2023年受美学视角下的英语双关语翻译的相关思考.doc

上传人:ni****g 文档编号:549485036 上传时间:2022-12-07 格式:DOC 页数:4 大小:16.50KB
返回 下载 相关 举报
2023年受美学视角下的英语双关语翻译的相关思考.doc_第1页
第1页 / 共4页
2023年受美学视角下的英语双关语翻译的相关思考.doc_第2页
第2页 / 共4页
2023年受美学视角下的英语双关语翻译的相关思考.doc_第3页
第3页 / 共4页
2023年受美学视角下的英语双关语翻译的相关思考.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2023年受美学视角下的英语双关语翻译的相关思考.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年受美学视角下的英语双关语翻译的相关思考.doc(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、接受美学视角下的英语双关语翻译的相关思考:随着素质教育的不断深入,双关语在英语教学过程中引起了人们的重视。在英语教学过程中进行双关语翻译教学,通过翻译的形式能够让人们更好地理解英语所包含的内容,从而表达出语言所涵盖的主要内容,与美学的相关要求存在一致性。然而在双关语的翻译过程中需要采用有效的方法,防止在翻译的过程中对原文的意思产生了曲解。本文将对接受美学相关理论在整个英语双关语翻译过程中产生的影响进行详细分析,并提出英语双关语翻译的有效对策,从而不断提高英语双关语翻译的总体水平。关键词:美学视角;英语双关语翻译;有效对策教育开展的现阶段,双关语普遍出现在人们的生活当中,对语言的翻译过程中产生了

2、良好的效果,很大程度上提升了英语翻译的整体水平。英语双关语便是通过翻译的形式表达出截然不同的两种意思,使听者产生遐想,能够提升英语翻译的整体水平1。然而英语双关语在翻译的过程中存在着诸多的问题,整个翻译的过程受到诸多因素的影响。立足于接受美学视角,通过对英语中的双关语不同形式进行讨论,推动我国英语双关语翻译水平的提升,促进我国素质教育的顺利开展。一、英语双关语翻译的主要作用英语双关语教学是长期素质教育所带来了结果,对提高国民整体素质水平有着紧密的联系。双关语在英语和汉语中的使用有着很大的相似性,运用的手法一致,通过句子中的某个词使得句子能够产生不同的意思,是英语翻译过程中常用的使用手法。在英语

3、的学习过程中,合理的双关语翻译能够很大程度上提升英语的魅力,使得人们在对语言进行阅读的过程中能够产生足够的热情2。与此同时,在英语的文学作品中,将双关语运用到作品的适宜位置,不但能够增强文学作品的语言感染力,同时还能够推动整个故事脉络的顺利开展,从而增强文学作品自身的魅力,形成一种良好的语言形式。在英语的翻译过程中,双关语是较为复杂的形式,在英语翻译中应用的较为广泛。作为翻译者在英语的翻译过程中运用双关语的形式能够有效提升英语翻译的总体水平,尤其在文学作品中的应用,与读者的阅读兴趣点相符合,通过双关语的形式能够有效激发起读者对翻译作品的阅读,深入到作品中去,提高人们的审美能力。因此,接受美学理

4、念对英语双关语翻译有着重要的影响,推动着英语在翻译水平上的进步。二、接受美学对英语双关语翻译的相关影响美学的开展有着长期的历史,美学是通过对读者的阅读心理以及和阅读作品之间存在的联系进行研究的,针对读者在接触文学作品的最初感受进行记录,对不同读者之间的感情流露进行观察。在以往的英语翻译过程中,翻译者对作品的翻译是站在自身的角度上来理解的,未对读者的阅读心理进行研究,造成整个翻译的过程,读者对翻译作品的阅读过程中处于被动接受的地位,很难通过阅读融入到作品中去。长期的研究过程中发现,在英语双关语翻译过程中处于接受美学的角度,对读者的阅读心理进行研究,认为读者有必要融入到阅读的作品中去,在整个阅读过

5、程中处于主动的地位,能够在翻译水平上得到有效的提升3。接受美学的理论对整个英语双关语的翻译产生了很大程度上的影响,读者成为了英语翻译中所必须要考虑的重要因素,很大程度上提升了读者的地位。通过接受美学的影响下,很大程度上提高了读者的地位,同时减少了读者在对翻译作品阅读所形成的错误理解,增强了英语双关语翻译的整体水平。三、接受美学视角下英语双关语翻译的有效对策 英语翻译已经有了较长的历史,在翻译的过程中对翻译者的英语专业水平有着较高的要求,需要在翻译的过程中对诸多的因素进行综合性考虑,防止在整个翻译过程中产生语义上的错误。在英语翻译过程中,双关语是一种较为复杂的修辞手法,要想清晰的表达出双关语所呈

6、现出来的意思,首先需要对相应的词进行独立的研究,同时尽可能复原文章所创设出来的场景,从而开展英语双关语的翻译工作。然而在实际英语双关语的整个翻译过程中,翻译者在开展相关工作时受到了诸多因素的影响,需要结合自身翻译工作和读者的阅读状况来进行综合性考虑,在接受美学视角下逐步提升英语双关语翻译的整体水平。一双关语在广告翻译中的应用英语双关语翻译的整体效果需要通过读者的阅读来呈现出来,读者是对英语双关语翻译回馈的最好答案。一个优秀的双关语翻译作品,能够让读者在阅读的过程中产生美的享受,表达出了翻译的重要意义。广告是以盈利为目的,在翻译的过程中需要迎合受众的心理需求,同时与产品进行结合开展双关语翻译,能

7、够有效吸引受众的眼球,从而对广告产生兴趣,到达广告宣传的最初目的。二双关语在文学作品翻译中的应用 文学作品是提升人们文学素养的重要源泉,作为作品的翻译者在开展英语的翻译过程中,为了到达作品的良好效果,可以采用双关语的形式,针对作品中的某一个片段或者情节,开展双关语的英语翻译,能够为读者呈现出更加优秀的英语双关语翻译作品,到达翻译的最正确水平。作为英语翻译工作者,需要在日常工作中加强对自身的文化建设,针对双关语的使用进行研究,增强翻译者本身的文化水平,从而提升英语双关语翻译的整体效果。因此,要想实现英语双关语的良好翻译,需要在未来的工作中加强对双关语的研究。结语: 总而言之,英语在国家经济开展过

8、程中有着重要的作用,对英语双关语翻译的不断研究能够很大程度上提升国民的整体素质,推动文化的整体性建设。在英语双关语的翻译过程中,对条件有着一定的要求,需要具备一定的文化根底,针对英语中存在的词汇,针对具体形式开展英语双关语的翻译,从而能够到达最好的翻译效果。此外,英语双关语翻译最主要的目的便是让人们能够对语言产生更深层次的理解,在整个翻译过程中融入自身的感情。因此,在接受美学视角下对英语双关语进行翻译,能够产生良好的效果,推动了我国国民整体英语水平的稳步提升。参考文献:1赵速梅,孟莉.解析接受美学视角下好莱坞电影预告片宣传语的翻译研究J.合肥工业大学学报(社会科学版),2023,02:87-91.2田亚亚,张建芳,胡琰琪.文本类型理论视角下的旅游景区公示语翻译以商洛金丝大峡谷景区为例J.商洛学院学报,2023,01:50-55.

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 人事档案/员工关系

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号