, a suffit.Ce nest pas parce quil vous apporte votre repas que vous allez engager u

14、ne relation sociale approfondie avec votre serveur. On ne vous demande donc pas davoir une attitude particulirement affectueuse avec lui mais, tre poli, aimable et correct semble le minimum requis. Le mpris ou lagressivit, on oublie.10. 礼貌就足够了。并不是只有如此你才能吃到你要的菜,而是因为你将与服务你的人建立起更深厚的社交关系。这样,他们就不会再要求你的态度要有多亲切了。但是,礼貌、亲切和得体应该是最低的需求了。不要做出轻视或挑衅的行为。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号